《DaringGreatly》是一本由BreneBrown著作,PortfolioPenguin出版的Hardcover图书,本书定价:USD29.38,页数:294,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《DaringGreatly》精选点评:●非常非常好
《Daring Greatly》是一本由Brene Brown著作,Portfolio Penguin出版的Hardcover图书,本书定价:USD 29.38,页数:294,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《Daring Greatly》精选点评:
●非常非常好!!!
●Almost read half it and still waits to be done. I really like the quote: only when we're brave enough to explore the darkness will we discover the infinite power of our light. I'm not shamed of vulnerability inside anymore and I think it's such a great ability for me to experience who I really am and also the softness for others to touch.
●Brené Brown的The Power of Vulnerability是我最早看过的几个TED之一,讲座基本上就是她理论的精华了。虽然这本书有点过分鸡汤,但她的发声咬字是我很喜欢的英语发音之一,所以听她读自己的audiobook听得我非常愉悦~
●vulnerability generates true power within.
●Walk into the arena and embrace uncertainty
●信任等于放弃一部分安全感,展现脆弱性,然后相信对方不会利用这一个部分安全感。
●"I like the title of the book you are reading -- sounds a bit like you!!" Thanks, Rory.
●Daring greatly is not about winning or losing.It’s about courage.putting ourselves out there’s a far greater risk of feeling hurt.nothing is as uncomfortable, dangerous, and hurtful as believing that I’m standing on the outside of my life looking in and wondering what it would be like if I had the courage to show up and let myself be seen.
●Such a life-changing book. I especially respect the devotion she put into her grounded theory research. What a researcher and Wholehearted person. Yeah, I agree that the language can be redundant sometimes, but it's still totally worth the read.
●书中不乏新意的观点和金句,但是近年读心理学书总有种只说理不举证和用玄词论证玄词的感觉,比如“希望VS无力感”一节的“绝望荼毒心灵,因为它会触发无力感”。
《Daring Greatly》读后感(一):即使害怕,依旧勇敢
Vulnerabilities, 咋看起来只是众多复杂情感中另类的一种,很少人提起。人们可以生气,可以伤心,但就是不愿承认自己的羞耻感(shame)。
为什么谈这个话题对人很有帮助?向别人展示自己的脆弱、缺点和无助,需要极大的勇气。但若不具备这种敞开心扉的勇气,小则无法与他人建立亲密关系,大则无法探索自己与宇宙/自然的关系。
宗教最大的功能之一就是救赎人们对自己的羞耻感,但往往适得其反。心理学鼓励人们探索自己的潜意识,在潜意识和意识之间搭起一座桥梁。倘若没有暴露自己、坦诚自己的勇气,这座桥梁便建立不起来。
从亚当和夏娃的故事开始,羞耻感便伴随着人类驰骋在历史的长河中。这本书的宗旨是希望人们意识到这种羞耻感所带来的不利,慢慢地打开自己,虽然害怕和恐惧,但是依旧这样做。
为了迈向心灵成熟的旅程,我们得想清楚懒惰、恐惧、羞耻带来的恶果。
《Daring Greatly》读后感(二):此书相关的一些资讯
美国休斯敦大学教授Brené Brown的两个#TED#演讲:“脆弱的力量”http://www.wisdomsnack.com/1136.html以及"聆听羞耻"http://www.wisdomsnack.com/1159.html,触动了很多人的心。她的新书Daring Greatly鼓励大家拥抱自己的“脆弱vulnerability”和“不完美 imperfection”,全心(wholehearted)而勇敢地生活,试听http://t.cn/zll2rQe
书名出自西奥多·罗斯福Theodore Roosevelt的名言:“The credit belongs to the man . . . who at best knows in the end the triumph of high achievement, and who at worst, if he fails, at least fails while daring greatly.”
Daring Greatly 排名美国2019年最佳商业图书第6名http://book.hexun.com/2019-11-29/148493964_6.html
《Daring Greatly》读后感(三):耻感及其解药
rené Brown关于脆弱的能力TEDx talk非常成功。她后来又做了另一个关于耻感的TED talk,出了好几本书,甚至还做了个Netflix special。一系列的东西都围绕着一些共同的核心概念——耻感、脆弱性、不足感、全身心投入生活。耻感让我们不敢暴露出真实的自己,总觉得自己不够好,害怕暴露自己脆弱的一面——这些对个人和社会都有着巨大的负面影响;而勇敢地接受和暴露自己的弱点、真诚地全身心地投入生活则是人生的不二良药。
Daring Greatly这一本书的重点,放在了耻感以及它的解药——勇敢地暴露自己脆弱性。Brené是美国人,她的目标读者也首先是美国人,然而对于耻感,我们可能比美国人还要熟悉。毕竟,相对于美国的罪感文化,东亚才是耻感文化的典型。
把耻感作为教育手段,大概是前现代的遗留,然而从我自己以及一起长大的一些朋友的经历来看,我们这一代人的父母里把耻感当做教育孩子的有效手段的,大概还是不在少数。
我小时候算比较听话懂事的类型,所以常常被用来当作“别人家孩子”,而我也没有觉的那样也有什么不对劲的,只是偶尔被当我的面说时,会觉得有些尴尬。一直到十几岁的时候,跟我年纪差不多大的表弟成为了家庭聚会时的火力中心,而我则成为了作为弹药的”别人家孩子“。我的表弟并不是特别顽劣的孩子,只是有正常那个年龄孩子的贪玩心,学习成绩普普通通而已,然而在那几年间,凡是家庭聚会,饭桌上的最大的主题就是他妈妈带领着全家亲戚一起数落他,说他贪玩不好好学习,说他贪吃长得胖,说他毫无自制力,说他脸皮厚油盐不进,说他和我们几个表兄弟姐妹完全没法比,长大之后必然是个废柴,而表弟早就已经习惯了一言不发,只管低头吃饭。那时,我才清楚地意识到这样教育方式很不对劲,完全无法想象如果我在他的位置上该何以自处。
然而我自己其实也并没能逃过这种耻感教育:丢三落四做错题是可耻的,学才艺半途而废是可耻的,见到生人害羞扭捏不如别人家孩子大方是可耻的,在学校没有别人家孩子受欢迎是可耻的,没有别人家孩子能吃能长会跑会动也是可耻的。
在很长的一段时间里,我爸妈非常执着于要求我见到他们的熟人要主动问好,这件事对于我却很难,一方面是作为HSP的天性,另一方面是恐惧万一不小心叫错了称呼会招致的嘲笑。大概四岁时,有一次,我和我爸爸在去外婆家的路上碰到了一个阿姨,脸盲的我看那阿姨有几分眼熟,但是记不清是谁,于是就没有主动开口打招呼。过后我爸问我为甚么没有叫人,我说我不认得,“哈哈哈,”我爸大声而刻意地笑了起来,“这个就是住外婆家楼上的XX的妈妈,你居然说你不认识,哈哈哈哈哈哈,这太好笑了。”
这件很小的事情,本该在发生过去之后被迅速遗忘,却在之后近三十年的时间里,被我爸反复提起,每次都是大声而刻意的笑“哈哈哈哈,你记得我们碰到XX的妈妈?你居然说你不认识,哈哈哈哈哈哈。”
他假笑着试图把这伪装成一个无伤大雅的童年趣事。然而我却明明白白地感觉到,他在说着些话时候的心态,和学校里那些通过嘲弄别人来建立自己可怜的安全感的霸凌者并没有太大不同。他并不是一个擅长和人打交道的人,却希望能有个落落大方的完美小孩,他的小孩做不到这一点,让他感觉到了无法忍受的耻感,于是他迫不及待地要用嘲笑的方式把这耻感推到小孩身上,以让他自己和这耻感撇清关系。
在耻感教育下长大的小孩,自然而然地学会了利用耻感来进行自我激励。比如会对自己说,XX啊XX,你怎么连这么简单的事情都做不好?XX啊XX,你再这下堕落下去要完蛋了。这种自我激励的方式,在短期内往往非常有效,然而却是内心的深渊,经年累月缓慢地腐蚀着内心的安全感和幸福感。
就像很多其他的教育问题一样,耻感也会一代一代地传递下去。我们自身的为某些事情感到羞耻,往往就觉得自己的孩子也理应对这些事情感到羞耻。如果他们不,我们就教育他们学会羞耻。
回到Daring Greatly这本书,这本书关于耻感、勇气和脆弱性的观点是非常有洞见的。但是洞见之外,论述的部分有点重复啰嗦的问题,解决问题部分又比较薄弱。如果对这本书感兴趣,可以先看看作者的两个TED talk,里面包括了这本书的核心内容。
这本书对我最有触动的是最后一章,关于教育孩子的章节。我们希望自己的父母能够做到的,我们自己能够努力做到——不仅对我们的孩子那样做,也对我们自己那样做。
《Daring Greatly》读后感(四):书评
书名:Daring Greatly
作者:Brene Brown
分类:Psyco
阅读时间:2019年12月-2019年1月
评分:5 星
1. 书籍结构
序言:罗斯福演讲; 定义vulnerability和daring greatly
C1: scarcity: looking inside the culture of “never enough”: 永远不满足,永远不够好,vulnerability产生的原因
C2: debunking the vulnerability myths: 关于vulnerability的四个迷思
C3: understanding and combating shame: 羞耻感,vulnerability的后果
C4: vulnerability armory: 应付vulnerability的自我防卫机制
C5: Mind the Gap: cultivating change and closing the disengagement divide: 应用vulnerability解决问题
C6: Disruptive Engagement: daring to dehumanize education and work: 在工作和教育中应用vulnerability
C7: Wholehearted parenting: daring to be the adults we want our children to be: 在子女教育中应用vulnerability
2. 核心思想
书其实都围绕一个词写的,vulnerability. 中文的翻译是“易伤性”或者“脆弱性”。但是我个人觉得其实它的核心,是不确定性和不安全感。去做一件没有把握的事情,去挑战自己不熟悉的领域,去接触新的人群,都是在自己感到自如的范围之外的;做这些事情的结果,有一半的可能成功,得到自己期待的结果;但是更有一半的可能性失败,产生自我否定和挫败感。
Vulnerability有很多诱因:恐惧、紧张、新的环境、挑衅性的对话,甚至是不想失去的爱,而归根结底,是现代社会“永不满足”的风气。永远不够好,永远不够聪明,永远不够漂亮等等,所以在面对不确定性的时候,我们才会觉得脆弱。而vulnerability的后果,是面对失败和伤害时产生的自我挫败感和羞辱感,这种感觉又会反向强化“不够好”的心理认知。甚至更糟,如果把个人价值牢牢系在外在的评价或者事情本身的成败上,强烈的挫败感和羞辱感,会摧毁一个人对自我存在价值的认同。
人类的本性是趋利避害。为了躲避不舒服的不安全感,我们在千百年的进化中,发展了无数种防卫机制:排名前三的是悲观的喜悦(“这么好吃的黯然销魂饭,我以后吃不到了怎么办,怎么办,怎么办?),完美主义和麻木。当然还有一种最常见的,逃避。想一想每次课堂上问问题,下面鸦雀无声,就能明白。
既然追求确定性和安全感是人类的本性,那么躲避vulnerability 有什么错呢?作者说,vulnerability虽然让我们不安,但是它也是人类一切情感和创新性的基础。如果害怕跌倒,孩子就不会学会走路;如果害怕在爱中受伤,我们就无法找到一生的伴侣。当我们一次一次逃避挑战的时候,困难后面隐藏着的快乐和成长,我们也就无法企及。
这就是作者把本书叫做Daring Greatly的原因,忠实的按照字面翻译,是“孩子别怕勇敢往前走”。我们必须直面内心的恐惧,迈出脚步勇敢走进以前不敢涉足的体育馆。有勇气并不能代表能降低不确定性,不好的结果和伤害,也许会如期而至。所以一个绕不开的问题就是,你的内心深处,是如何认定自己的价值?你是用成就、年薪、外貌等等来锚定自己的价值,还是你无条件的肯定自我的存在和价值?你是觉得只有做到一定程度(然后永不满足的进步),自己才值得被别人接纳和爱,还是你无条件的觉得自己应该被爱和有归属?
这么写有点像坊间流行的灌装鸡汤。但是人的一辈子,其实就是在处理和自己的关系,和他人的关系,和世界的关系。在我看来,和自己的关系是万事万物的基础。记得读到书中这一句,The important thing to know about worthiness is that it doesn't have prerequisites “重要的是记得,自我价值不需要任何前提条件”,内心狠狠被击中,继而热泪盈眶。就是这一句话,可以破除万千魔障:不用把别人的有心或者无意的伤害,内化成自我的否定,陷于受害者情绪无法自拔;在有些领域,不如别人也不用矮化自己,你强认你强,清风拂山岗;也不用像捷豹女一样在与他人的比较中获得虚妄的满足和存在感。人在内心认可了自己的价值,处理好了与自己的关系,那么就好像功夫里面说的,马步就扎稳了,种种美德随之而来。
书里面另外一个重要的信息,就是daring greatly的勇气。书里面写到:But as I look back on my own life and what Daring Greatly has meant to me, I can honestly say that nothing is as uncomfortable, dangerous, and hurtful as believing that I'm standing on the outside of my life looking in and wondering what is would be like if I had the courage to show up and let myself be seen. 试着翻译一下,“当我回首往事的时候,最让人不安、危险、和受伤害的事情,是相信我是自己生活的观望者,是去悔恨如果我有勇气去尝试,生活将会是如何不同”。有了勇气去尝试,就会失败和跌倒,就会觉得羞辱。治疗的方法是前文所说的自我价值的认可,还有给自己和处于同样脆弱境地的他人与同情,而不是简单粗暴的指责和做判断。还有一个方法是normalizing, 就是说,谁都会脆弱和软弱和迷茫,这不是自己一个人的事情,都会经过,所以男人哭吧哭吧不是罪。
《Daring Greatly》读后感(五):拥抱未知
书中有很多触动的段落。但是由于懒,没有及时记下和整理,只能挑印象深刻地梳理一下。
书的副标题是 How the courage to be vulnerable transforms the way we live,love parent and lead. 这是一本关于勇气,脆弱,羞耻的书,理解这些会改变我们生活的方式。全书分七章,开头和结尾都是用罗斯福的共和国的公民意识演讲的一段。
“It is not the critic who counts: not the man who points out how the strong man stumbles or where the doer of deeds could have done better. The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes up short again and again, because there is no effort without error or shortcoming, but who knows the great enthusiasms, the great devotions, who spends himself for a worthy cause; who, at the best, knows, in the end, the triumph of high achievement, and who, at the worst, if he fails, at least he fails while daring greatly, so that his place shall never be with those cold and timid souls who knew neither victory nor defeat.” – Theodore Roosevelt, Citizenship in a Republic, Speech at the Sorbonne, Paris, April 23, 1910
我并不了解罗斯福当年这段演讲的背景,但其深意却被作者引申开来,作为我们如何生活的标杆。是否胜利或成功并不重要,重要的是你参与其中,失败了之后有勇气再来,Daring Greatly. 活在这个世界上,就有成功和失败,理解成与败,好与坏是生活必须的两面,依然愿意全身心地投入。去爱他人,虽然知道你的爱意可能得不到你想像的回应,但仍然愿意去爱,这是脆弱,也是勇气。
Vulnerability is not knowing victory or defeat, it's understanding the necessity of both; it's engaging. It's being all in.
想起来很好地阐述这个意思的是宗萨仁波切对出离心的定义 “可以接受一切,可以享受一切,同时,随时准备放弃已拥有的一切。”
书中第六章开头说,A leader is anyone who holds her or himself accountable for finding potential in people and processes. 领导力是能在他人或事上找到进步的可能性的能力。这与一个人的职位,薪水,社会地位都没有关系。觉得这可以引申到工作之外的其他关系,包括两性,亲子和朋友。
作者采访Gay Gaddis 的时候她说 By definition,, entrepreneurship is vulnerable. It's all about the ability to handle and mnage uncertainty. people are constantly changing, budgets change, boards change, and competition means you have to stay nimble and innovative. You have to create a vision and live up to that vision. There is no vision without vulnerability. 所谓企业家精神更多是愿意承担风险,走出去,在不确定的情况下相信自己的判断力。
书里提到,让人不敢往前走的原因之一是永远不够的文化,总觉得自己不够好,不够美,产品不够好,主意不够创新等等。在这样文化下长大的小孩,会害怕,害怕自己不顾好,接着而来的就是不敢说,也自卑。
而能够培养领导力(或者是作者说的darling greatly culture) 的好的土壤是honest, constructive and engaged feedback。这种正向的反馈沟通对公司管理,家人伴侣,教育小孩都有很多益处。在这里feedback不仅仅是表扬或者批判,好与坏的对立,这是对于feedback的接受者和给予者的一个学习的机会。
这三年在加拿大工作上遇到的最大的困难可能就是feedback。记得刚来的时候公司提供了文化顾问来适应两国之间可能遇到的文化差异。其中一个就是feedback。在汉语里,都找不到和feedback能匹配的词,最多就是反馈。而且我们的文化中也很少有feedback,更多的领导是靠hierarchy (等级)。至今我还是不太擅长给feedback。言之有物的feedback是要让对方感受到你的真诚,表扬到点上,批评到事上,让对方受到鼓舞,有成长的空间。首先这几年的经验是,表扬相对容易,constructive feedback比较难。老外也觉得难,他们相对看上去比我们轻松是从小的锻炼,整体feedback 文化的熏陶。
作者提到很重要的一点是,feedback的过程大家都有struggle, 我们需要做得是normalizing discomfort。If leaders expect real learning, critical thinking and change, then discomfort should be normalized. 学习和成长当然会有不适。建设性的反馈意见是很难,难是正常的。正因为难才可贵。也想到自己为什么总是挑战自己舒适区,但在不适区的时候整个人都很不舒服,但是承认/接受不舒服的那一刻,好像不舒适也缓解了。建立这样的期望,好像就没有那么可怕了。原来大家都不舒适,I am not alone的力量真的很强大。也侧面呼应了作者一直说的,我们是本能渴望连接,爱和归属感的。(we are hardwired for connection, love and belonging.) 这是我们的社会属性。
最后,我觉得书里的很多观点跟我学到的浅显佛理相似。所谓的I am enough 就是我们的内在是饱满的,不应该用外在的标准去评判。但是生活在这个世俗世界,无常是自然的,我们要有勇气去拥抱无常,活在当下的每一刻。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站