包法利夫人的读后感大全

发布时间: 2020-05-06 12:08:05 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 108

《包法利夫人》是一本由[法]福楼拜著作,上海三联书店出版的2019-5图书,本书定价:精装,页数:,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《包法利夫人》精选点评:●包法利夫人就是我●笔下如有刀,时而精细,时而刻薄,短短数字,尽得风流。包法利夫人式的悲剧今天依然还

包法利夫人的读后感大全

  《包法利夫人》是一本由[法] 福楼拜著作,上海三联书店出版的2019-5图书,本书定价:精装,页数:,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《包法利夫人》精选点评:

  ●包法利夫人就是我

  ●笔下如有刀,时而精细,时而刻薄,短短数字,尽得风流。包法利夫人式的悲剧今天依然还在上演,而且愈演愈烈。

  ●结尾很怅然...那个药剂师可真讨厌 这版的封面很美!

  ●翻译风格非常独特,受到福楼拜的文学主张的影响:“我在我的句子里头发现一个拙劣的同声字或者重复的时候,我就确信自己陷入错误了”。通览全书,印象中没发现一个句子里出现两个“的”字,而且尽量用短句缀联。有些翻译佶屈聱牙,如P43第五行“喧豗”,P275最后一行“杌陧”。剧情对于我们司空见惯,福楼拜借由包法利大发感慨:“他甚至于添上一句伟大的话,有生以来他说过的唯一的伟大的话:错的是命!”可旁观者的感觉却是“说这种话,未免忠厚,简直好笑,有一点下贱。”还是美人玉碎花消的那段令人感动:“先是眼睛,曾经贪恋人世种种浮华;其次是鼻孔,喜好温和的微风与动情的香味;再次是嘴,曾经张开了说谎,由于骄傲而呻吟,在淫欲中喊叫;再次是手,爱接触滑润的东西;最后是脚底,从前为了满足欲望,跑起来那样快,如今行走不动了”。

  ●flag——大学修一门法国文学相关的课。翻译兼具民国和法国双重气息“我是你的奴才,你的姘头,你是我的国王,我的偶像”“他真是个好人”

  ●手头看的是李健吾译本,应该更喜欢周克希译本。不时地怀着对着主角Emma的愤怒心情。《包法利夫人》(1857)在某种意义上或许是《查泰来夫人的情人》(1928)的姊妹篇,两者在某种程度上蕴含着纵情声色的意蕴,只是康妮的情色能找到依附,其反抗在社会意义上让人同情从而具有极大的正当性;而Emma的情色(哪怕甚至更多一点对高雅生活的幻想)却单单呈现为对道德和秩序的背叛,显得寡廉鲜耻。Emma先后偷情的两个男人Rodolphe和Leon并非邪恶之人,只是Emma的彻斯底理和缺乏现实感才将自己尤其自己的丈夫和女儿拖入毁灭的深渊。黑勒说这书中的精神堕落“由于从过于模糊地与虚假地继承下来的人生观与生活现实之间的差距所造成的”【212】;我很疑虑Emma这种毫无经验理性之责任感支撑的激情是怎么回事。

  ●so many discriptions / 没有理想的人不伤心

  ●这本书,翻译的不错,好看。包法力夫人啊,是个被文学书所熏陶的幻想女子,中途还找了情人,看到一半才觉得包法力夫人是被当时的教育所害。 结局是包法力夫人觉得自己被自己所幻想的爱情愚弄了,自杀了。结局心寒。冷漠的人情世故展现而出。

  ●其实平凡人又何尝不疯。

  ●宇宙在他,不超过她的纺绸衬裙的幅员

  《包法利夫人》读后感(一):无人不冤,有情皆孽

  读这部小说的战线拉的太长了,一方面是因为考研,另一方面我看不惯李健吾的译本——尽管很多人都夸。我在读的时候意识到李健吾的译本应该是创造性的,在现代汉语还不规范的情况下,先生做了很多我意识到或没意识到的尝试,很有趣味。但是他的语言我确实不习惯,致使我在读的时候有很多不适。 与其说这部小说是爱玛的悲剧,倒不如说它是查理和爱玛两个人的悲剧。这个故事一开始谁都没有错,可逐渐的,两个人对于对方而言就都是错误了。 每个人可能读到的东西会不一样,但我不认可把这个结局完全归咎于爱玛个人身上的观点的。如今来看爱玛肯定不是一个值得喜欢的女人,在她身上充满着不切实际的浪漫、虚荣与幻想,再加上本身性格的缺陷,她一步步迈进深渊。可是,使她走向死亡的不是她自己,而是整个社会的虚浮与残忍:小说的虚假,查理愚蠢而无聊,罗道尔夫和赖昂的虚伪,赖乐的无耻……

  我不由想起了对《天龙八部》的一个评价:无人不冤,有情皆孽(才知道原来是陈世骧先生说的)。

  《包法利夫人》的悲剧是充满矛盾的,查理本身没有任何错,错就错在他给不了爱玛想要的;而爱玛在一开始仅仅是文青式的矫情,却在接连的两位情人的勾引与打击中,慢慢变得更为乖戾与铺张,这也说明了在爱情的滋养中,她却也滋生了怨恨。她在这种自己所谓的爱情里凋零腐朽,与其说她愚蠢,我更愿意说她是天真。她的憎恨直到吞下砒霜,才戛然而止。那个不怨恨任何人的她,蒙尘的心灵才得见闪光。

  有人评价说爱玛在成为她自己,确实是这样啊。但是回头看去,那个爱玛千方百计的想要成为的“自己”,也不过是那个可悲的时代所酝酿的产物,这才是这个故事最大的悲剧吧?

  《包法利夫人》读后感(二):只道浪漫有平常

  如果小说名字叫艾玛,可能我会更早点读到它,在找简奥斯汀的《艾玛》时。读完整本回头看这个名字,包法利夫人,讽刺也叹息。她的精彩境遇始于这个身份,最后也安住、终于这个身份,而这终始之间,这个身份权当面具,掩着的背后仍是少女的灵魂。

  我惊羡,她似乎一直清醒,深知内心想要的是什么,动摇过却没变过,只是时而浮出外露,时而下潜深藏,不论表现如何,它都确实存在。真真假假,戏里戏外,她自己好像都拎得很清,演员的境界就在此吧。如果说在艾玛身上读出了自己,那就是在这个层面吧,艾玛这个角色的呈现,恰好外化了我内心中“不一致”的这个部分。我的难处在于,对追求一致的执着,究竟也让我深感忍受“不一致”这巨大冲突和矛盾的不适。羡慕她,可以轻松些看待这不一致,灵活自如切换。

  这里不免谈到那些个伦理教义,它们可能是促成故事发生的因,也可能明示着故事结束的果,但很难是这部作品被视作经典让我去欣赏的部分。现在有点懂得福楼拜为艾玛死去的痛苦了,作为“人”这样一个小角色,悲惨地死去,却找不到道不出之前哪里出了差错、导致了这个局面,一如包法利先生的悲痛,到最后福楼拜也是包法利先生吧,深爱却无措,无能也无法挽回。包法利夫人,再读这个名字,他俩原是一体的。

  读包法利夫人,留意到脑子里一时闪过斯嘉丽,飘的女主。暗自作比。

  她们对生活都有一股子热情,对爱情也有一份执着,让人惊讶的是,这些都和旁人无关,只是经由这些,她们在实现自我完成。她们有受到他人的质疑吗?当然,甚至家人亲人,但她们不太在意那些反对的声音,忠于内心的想法,放大了自我,也终究活出了自我。看到了她们的选择,也欣赏她们的魄力,也向往这样的人生啊~至于失去的部分,谁又真的会站在纯客观的视角去权衡审判呢?况且,又有谁可以贪心地全部占全呢?

  热情地企盼、追逐着新异与浪漫,艾玛也体验到了前浪接后浪般情感的起伏。可这份感情是因人而异的吗?看到艾玛一样的投入,不禁想到寄居蟹,一个阶段一个阶段地更换自己的壳,似乎她需要的是可以承载倾覆自己一往深情的恋人而已吧。这样看到最后也是重复,有什么新异可言呢。

  看上去生活的情趣确实增加了不少,可生命长时,起伏波动,有高峰,又有平途,只看一边风景,便多许多无聊时间消磨打发吧。对爱的理解还是丰富些的好,可以享受亲密无间的激情,可以欣赏到平淡独立时的喜悦,这样才可以长久浪漫吧。

  《包法利夫人》读后感(三):读《包法利夫人》感

  因为读了《死水微澜》顺带着补读了这本书。

  《包法利夫人》讲述了受过教会教育的爱玛失望于和包法利先生的婚姻,而在罗道耳弗和赖昂的偷情中渴望实现自己爱情的幻想,但最终失败的故事。

  首先先赞叹一下福楼拜写幽会的功力。福楼拜写幽会真是让人浮想联翩,比直露地描写更加精彩。下卷第一章那段偷情描写很棒!赖昂的焦急,爱玛的躲闪忧郁刻画地入骨三分。特别是那段马车描写,让人浮想联翩,比不入流的艳情小说露骨地描写给人造成的触动更大,不描写赖昂和爱玛在车里到底在干嘛,只是写马车毫无目的地颠簸和青年人焦急地大吼,剩下的让读者来脑补吧。

  其次看完全书之后唯一的感觉只是怅惘,读书越多越觉得很多事情无法简单地二元对立来看待。如果不了解人物内心的挣扎和痛苦,而只是简单地评论,其实是一件很残忍的事情。

  爱玛和查理是书里的主人公,也是我最同情最心疼的两个人物。

  爱玛是活在浪漫小说的少妇,在她幻想的生活中略去了生活的灰色和尴尬,有的是充斥着玫瑰色的激情与奢华的气泡,可惜这些气泡终究会被戳破。在爱玛最后的激情中,她和赖昂都只是渴望在对方身上实现自己的幻想而已。

  看到最后让人不由得心疼爱玛,她渴望激情和生命力,在幽会中她能够感受到她还活着,家中的一切让她感到厌恶。从空间来看,这几次偷情都不在爱玛家中,因为家预示着乏味暗淡的婚姻,她要奢华要浪漫要爱情小说里所描写的一切。当她越厌恶家庭,她就越在幽会中找快感,甚至忍着恶心找,因为那是她唯一的支柱。她想要的是爱情中的激情部分,在这两段偷情中无一例外都会到爱情的习惯和厌恶阶段,她和赖昂到最后都互相腻味,但还是会不厌其烦地给赖昂写情书,当然将赖昂幻想成她心中的骑士,再下一个虚无缥缈的骑士身上实现自己的爱情。

  爱玛只能飘在天上,不能接触地面的,因而她的死也就是一个可悲的必然。

  而查理则老实得让人心疼,他跟《死水微澜》中的蔡兴顺不一样,蔡兴顺从头到尾都是木木的,邓幺姑的存在对他来说并没有什么关系,看不出他的情感,仿佛是个空心人。而在《包法利夫人》末尾查理的表现让人心疼,当他看到妻子中毒发疯似的无助,当他最后对妻子尸首看似疯狂的浪漫设想,当他看到妻子和情人的书信时的崩溃,当他老实到近乎卑微地原谅罗道耳弗(说实话我看到这个场面难过得不行…福楼拜在最后的这个描写可谓是把查理写活了)。这一切的一切让人感受到他是多么爱爱玛,对妻子的不忠是多么的痛苦,以至于最后导致了他的死亡。

  当然还有周围人的贪婪和冷漠,用人在家庭衰败后趁火打劫,没有人会真的同情和可怜包法利一家。

  《包法利夫人》读后感(四):《包法利夫人》|她不是用来鄙视的

  文/断断 前几天,我去太原一家书店应聘,那位漂亮的店长姐姐对我的简历还算满意,只是她强调的一段话让我多次陷入沉思,特别是在读完《包法利夫人》后。 她说: 你还是在校的学生,可能是我对在校生的偏见吧。我们也是应届生毕业就创业,但是我们还算是幸运,走到现在。你们没有经历过社会的摔打,没有经历过大起大落,所以你们有时候的感受和决定都会很肤浅也很直觉化,有时候这会让你们活的很浅薄。

  包法利夫人也是这样啊。

  01.好似应届生的爱玛 爱玛是《包法利夫人》的女主角,她美丽,大大的黑色的眼睛,优雅,不像是以为乡村小医生的妻子,她当然不完美也不专情。 查理和爱玛第一次对话的时候就有些许端倪,她好像还是修道院中的女生,说自己的修道院生活,得奖的小书和扔在衣橱底层的栎叶冠,还说起母亲、坟地,还有花园的花畦。她一会开心一会厌烦。 这里就透露着爱玛不甘平凡的苗头,在婚后她的野心更加膨胀了。 她有着值得鄙视的经历,她有过两位情人,没有为家庭生产出什么价值,她总是在追求着虚无缥缈的另一种可能并深深地陷在这种幻想中。 这样的女人如果放到现在,会在微博上被人贴上“戏精”、“绿茶婊”、“恶毒”等等标签的女人。 我觉得包法利夫人更像是一个应届生,包法利夫人是她毕业后所找到的“第一份工作”─婚姻,我喜欢她的原名爱玛, 包法利夫人是她嫁给查理·包法利之后的称呼。 这是福楼拜在百十年前所写的一篇长篇小说,这孩子一个悲剧。 02.她向往一切浮华 她向往浮华,她婚后第一次参加舞会的时候觉得那是人间最美好的场景。她喜欢一切华而不实的东西,中国的书笔架,金色的扣子,带流苏的涤带。她扔掉查理的旧手套也不是为了他,而是为了自己,由于过分想着自己,由于嫌烦。 她不喜欢乡下,查理遍搬家到永镇,那里比乡下大多了,也真正打开了爱玛的舞台。 而后和一位医学院学生赖昂有所暧昧,那青年太腼腆,加上要去巴黎求学。此等琦事便没有直接一发而不可收拾,爱玛伤心一整子也就把此事放在心底了。 然后她有了一个女儿。 在这之后啊,爱玛和浪荡子罗道耳弗成为情人。他把她训练成了最标准的情妇。 查理还是四处奔波治病救人。 03.当一切成空 商人无孔不入,爱玛花钱如水。商人不断地贷款给她,爱玛债台高筑,无奈之下求助罗道耳弗,让他带自己和女儿远走高飞。决意离开的爱玛又购置了大量的奢侈品,意图离开时使用。 罗道耳弗转身就写了一封诀别信,撒上水当泪水,坐上轻便的马车路过爱玛楼下,将爱玛抛弃。 眼睁睁看着情人离去的爱玛疯病又犯,查理带她去巴黎养病。在这里爱玛遇上了赖昂,他们两人搭上了线。赖昂在巴黎见识过形形色色的人,他觉得自己对付一个爱玛绰绰有余。 爱玛开始说谎,一个谎话掩盖另一个,更大的掩盖前一个。每周约会,好似末日。 商人还在追究账款,爱玛向赖昂借款,赖昂敷衍了事,出去溜达一圈,便说自己借不到。 爱玛终于服毒自杀,查理伤心欲绝。看到爱玛和曾经情人的来信交谈,查理也自杀了。 全部家当出卖,是十二法郎七十五生丁,留给包法利小姐投奔祖母所用。 04.1856年完成的小说 这本书是福楼拜在1856年4月完成的。 让我想起的书是,《一生》、《漂亮朋友》。 读完此书,心情复杂,不知道该说什么,但是知道自己不该鄙视包法利夫人。 毕竟,她真的不是用来鄙视的。

  《包法利夫人》读后感(五):爱玛没有错,只是生错了年代,生错了地点,投错了胎,嫁错了人。

  这么多年来的主旋律,包括书的扉页也一直是在批判爱玛的虚荣、拜金、不切实际。没错,童年的我也是这么认为的,而今我倒是觉得爱玛身上时代的烙印,显示出另一种更沧桑的悲哀。

  爱玛作为一个富农的女儿,在修道院受过一些贵族化教育,从此便有了在我们看来小资产阶级文艺女青年的病态爱情观。但你说爱玛拜金吗?除了败家之外,她并不拜金吧。她看中的是子爵潇洒,或仅仅是他头衔的逼格;对于罗多尔夫利,爱玛并没有从这个”一开始就打着玩她“的抠逼身上拿到什么包包鞋子之类吧;对于莱昂,爱玛更是除了倒贴,就是高举高利贷,简直就是白养着这个小情夫了。要说爱玛的虚荣,那也就是对于婚姻的不忠,出轨两次,但是在那个三观不正,道德败坏的大革命后期,如同书中所写,那个女人做过哪个男爵的情妇,那个子爵夫人又拥有过几个俊美的情夫,都成了人们津津乐道一脸向往的崇拜。爱玛是错了,但错的更多的是那个时代道德的沦丧。

  再者,即使是近现代人类文明的先驱--英法德,他们的人民,在那个蛮荒的年代,也有着大量未开化的平民,可今天我们不批判他们,因为他们在摸索“现代”时的表现得可爱而愚蠢。爱玛作为一个“见过市面”小资女青年,在她有限的视野里,自然对生活对未来充满了不切实际的憧憬。只可惜她生错了时代,那个时代还是个交通不便利--出行靠马车,人们移动范围就那么撑死几十公里;信息不发达--基本靠写信,电报还未普及。爱玛仅仅出生在一个富农家庭,仅仅能满足她进入修道院的家庭经济。文艺女青年幻想着嫁人的浪漫却连柴米油盐醋还未曾经手便对人妻的命运屁滚尿流般地缴械投降了--她的丈夫一开始就是位极度“无趣无知无聊”的男人。而爱玛追求的,在我们看来,却仅仅是一份幼稚的爱情。

  这就是爱玛的命运,由无数旁人堆砌的客观因素最终决定了她的命运的走向,由无数量变最终引起的质变,一切的一切不断恶性循环,爱玛的人生如同一个洁白的小球却在充满大粪的斜坡上越滚越大,最终壮丽地在某个石块处炸得天花乱坠。

  爱玛没有错,只是生错了年代,生错了地点,投错了胎,嫁错了人。如果她晚出生100年,甚至150后的今天,她可以选择做个绿茶婊,不至于服毒自杀;如果她出生于某个贵族家庭,要么死于大革命后的清算(这可以是另一个故事),要么过着她理想中的生活;如果她老爹不把她嫁给查理,……,貌似也无人可嫁,贵族们是不会娶她的,而即使嫁入贵族那又是另一个故事了。

  爱玛,你的命运无论如何都是个悲剧。

  因为最可怕最残酷的是时代。

  即使爱玛逃过了命运,那也就不再是主角,爱玛平庸且平凡地或在田地或在宫廷怨愤地度过了一生,转而鼻玛,吸玛,敌玛跃然成为了福楼拜的女一号。

  我同情的是那个时代。无论是大革命后资本主义前期小市民的各种鄙俗、猥琐的时代,还是译者译书的时代,甚至是如今我看书的时代,我都想表以深深的同情。

  跋:

  童年,被主旋律指挥棒蒙蔽着的我的大脑,如同批判“右富反坏” 一般,奋不顾身地抓住一切可伸手及来的那些书中的典型与反面,将他们作为我笔墨的炮灰,于是乎一片洋洋洒洒,引经据典的千字作文便悄然而显。

  今天,怀着悲痛的心情敲打着键盘码字,一则是惋惜爱玛又死一遍,二是痛心当年的自己是那么图样,图森破。

  05/02/2019

本文标题: 包法利夫人的读后感大全
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/116342.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    《无政府主义人类学碎片》读后感摘抄今夜不宜犯罪读后感摘抄
    Top