《繁花》是一本由金宇澄著作,上海文艺出版社出版的精装图书,本书定价:68.00元,页数:466,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《繁花》精选点评:●不重情节重细节,最浓的上海味道●这是我最爱的一本金宇澄,大约是四年前看的了,身在沿海就是有这样的好处,可以伴着
《繁花》是一本由金宇澄著作,上海文艺出版社出版的精装图书,本书定价:68.00元,页数:466,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《繁花》精选点评:
●不重情节重细节,最浓的上海味道
●这是我最爱的一本金宇澄,大约是四年前看的了,身在沿海就是有这样的好处,可以伴着淅淅沥沥的雨声,坐在窗边,故作八分文艺的模样去读书。氤氲四寮的苏州河,永远的软语,女人温热的乳房,全是记忆里美好的湖水一般柔软的画面。扉页上写着“上帝不响,像一切全由我定”,是我至今都最喜欢的句子,我真的太爱了。
●男神说这书基本反映了当时上海的风貌。不是能一口气读完的那种,每天睡前翻上几页,好像听弄堂里阿婆扯家常一样,安安稳稳心无杂念地就睡着了
●不能说不好,只能说看不下去
●九十年代部分有些做作,不像文革部分那麼入味。幾場飯局像是硬做出來的高潮和戲劇感,結尾部分漸漸就失控了,作者不擅長收尾。但文字的味道好美,光是讀,就等於是給心靈做了次馬殺雞。
●又看了一遍。在看了剧之后。哎。
●饮食男女,声色犬马
●啊 其实是很老套的写法 是有一段时间几乎所有的友邻都看了这本书并且给我超级高的评价 才去图书馆预约了 但是我觉得过两天就会忘记啊 感觉全部人物都黏在一起 又觉得人物都很虚 但整本书却是实的 而且人物好多根本记不住嘛...
●最喜欢李李,几段风流债说起来不过是一个怨字,当然还有作,作天作地。男人个个是混蛋,只知道自己,没一点意思。
●小说里的人生,语言的活力,虽然是旧的,但更是新的。
《繁花》读后感(一):好烦这种!
书的纸质不错!但是书的内容很糟糕!我一直只看历届茅盾文学奖作品,这本真是看的人难受!不会好好写是吧!全是句号,阅读的节奏被作者撕得七零八碎,别跟我说风格的事,就是哗众取宠的写作!要费老大鼻子的力气才能看明白!我看你书的最后不是放了最开始的写作嘛,那不是把人话讲得好好的嘛!形式上的东西把内容的光芒全部掩盖了!不是作者有病就是评委有病!看了不到100页果断不看了!换了余华的书看,且不说内容的事,至少看的人神清气爽!书,最重要的是给人精神养料。小说,写给大家看,要通俗易懂!玩那么多形式上的花样,自己一边玩儿去!
《繁花》读后感(二):短评---《繁花》
我的幼年时代是在重庆中路成都路的里弄房里度过的,应该就在书中描写的环境中,离开巨鹿路小学、淮国旧也就5分钟不到的路程。淮国旧已经没有了,巨鹿路小学已经移为平地造了南北高架,淮国旧对面的妇女用品商店依然还在,思南路邮局以及提到的一些电影院还在。
看着书中描写的场景,仿佛又回到了早上挽着外婆的胳膊去巨鹿路买菜,晚饭后给黄陂路的太太送水的童年。看着变成印刷体的上海方言开头还有点不习惯,有点听唐僧念经的感觉,看到中段渐渐的沉入到沪语语境中,熟悉的环境,熟悉的人物,静心体会,妙不可言。
真希望我的外婆能看一看这本书,她的感受一定比我深得多。祝愿外婆健康快乐!
《繁花》读后感(三):沪语小说
《繁花》较之于《长恨歌》篇幅更长,是近两年最有人气的沪语小说之一。沪语小说,顾名思义,就是普通话中夹杂着上海方言,然而作者的语言掌控能力很强,大量沪语的运用并未让小说变得脱离外地读者群,行文依旧流畅,仿佛置身于平日里的上海里弄,听着邻里话家常,洋溢着浓浓的市井气息。另一特色在于其行文风格,两条时间主线同时起笔,同样的人物在五六十年代和八九十年代里穿梭,最终融汇到同一个时间节点。说是鸿篇巨制并非夸张,全书出现了近百个人物,都是底层普通百姓,作者并未标榜所谓的是非善恶,而是通过一种近乎写实的手法描绘了男女间的爱恨情仇与社会上的人情冷暖。文中还夹杂着若干页作者手绘的上海局部图,将书中人物的所在地和活动区域进行了标注,或许你在其中能够看到自己曾经走过的上海足迹。
《繁花》读后感(四):读《繁花》
这个夏天,用了二十天的时间看完了《繁花》,于此中间,曾在上海小住几日,亦曾看了《圆桌派》中邀请金宇澄先生的一期节目。掩卷之际,不由得想起漫步沪西的两个夜晚,匆匆过客,记忆也仅残留于逼仄的街道、老旧的楼房,与书中所述或许毫无关系;即使在外滩忽然听到黄浦江中一声船鸣,在人潮蜂拥的夏夜,也难以感知“抚慰少年人胸怀”的情愫。
故事平淡,引人入胜的是对话中繁复的语言,阅读过程时快时慢,有时想着急看完,却欲速不达。如果看惯了新旧小说中的快意恩仇,实在有点煎熬,可正如窦文涛所言,这正是上海味道。
不知道书名是否源于书中繁花似锦的女性?透过她们,才能完整沪生、阿宝、小毛、陶陶等男性的形象,以及一代人记忆中的上海模样。
聚散终有时。而《繁花》里不仅是人与人的聚散,也是和一个时代的聚散,在此背景下,姝华给沪生的信、阿宝给雪芝的信,寥寥数语,平淡中的深远,才尤为动人。
——————————
附:自制导图
《繁花》读后感(五):无题
繁花从一月十八号开始跟我上飞机,一直到过二月九日初五才看完,一部细碎的八卦合集,因为日常对话的流畅性,常常大脑还没准备跳过某个情节,眼睛已经快速滑下去,滑下去,直滑到页底,再回去补看细节,这个速度总是让我很开心。
一部吴语小说对非吴语地区的阅读者来讲是有些尴尬的,通常读书时,大脑会有一个声音将文字念出来,但本书是绝对无法调用普通话的,会相当不流畅,大概是因为吴语和日语的那种不张嘴的相似性,粒粒饱满的发音反而会导致理解的磕磕绊绊。很可惜,我脑内完全没有储存该语言的背景音,因此即使我记住了交关登样 霞气漂亮 火烛小心 闲三话四 瞎讲八讲之类的上海词语,脑袋里都回荡的都是武汉发音,而我竟然还觉得非常顺口。还好之后阅读池莉方方的时候,我就能理直气壮的转成武汉背景音了。
我爸总能适时给我惊喜,紧跟我的描述,将我以为他不会知道的背景及衍生知识讲给我听,比如繁花出版当年的知名度,书中织物名词的实物对应,以及海派文学特有的细碎感觉:“我晓得,就是色戒那样撒!”虽然不能说我就此与他顺利对话了,但这种信号对接的体验是非常棒的。
我喜欢逐页阅读,直到翻开粘贴着图书馆磁条那一页的感觉,磁条像里程碑,埋藏着一种沉默的奖励,专给那些乖乖读书的孩子。但若按照这个甜甜的标准,我其实又不属于那些爱看书的“孩子”,事实上,一本书快结束时的我最为焦躁,看不完的尾巴像过度占用时间的每日任务,以至于要为了完成它而完成它。读书打卡急匆匆又急匆匆,或许再也不会出现舍不得读完一本书的感觉了。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站