读诗学英语 | 生如夏花

发布时间: 2022-06-23 09:32:34 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 109

(泰戈尔)生命,一次又一次轻薄过Life,thinandlight-offtimeandtim...

读诗学英语 | 生如夏花

(泰戈尔)

生命,一次又一次轻薄过

Life, thin and light-off time and time again

轻狂不知疲倦

Frivolous tireless

one

我听见回声,来自山谷和心间

I heard the echo, from the valleys and the heart

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

Open to the lonely soul of sickle harvesting

不断地重复决绝,又重复幸福

Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

终有绿洲摇曳在沙漠

Eventually swaying in the desert oasis

我相信自己

I believe I am

生来如同璀璨的夏日之花

Born as the bright summer flowers

不凋不败,妖治如火

Do not withered undefeated fiery demon rule

承受心跳的负荷和呼吸的累赘

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

乐此不疲

Bored

Two

我听见音乐,来自月光和胴体

I heard the music, from the moon and carcass

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

Filling the intense life, but also filling the pure

总有回忆贯穿于世间

There are always memories throughout the earth

我相信自己

I believe I am

死时如同静美的秋日落叶

Died as the quiet beauty of autumn leaves

不盛不乱,姿态如烟

Sheng is not chaos, smoke gesture

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

玄之又玄

Occult

Three

我听见爱情,我相信爱情

I hear love, I believe in love

爱情是一潭挣扎的蓝藻

Love is a pool of struggling blue-green algae

如同一阵凄微的风

As desolate micro-burst of wind

穿过我失血的静脉

Bleeding through my veins

驻守岁月的信念

Years stationed in the belief

Four

我相信一切能够听见

I believe that all can hear

甚至预见离散,遇见另一个自己

Even anticipate discrete, I met the other their own

而有些瞬间无法把握

Some can not grasp the moment

任凭东走西顾,逝去的必然不返

Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere

请看我头置簪花,一路走来一路盛开

See, I head home Zan Flowers, in full bloom along the way all the way

频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

Five

般若波罗蜜,一声一声

Prajna Paramita, soon as soon as

生如夏花,死如秋叶

life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

还在乎拥有什么

Also care about what has

frivolous adj. 无聊的;轻佻的;琐碎的oasis n. 绿洲;舒适的地方;令人宽慰的事物fiery adj. 燃烧般的;热烈的,炽烈的;暴躁的cumbersome adj. 沉重的, 笨重的, 转动不灵的auxiliary adj. 辅助的,补充的;备用的occult adj. 玄奥的;神秘的;隐秘的,秘密的 超自然的;有魔力的discrete adj. 分离的, 不相关联的
本文标题: 读诗学英语 | 生如夏花
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/179101.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    诵读类似《从前慢》的诗,有什么技巧有用过祛痘季诗丹产品的吗
    Top