农家这首诗后两句诗句的意思,农家,颜仁郁,夜半呼儿趁晓耕,,羸牛无力渐艰行。,时人不识农家苦,,将谓田中谷自生。,...
农家这首诗后两句诗句的意思
农家
颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,
羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,
将谓田中谷自生。
翻译
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,
羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,
将谓田中谷自生。
翻译
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
农家颜仁郁夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。时人不识农家苦,将谓田中谷自生。翻译半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。一般人不知道种田人的辛苦,竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。全文
73
73
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
意译应该是当时的人(上层人士)不知道农民的辛苦,竟然认为粮食不需要辛苦耕种就可以自己从地里长出来。
意译应该是当时的人(上层人士)不知道农民的辛苦,竟然认为粮食不需要辛苦耕种就可以自己从地里长出来。
农家
颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,
羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,
将谓田中谷自生。
翻译
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,
羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,
将谓田中谷自生。
翻译
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
去你妈!
古诗《农家》
年代:唐
作者:颜仁郁
作品:农家
内容:
夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
作者:颜仁郁
作品:农家
内容:
夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
农家
【唐】颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
【唐】颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
农家
[ 唐·颜仁郁 ]
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
[ 唐·颜仁郁 ]
半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
农家
【唐】颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
【唐】颜仁郁
夜半呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
回个贴广告费化工厂
古诗:颜仁郁《农家》解释
请教古诗包含的意思:rn 半夜呼儿趁晓耕,rn 迎牛无力渐艰行,rn 时人不识农家苦,rn 将谓田中谷自生。【语译】:
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
【赏析】:
这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。
后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。
半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,
瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
一般人不知道种田人的辛苦,
竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。
【赏析】:
这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。
后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。
农家这首诗借悯农而讽刺世上那不知稼穑艰难的人前两句用什么什么写农家的辛苦
锄禾日当午
汗滴禾下土
说用锄头锄草时正值太阳当空照,没有遮挡晒得农民汗水不停的往禾苗下面的泥土上滴。但是为了生活,又不停在辛苦的干活。
汗滴禾下土
说用锄头锄草时正值太阳当空照,没有遮挡晒得农民汗水不停的往禾苗下面的泥土上滴。但是为了生活,又不停在辛苦的干活。
本文标题: 如何理解木心的《农家》一诗
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/170395.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站