边文礼见袁奉高的翻译是什么?翻译:边文礼谒见袁奉高的时候。原文:边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色,先生何为...
边文礼见袁奉高的翻译是什么?
翻译:边文礼谒见袁奉高的时候。
原文:边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色,先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣赏耳!”
译文:边文礼谒见袁奉高的时候,举止失措。袁奉高说:“古时候尧请许由出来做官,许由脸上没有愧色。先生为什么弄得颠倒了衣裳呢?“文礼回答说:“明府刚到任,尧帝的大德还没有明白显现出来,所以我才颠倒了衣裳呢!”
出处:《世说新语·边让失次序》。
内容简介
《世说新语》依内容可分为“德行”“言语”“政事”“文学”“方正”等三十六类(先分上,中,下三卷),每类有若干则故事,全书共有一千二百多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的诉求及特性。
其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不是都符合史实。
《边让失次序》的翻译
原文:rn 边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色。先生为何颠倒衣裳?”文礼回答:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳。”rn越详细越好,谢了。《边让失次序》的翻译:
边文礼谒见袁奉高的时候,举止失措。袁奉高说:“古时候尧请许由出来做官,许由脸上没有愧色。先生为什么弄得颠倒了衣裳呢?“文礼回答说:“明府刚到任,尧帝的大德还没有明白显现出来,所以我才颠倒了衣裳呢!”
原文:
边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色,先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣赏耳!”
扩展资料:
《边让失次序》出自于南朝宋刘义庆所作的《世说新语》中《言语》部分,《世说新语·言语》所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一针见血。
《世说新语》这部书记载了自汉魏至东晋的逸闻轶事,是研究魏晋风流的优秀史料,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生追求,以及种种嗜好,都有生动的描写,纵观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像;
通过这些人物形象,可以进而了解那个时代上层社会的风尚。从中可以看到道家思想对魏晋士人的思维方式和生活状况,乃至整个社会风气都产生了重要影响。
边文礼谒见袁奉高的时候,举止失措。
袁奉高说:“古时候尧请许由出来做官,许由脸上没有愧色。
先生为什么弄得颠倒了衣裳呢?“文礼回答说:“明府刚到任,尧帝的大德还没有明白显现出来,所以我才颠倒了衣裳呢。‘’
注释:
1、边文礼:即边让,字文礼,东汉末陈留人,神才挺拔。三国时给曹操当官,曾任九江太守,后被曹操所杀。
2、失次序:指举止失措。
3、尧:传说中的远古帝王,被古人视为贤明之君;许由:传说中尧时的隐士,阳城槐里人,隐于箕山,尧想让位给他,不肯接受。
4、怍(zuò):羞愧;惭愧。
5、颠倒衣裳:语出《诗经·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。“古人的衣与裳有别,衣是上衣,裳是下衣。
这里的引用,意在嘲笑边文礼举止失措。
6、明府:高明的府君,是汉魏以来对郡太守的尊称。
扩展资料《边让失次序》选自刘义庆《世说新语·言语》
所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一针见血,很值得回味。
参考资料来源:百度百科-世说新语·言语
怎么用一句话概括世说新语言语第二第五十六则?
简文作抚军时,尝与桓宣武俱人朝,更相让在前。宣武不得已而先之,因曰:“伯也执殳,为王前驱。”简文曰:“所谓‘无小无大,从公于迈’边让善于辩论,辞赋,年轻时便声名在外。边让与汝南名士谢甄去拜访名士郭泰,而郭泰对他们并不看好,曾私下对门人说:“这两位年轻人英才有余,但并不入道,真是可惜了!”
言语第二之一、尧德未彰
(原文)边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色。先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳。”
(译)边让去见袁阆,举止有些失态。袁阆说:“从前尧去拜访许由,许由脸上没有惭愧之色,先生为什么竟举止慌乱呢?”边让回答:“太守您刚到这里,圣德还没有表现出来,所以我才举止失态的。”
二、原文如下:
言语第二之五十六、为王前驱
(原文)简文作抚军时,尝与桓宣武俱入朝,更相让在前,宣武不得已而先之,因曰:“伯也执殳,为王前驱。”简文曰:“所谓‘无小无大,从公于迈’。”
(译)简文帝(司马昱)在任抚军将军时,曾和桓宣武(温)一起上朝,两个人争先谦让,请对方先走,桓温不得已先行,于是说道:“伯也执殳,为王前驱。”简文帝说道:“这正是‘无小无大,从公于迈’。”
世说新语言语第二①则的赏析
边让善于辩论,辞赋,年轻时便声名在外。边让与汝南名士谢甄去拜访名士郭泰,而郭泰对他们并不看好,曾私下对门人说:“这两位年轻人英才有余,但并不入道,真是可惜了!”
言语第二之一、尧德未彰
(原文)边文礼见袁奉高,失次序。奉高曰:“昔尧聘许由,面无怍色。先生何为颠倒衣裳?”文礼答曰:“明府初临,尧德未彰,是以贱民颠倒衣裳耳。”
(译)边让去见袁阆,举止有些失态。袁阆说:“从前尧去拜访许由,许由脸上没有惭愧之色,先生为什么竟举止慌乱呢?”边让回答:“太守您刚到这里,圣德还没有表现出来,所以我才举止失态的。”
世说新语·言语第二徐孺子翻译
《世说新语·言语》第二则.徐孺子
原文:
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:“若令月中无物,当极明邪?”徐曰:“不然。譬如人眼中有瞳子,无此,必不明。”
注释:若令:如果。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。
译文:
徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳仁,如果没有这个,一定看不见。”
《世说新语·言语》言语指会说话,善于言谈应对。魏晋时代,清谈之风大行,这不仅要求言谈寓意深刻,见解精辟,而且要求言辞筒洁得当,声调要有抑扬顿挫,举止必须挥洒自如。受此风影响,士大夫在待人接物中特别注重言辞风度的修养,悉心磨炼语言技巧,使自己具有高超的言谈本领以保持自己身分。
本篇所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一语破的,很值得回味。
在处世待人中.遇事常需要讲道理,这就要求抓准事物或论点的本质要害、是非得失来表述,否则说服不了人。甚至容易言不及义。
例如第2 则记:有说“月中无物”会更明亮,徐孺子反驳说:“譬如人眼中有瞳子,无此,必不明”。这是避开谈月亮,把着眼点放在有物无物上。只因有了瞳子,才看得清楚,这是不言自明的。
古人说话,喜欢引证古代言论、事实或典籍,这是一种时尚。引用恰当,会增强说服力,也能增添许多情趣,活跃气氛,所以认为是能言善辩。本篇引用古事、古语的地方不少。说话也强调善用比喻。如果能抓住两个人、物、事之间的类似点来比喻,容易表达得更加准确、鲜明、生动。有时在一些应酬场合,如果比喻得体,就算没有多大意思,也觉清新可喜。
翻译:
徐孺子九岁的时候,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。”
原文:
徐孺子年九岁,尝月下戏,人语之曰:若令月中无物,当极明邪?徐曰:不然。譬如人眼中有瞳子,无此必不明。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站