如何评价特拉克尔的诗

发布时间: 2021-10-11 15:04:40 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 113

特拉克尔是哪国诗人﹖特拉克尔(Georg,Trakl)1887年生于萨尔茨堡。萨尔茨堡又译作萨尔斯堡,是奥地利共和国萨尔茨堡州的...

如何评价特拉克尔的诗

特拉克尔是哪国诗人﹖

特拉克尔(Georg Trakl)1887年生于萨尔茨堡。

萨尔茨堡又译作萨尔斯堡,是奥地利共和国萨尔茨堡州的首府。

父亲是一个小五金商人,他于1908年在维也纳攻读药物学,1910年毕业后充任药剂师,第一次世界大战爆发后,他应征加入了奥地利军队,在前线当卫生员,但是残酷的战争使他几乎精神失常,自杀未遂,后被送往精神病院,不久死在那里。

奥地利萨尔茨堡
德国的诗人

特拉克尔的诗集哪个译本比较好

如题,谢!
先刚先生翻译的译本,同济大学出版社出版。

翻译奥地利著名诗人特拉克尔的pyrrhon是谁

不会@!``~~呵呵!

特拉克尔的死后荣誉

特拉克尔是德语诗歌的“黑暗诗人”,与里尔克、保尔策兰一同鼎起20世纪德语诗歌的辉煌,这位让维特根斯坦捧卷终生的人是诗人中的维特根斯坦。
他的哀荣虽然来得太迟,自一战以后却上升得无比迅速。现代音乐巨匠韦伯恩更特地为他的诗歌谱曲,这些艺术歌曲的杰作同样广为流传。犹如维特根斯坦以一册70页的《逻辑哲学论》称雄哲学界,特拉克尔也凭借两本薄薄的诗集,首首珠玑的诗作,持据20世纪德语诗歌王国的桂冠,以至于今日的德语诗歌界竟有“特拉克尔教派”一说。

特拉克尔全集 目录

特拉克尔全集目录如下
目录 · · · · · ·

愧对蓝色的死亡(代序)_1 刘小枫
诗集
乌鸦_7
少女_8
入夜的罗曼司_14
在吉他回荡的红色树叶间……_16
米拉贝尔花园的音乐(第二稿)_18
傍晚之忧郁_20
冬日黄昏_22
叠句诗_24
祝福女人_25
美丽的城市_26
在一个废弃的房间里_28
雷雨之夜_30
傍晚的缪斯_32
恶之梦_34
灵性之歌_36
秋天_38
向晚我的心_39
农夫_40
万灵节_42
伤感(第三稿)(淡蓝的幻影。哦,你们,一双双黑眼)_44
生命的灵魂_45
澄明的秋天_46
林边的角落_47
冬天_49
在一本古旧的纪念册上题诗_50
转化(第二稿)_51
小小的协奏曲_52
人类_54
散步_55
深渊(一场黑雨落在收割后的庄稼地)_59
喇叭_61
暮霭_62
欢快的春天(第二稿)_64
焚风中的城郊_67
老鼠_69
忧郁(第一稿)_70
低语传入下午_72
诗篇(第二稿)_74
玫瑰花环歌(三首)_77
朽坏_80
在故乡_82
一个秋天的傍晚_84
人类的痛苦(《人类的悲哀》第二稿)_86
在村庄_88
傍晚之歌_91
三窥亚麻布_93
夜歌_97
埃利昂_98
梦中的塞巴斯蒂安
童年_109
时辰之歌_111
途中_113
风景(第二稿)_115
致男童埃利斯_116
埃利斯(第三稿)_118
霍亨堡(第二稿)_121
梦中的塞巴斯蒂安_122
沼泽地(第三稿)_127
春季_128
兰斯的傍晚(第二稿)_129
僧山(第二稿)_130
卡斯帕尔·豪斯之歌_131
夜_133
恶之转化(第二稿)_134
孤独者的秋天
公园_139
冬天的傍晚(第二稿) _140
被诅咒者_141
索尼娅_144
追随_146
秋魂(第二稿)_148
阿弗娜(第二稿)_150
孤独者的秋天_151
死亡七唱
安息与沉默_155
阿尼芙_156
诞生_158
没落(第五稿)_160
致一位早逝者_161
灵性的暮霭(第二稿)_163
西方之歌_164
澄明_166
焚风_168
流浪者(第二稿)_170
卡尔·克劳斯_172
致沉寂者_173
基督受难(第三稿)_174
死亡七唱_176
冬夜_178
逝者之歌
威尼斯_183
人间地狱_185
太阳_187
笼中乌鸫之歌_188
夏天_189
残夏_191
年_193
西方(第四稿)_194
灵魂的春天_198
昏暗之中(第二稿)_200
逝者之歌_201
梦魇与癫狂_203
《勃伦纳》诗篇(1914—1915)
在赫尔布鲁恩_211
心_212
长眠(第二稿)_214
雷雨_215
傍晚_218
黑夜_220
悲情_222
还乡(第二稿)_224
悲诉_226
献身黑夜(第五稿)_228
在东方_229
控诉_230
格罗德克(第二稿)_231
生前发表的其他作品
诗歌
早晨之歌_237
梦游者_239
赫尔布鲁恩的三个湖(第一稿)_241
圣彼得墓园_243
一个春天的傍晚_245
在一座古老的花园_246
傍晚的圆舞(第二稿)_247
夜之魂(第三稿)_249
散文
启示与没落_253
梦境—一段插曲_257
取自金圣餐杯—巴拉巴斯(一段随想)_263
取自金圣餐杯—抹大拉的马利亚(一段对话)_267
孤独_273
剧评
总导演弗里德海姆_279
古斯塔夫·施特赖歇尔_282
遗作
诗集(1909)
三个梦_289
寂静的白昼_293
黄昏_295
恐惧_297
着迷_299
安息日_301
夜的颂歌_303
深沉的歌_312
谣曲(有个傻瓜把三个词写到沙上)_313
谣曲(你找不到她,一颗心哀怨)_314
谣曲(一座闷热的花园立在黑夜里)_315
水妖(我的窗前黑夜在痛哭)_316
朽坏 _317
诗_319
夜歌(我唱着自己悲伤的歌)_320
窗前_321
等待老妇死去_322
吉普赛人_323
自然之剧场_324
虚弱_326
尾声_327
齐唱_328
耶稣受难像_330
赎罪经_331
沉默_332
日出之前_333
血罪_334
相遇_335
完成_336
变成肉身_337
傍晚漫步_338
圣人_339
擦肩而过的女人_340
僵死的教堂_341
诗歌(1909—1912)
水妖(是什么,是什么把我惊醒)_345
穷人之夜_347
夜歌(冲我来吧,痛哭!伤口在燃烧)_348
深渊(死人的屋子夜色茫茫)_349
在墓园_351
晴朗的下午_352
时代_353
影子_354
奇异的春天_355
一个下午的梦_357
夏日小夜曲_358
闪光的时辰_360
童年的回忆_362
一个傍晚_364
季节_365
在葡萄园_367
昏暗的山谷_369
夏日拂晓_371
月光里_373
童话_375
一个春天的傍晚_377
怨歌_379
灵魂的春天_380
西方的暮霭_382
教堂_384
致天使(第二稿)_386
在乳液和荒凉之中……_390
傍晚的梦幻_392
a小调中的冬日漫步_394
愈加昏暗_395
在途中(第二稿)_396
十二月的十四行诗(第二稿)_399
诗歌(1912—1914)
一张壁毯,上面遭罪的地方变得苍白……_403
粉红的镜子:丑陋的形象……_405
夜里的春雨之歌实在暗淡……_406
幽暗岩石的清凉,那里有栖居的形象……_407
谵妄_409
在一眼古井的边缘(第二稿)_410
沿墙而去_411
一只苍白的兽沉眠在朽坏楼梯的阴影里……_412
死者的寂静爱这古老的花园……_413
山岩以粉红的台阶沉入沼泽地……_414
蓝色的夜在我们的前额缓缓升起……_416
哦,栖居在暮色花园的寂静里……_417
傍晚(蓝蓝的小溪、山道和傍晚绕过破败的茅屋)_418
审判_419
妹妹的花园(第二稿)_421
风,白色的声音在沉醉者的太阳穴絮语……(第一稿)_422
如此轻悄……_423
春天的露珠从昏暗的树枝……_425
哦,光秃秃的山毛榉和暗淡的雪……_426
致诺瓦利斯(第二稿)_427
忧伤的时辰_428
夜的哀怨(第一稿)_430
致约翰娜_431
伤感(蓝色的灵魂默默将自己封闭)_434
致卢客斐耳(第三稿)_435
蓝色的傍晚,把一只兽的长眠拿去吧……_436
傍晚(第二稿)(依然是黄色的草,灰色和黑色的树林)_437
新酿葡萄酒(第一稿)_438
黑夜已吞噬红红的脸……_440
还乡_441
梦幻(第三稿)_443
诗篇(寂静;仿佛盲人扑倒在秋天的墙垣)_445
秋天的还乡(第三稿)_447
残韵(第二稿)_448
暮年_449
向日葵_450
如此肃穆,哦,夏天的暮晚……_451
异文
十二月(《沼泽地》第一稿)_455
在冬天(《冬天的傍晚》第一稿)_457
傍晚的镜子(《阿弗娜》第一稿)_458
没落(第一稿)_460
没落(第二稿)_461
没落(第三稿)_462
没落(第四稿)_463
在山岗(《灵性的暮霭》第一稿)_464
流浪者的眠息(《流浪者》第一稿)_465
基督受难(第一稿)_467
西方(第二稿)_472
沿墙而去(《昏暗之中》第一稿)_482
长眠(第一稿)_484
致(《还乡》第一稿,《秋天的还乡》第一稿)_486
组合诗
僧侣久久倾听树林边垂死之鸟……_489
一只棕色的兽在灌木丛阴暗地流血……_494
夏天。葵花丛中腐烂的骸骨黄黄响动……_495
剧本
蓝胡子—一部木偶戏(断片)_501
唐·璜之死[一部三幕悲剧]第三幕(第一稿)_516
剧本断片(第一稿)_522
剧本断片(第二稿)_528
箴言
特拉克尔生平和创作年表_537
译后记_543
附录:《梦中的塞巴斯蒂安》译后记及附记_549
本文标题: 如何评价特拉克尔的诗
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/159181.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    写诗(1)晨昏线再卑微的骨头里也有江河!
    Top