聂鲁达《你的微笑》

发布时间: 2021-08-05 22:27:29 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 104

你的微笑聂鲁达陈光孚译你需要的话,可以拿走我的面包,可以拿走我的空气,可是别把你的微笑拿掉。这朵玫瑰你别动它,这是你的喷泉,...

聂鲁达《你的微笑》

你的微笑

/聂鲁达

/陈光孚译

你需要的话,可以拿走我的面包,

可以拿走我的空气,可是别把你的微笑拿掉。

这朵玫瑰你别动它,这是你的喷泉,甘霖从你的欢乐当中一下就会喷发,你的欢愉会冒出突如其来的银色浪花。

我从事的斗争是多么艰苦,每当我用疲惫的眼睛回顾,常常会看到世界并没有天翻地覆,可是,一望到你那微笑冉冉地飞升起来寻找我,生活的大门一下子就都为我打开。

我的爱情啊,在最黑暗的今朝也会脱颖出你的微笑,如果你突然望见我的雪洒在街头的石块上面,你笑吧,因为你的微笑在我的手中将变作一把锋利的宝刀。

秋日的海滨,你的微笑掀起飞沫四溅的瀑布,在春天,爱情的季节,我更需要你的微笑,它象期待着我的花朵,蓝色的、玫瑰色的,都开在我这回声四起的祖国。

微笑,它向黑夜挑战,向白天,向月亮挑战,向盘绕在岛上的大街小巷挑战,向爱着你的笨小伙子挑战。不管是睁开还是闭上我的双眼,当我迈开步子无论是后退还是向前,你可以不给我面包、空气、光亮和春天,但是,你必须给我微笑,不然,我只能立即长眠。

Your Laughter

by Pablo Neruda

Take bread away from me, if you wish,

take air away, but

do not take from me your laughter.

Do not take away the rose,

the lance flower that you pluck,

the water that suddenly

bursts forth in joy,

the sudden wave

of silver born in you.

My struggle is harsh and I come back

with eyes tired

at times from having seen

the unchanging earth,

but when your laughter enters

it rises to the sky seeking me

and it opens for me all

the doors of life.

My love, in the darkest

hour your laughter

opens, and if suddenly

you see my blood staining

the stones of the street,

laugh, because your laughter

will be for my hands

like a fresh sword.

Next to the sea in the autumn,

your laughter must raise

its foamy cascade,

and in the spring, love,

I want your laughter like

the flower I was waiting for,

the blue flower, the rose

of my echoing country.

Laugh at the night,

at the day, at the moon,

laugh at the twisted

streets of the island,

laugh at this clumsy

boy who loves you,

but when I open

my eyes and close them,

when my steps go,

when my steps return,

deny me bread, air,

light, spring,

but never your laughter

for I would die.

-----------------------------------------------------------

更多精选外文诗,请关注公众号“爱琴海的诗”

让每个文字翩然起舞

本文标题: 聂鲁达《你的微笑》
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/152269.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    励志英文诗歌 If《如果》,言客送给奋斗中的你十四行诗初试:Chasing love
    Top