Trees 树

发布时间: 2021-07-28 09:26:54 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 84

Trees——JoyceKilmer树陈绍鹏译IthinkthatIshallneversee我想,我永远也无法...

Trees 树

Trees——Joyce Kilmer

陈绍鹏 译

I think that I shall never see

我想,我永远也无法看见

A poem lovely as a tree.

优美如树的诗篇。

A tree whose hungry mouth is prest

树饥渴的嘴唇贴住

Against the earth's sweet flowing breast;

甜蜜流淌的大地胸脯;

A tree that looks at God all day,

树整日仰望上帝,

And lifts her leafy arms to pray;

举起它枝繁叶茂的手臂祈祷;

A tree that may in summer wear

夏季,树的头发戴着

A nest of robins in her hair;

知更鸟的鸟巢;

Upon whose bosom snow has lain;

雪躺在它的怀抱;

Who intimately lives with rain.

它和雨也亲密地相处。

Poems are made by fools like me,

诗可以由我这般的愚者写出,

But only God can make a tree.

但唯有上帝才能创造一棵树。

本文标题: Trees 树
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/150930.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    你不是真正的快乐。极简随笔之初为人父
    Top