简介:整体而言,加尔西拉索的歌谣都是戏作,与他的十四行诗、歌曲、牧歌相比,文学价值并不高,这首诗的思想深度可能跟当代流行歌的歌词...
简介:整体而言,加尔西拉索的歌谣都是戏作,与他的十四行诗、歌曲、牧歌相比,文学价值并不高,这首诗的思想深度可能跟当代流行歌的歌词差不多,没有什么特别好讲。
意译:
歌谣(四)
关于一场离别
我看,只因一场意外,
那个犯下弥天大错,
离开子,往那
不能见子之地的人,
却准确无误地爱上了子。
这个这样的男人,认识子之后,
便再也不知道自己做了什么,
因为在那一天之内,
他将他生命中的一切好与坏
都悉数地交给了子。
译者:徐志鸿
直译:
歌谣(四)
关于一场离别
我看,意外地,
那个犯下错误,
离开子,往那
不能见子之地的人,
却准确地知道爱上了子。
这个这样的人,想到认识子之后,
便再也不可能知道自己做了什么,
因为在那一天之内,
他将他的好与坏
都悉数地交给了子。
Copla IV
A una partida
Acaso supo, a mi ver,
y por acierto quereros
quien tal yerro fue a hacer:
como partirse de veros
donde os dejase de ver.
Imposible es que este tal,
pensando que os conocía,
supiese lo que hacía
cuando su bien y su mal
junto os entregó en un día.
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站