Gods,in,his,heaven.,Alls,right,with,the,world.这句话怎么翻译不要网上找的上帝在天堂...
God's in his heaven. All's right with the world.这句话怎么翻译
不要网上找的上帝在天堂内。 整个世界全是好 (整个世界没问题 或 整个世界没有事)
上帝仍在天堂,世界安然无恙。
上帝入住人们的心灵,这个世界充满阳光
上帝仍在天堂。世界安然无恙。
这应该是基督教徒的话 意思是只要心怀上帝 ,世界就是美好的
徽章 God's in his heaven,all's right with the world
有人知道这是什么徽章吗?rnrn红色的;rn上面分为两部分:rn一部分是半片枫叶、rn另一部分是NE RV(或者是W的一半)和一句诗(Godx27s in his heaven,allx27s right with the world)。。rnrn这是个什么专门的徽章么?还是只是一个单纯的装饰品?国际联合最高干部会所属--[人类补完委员会](活动内容非公开)直属特务NERV
机关。
出现于动画片《新世纪福音战士》中,现实生活中未经证实有此组织。http://baike.baidu.com/view/527931.html?wtp=tt
机关。
出现于动画片《新世纪福音战士》中,现实生活中未经证实有此组织。http://baike.baidu.com/view/527931.html?wtp=tt
拜托,来点图片嘛
拜托,来点图片嘛
God Is In His Heaven,All Rights With the World.引申意义是什么?
请教一下麽···God's in his heaven,all rights with the world个人理解
有人说God's in his heaven,all rights with the world
的意思是
神不为者,人为之
也有人说是
一切听天由命
还有人说是
神在天堂司宇宙 世上一切都太平
不过我认为这句话应该在不同的地方有不通的解释
首先我们来看God's in his heaven,all rights with the world
是出自英国Robert Browning的诗歌Pippa\'s Song 琵琶颂
原文如下
Pippa\'s Song
The year\'s at the spring, 一年之计在于春,
And day\'s at the morn; 一日之计在于晨;
Morning\'s at seven; 一晨之计在于七时;
The hillside\'s dew-pearled; 山坡上装点着珍珠般的露水珠露;
the lark\'s on the wing; 云雀在风中飞跃;
The snail\'s on the thorn; 山垆上蜗牛爬行
God\'s in his heaven---神在天堂司宇宙
All\'s right with the world! 世上一切都很太平
从上文来看本诗God\'s in his heaven All\'s right with the world!的含义就是中神在天堂司宇宙 世上一切都太平
现在的问题是魂之座为什么要用这个当座佑铭呢?
魂之座是典型的神不为者,人为之类型 踢翻上帝之座 是向神权挑战的机构
那么在这里God's in his heaven,all rights with the world的意思是什么呢? 我认为 还是神在天堂司宇宙 世上一切都太平
但是并没有尊敬的意思 是嘲讽 是蔑视以及对上帝有憎恨的情绪 嘲讽的力量来自于人类的科技之树的繁华 而憎恨是因为人活在世间的苦难与不公都是上帝造成的
所以这里的意思是 上半句 上帝在他的天国里舒适的生活引申为不管世人的死活
下半句世人有着所有的权利 所有权利再这里引申为代替上帝
全句翻译:上帝遗弃世人,世人取代上帝
有人说God's in his heaven,all rights with the world
的意思是
神不为者,人为之
也有人说是
一切听天由命
还有人说是
神在天堂司宇宙 世上一切都太平
不过我认为这句话应该在不同的地方有不通的解释
首先我们来看God's in his heaven,all rights with the world
是出自英国Robert Browning的诗歌Pippa\'s Song 琵琶颂
原文如下
Pippa\'s Song
The year\'s at the spring, 一年之计在于春,
And day\'s at the morn; 一日之计在于晨;
Morning\'s at seven; 一晨之计在于七时;
The hillside\'s dew-pearled; 山坡上装点着珍珠般的露水珠露;
the lark\'s on the wing; 云雀在风中飞跃;
The snail\'s on the thorn; 山垆上蜗牛爬行
God\'s in his heaven---神在天堂司宇宙
All\'s right with the world! 世上一切都很太平
从上文来看本诗God\'s in his heaven All\'s right with the world!的含义就是中神在天堂司宇宙 世上一切都太平
现在的问题是魂之座为什么要用这个当座佑铭呢?
魂之座是典型的神不为者,人为之类型 踢翻上帝之座 是向神权挑战的机构
那么在这里God's in his heaven,all rights with the world的意思是什么呢? 我认为 还是神在天堂司宇宙 世上一切都太平
但是并没有尊敬的意思 是嘲讽 是蔑视以及对上帝有憎恨的情绪 嘲讽的力量来自于人类的科技之树的繁华 而憎恨是因为人活在世间的苦难与不公都是上帝造成的
所以这里的意思是 上半句 上帝在他的天国里舒适的生活引申为不管世人的死活
下半句世人有着所有的权利 所有权利再这里引申为代替上帝
全句翻译:上帝遗弃世人,世人取代上帝
倾向于理解为神不出来捣乱,世上一切太平
不同意答主的看法,God's in his heaven,all rights with the world一句,为什么是his heaven?不是the heaven?明明后面用了the word而不是our world,这就是说诗的作者在讽刺,天堂只属于上帝,所以用his,世界属于全体生灵,所以用the。诗的前面几句说了世间的美好,但上帝一直待在那个只属于他自己的天堂,世界的祥和景象与上帝无关~
我的理解是
上帝就是在天堂,一切权利都给了人~
好像就是那种不要什么都指望上帝~
要为自己负责的意思吧~
上帝就是在天堂,一切权利都给了人~
好像就是那种不要什么都指望上帝~
要为自己负责的意思吧~
人间事,人间毕
说通俗点就是上帝在自己家吃屎不出门,咱爱干啥干啥
说通俗点就是上帝在自己家吃屎不出门,咱爱干啥干啥
如何理解God is in his heaven,all's right with the wo
上帝在他的天堂,所有的权利...
————用心为你答题,满意请采纳。
————用心为你答题,满意请采纳。
本文标题: 如何理解「God is in his heaven, all's right with the world」
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/131584.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站