《先知·沙与沫》是一本由纪伯伦著作,中央编译出版社出版的平装图书,本书定价:25.00元,页数:185,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《先知·沙与沫》精选点评:●太深刻未解●受益匪浅的一本书。。。●粗略看了一遍,很棒,尤其是先知,作为诗歌,当然应该慢慢
《先知·沙与沫》是一本由纪伯伦著作,中央编译出版社出版的平装图书,本书定价:25.00元,页数:185,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《先知·沙与沫》精选点评:
●太深刻未解
●受益匪浅的一本书。。。
●粗略看了一遍,很棒,尤其是先知,作为诗歌,当然应该慢慢体会。喜欢那句:生命之气存于阳光,生命之手就在风里。太美啦~!
●有些书是要硬着心肠才能看下去,不过有时候得适当的喝点鸡汤。
●为了高考作文读的。美则美矣
●别人眼中乏味的大道理系列书籍,却不时触动到我的心灵
●竟然有点像寓言故事,很浅显。
●因孤独而自由,因不为人知而安宁。
●在微博时代纪伯伦的转发率会很高吧
●好一本真鸡汤。
《先知·沙与沫》读后感(一):抄书(我看到的《先知·沙与沫》的精彩片断)
人们告诉我,在群山怀抱的森林里,隐居着一位年轻人,他曾是两河对面一个大国的国王。人们还说,他完全自愿地离开了王位,离开了他可以称颂的江山,而寄身于荒山僻林。
我想,我要去寻访此人,探究他内心的秘密,因为能够舍弃王国的人,必定比王国更加伟大。
当天,我就来到了此人隐居的森林,见他正坐在柏树下,手持一截芦管,仿佛握着权杖一样。我像对国王一样对他行礼致意,他掉头看我,和蔼地问道:“你为何来此僻静的林间?在绿阴中寻你失落的自我吗?在薄暮时分回归故乡吗?”
我说:“我寻的是你,想知道你何以合弃下国,来此林间。”
他答:“我的故事说来简单,正如泡沫的破灭是瞬间的事情:一天,我坐在王宫的一扇窗前,王室侍从长和一位异邦的特使在花园散步,走近我窗前时,侍从长正在说他自己:‘我和国王一样,酷爱烈性酒,嗜好各种赌博,也和国王一样脾气暴躁。’说着他们在树林中远去了。不多一会儿,他们又折路回来,这次侍从长谈起了我:‘国王和我一样,也是百步穿杨的神射手,也和我一样爱好音乐,日浴三次。”
停顿了一下,国王又说:“当日黄昏我就离开了王官,只带了随身的衣裳作为行李。因为我不愿再成为人们的统治者,他们把我的毛病揽在自身,又把他们的长处全归于我。”
我说:“这故事听来还真奇怪。”
……
《先知·沙与沫》读后感(二):"二十世纪的威廉.布莱克":纪伯伦
哈利勒.纪伯伦(Kahlil Gibran 1883-1931) 黎巴嫩著名诗人、作家兼画家,被认为是20世纪与泰戈尔比肩的东方文学大师、二十世纪全世界最杰出的诗人,在西方被誉为"二十世纪的威廉.布莱克"。他那从灵魂深处传来的生命之歌,富有神秘天启预言式的语句,宛如天籁之音,传达出人生的真理,成为融合东西方心灵精髓、超越时空的永恒箴言,为心灵迷失于尘世的人们起着洗涤灵魂的作用。纪伯伦足以堪称人类精神修养大师,他的文字历久弥新,传遍了全世界,超越了时空与国界的限制,他的散文诗,大半个世纪以来,驰誉东西方世界,征服了一代又一代的东西方读者。诗人说,它是诗化的哲学;哲人说,它是充满哲理的诗。
纪伯伦的经典代表作《先知》自1923年出版至今,被喻为代表真理的小圣经,一经出版就轰动了全世界,译文多达五十几种语言,发行量超过七百万册,欧美评论家将它与泰戈尔的《吉檀迦利》相提并论,称之为“东方最美妙的声音”。《先知》是他“从少年时即开始酝酿,早已成为身体的一部分”的“伟大成就”。纪伯伦在初稿执笔《先知》时,才仅仅十八岁;而这部书在纪伯伦去世翌年,才得以和世人见面。纪伯伦视《先知》为其一生最大的成就,称之为“我的第二次诞生,第一次洗礼”。他曾经说过:“它仿佛是我身体的一部分……因为我想要确定,非常地确定,书中的每一个文字都必须是我的最佳贡献。”
在《先知》一书中,纪伯伦以生活中每人所接触的层次当主题,以先知的口吻、超越现实世界的视野、简洁的问答型式,来谈及感情、婚姻、子女、事业、时间等一系列人生和社会的重要问题,哲理极为深奥,使我们不得不细嚼深思,从他那睿智的人生哲理中得到顿悟!其深邃广博几乎已达到人类精神修养所能及的最高境界。作为世界文坛一颗不朽的巨星,美国人曾称誉纪伯伦“是东方刮起的第一次风暴,席卷了西方,给我们西海岸带来了鲜花”,并被誉为“东方赠送给西方的最好礼物”。《芝加哥邮报》评论说:“如果一个男人或者女人读了他,不能安静地接受一位伟人的哲学,那么,这个男人或者女人,就生命和真理而言,确已死亡”;“这一本奇妙的著作,哲学家认为它是哲学,诗人称是诗,青年则说:‘这里有一切蕴含在我心中的东西。’老年人说:‘我曾不断追寻,但却不知追寻为何?但在我垂暮之年,我在这本书中找到我的宝藏。’” 1983年纪伯伦被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一。他生前虽未得到文学大奖,然而身后世人给予他和他的作品评价之高却是许多大家可望而不可及的。几年前我国由《中华读书报》评选的20世纪百部文学经典中,《先知》也入选其中。《先知》在中国最早的中文版是冰心译的,冰心曾说:"一般说来,年轻时都会喜欢泰戈尔,而年纪大了,有了一段阅历之后,就会转向纪伯伦。"
《先知·沙与沫》读后感(三):编译版《先知·沙与沫》非常棒哟
读了中央编译出版社的《先知·沙与沫》之后,觉得这个译本非常好!不知道说冰心译本生涩的人有没有读过《圣经》。它和《圣经》的语言有些相似——都是那种起初读起来有些别扭,但是读久了却仿佛里面真的住着神明。读着《先知》里的话语和教诲,就如同读《圣经》中的诗篇。仿佛这个先知真的就是上帝派来的使者,也或许他就是某一位著名先知的再临。当我们读着这神性的文字时,有谁能想到写出这样文字的纪伯伦当时才只有四十岁!
读了中央编译出版社的《先知·沙与沫》之后,我才知道,原来网上那些传疯了的文字居然就是纪伯伦的手笔——“爱不占有,也不被占有。”“当你爱的时候,你不要说,‘上帝在我的心中’,却要说,‘我在上帝的心里’。”“ 每一个男子都爱着两个女人:一个是他想象的作品,另外一个还没有生下来。”
《先知》的第一章和最后一章可以看做是引子和尾声。中间讲述了生活各个方面的一些道理。这让我想到了《寻找逝去的自我》里对老年人的一段评价:“老年人的讲故事能力具有重要的社会意义和文化传递意义”,“老年人所拥有的故事和知识,都被看做是社会智慧的结晶”。
下面我说一说我读书时候的一些感想。当然,两篇文章放在一起说了。
首先,说说纪伯伦对人与社会的一些态度。我觉得他是那种向往乌托邦似的理想之地的人。他更加强调内省和自我约束,多次提到不应因法律威慑才不去做坏事,提倡社会对一些犯罪者应该负有责任,也说到了人应该具有的一些伟大品格。但是,他也看到了人的自私狭隘之处,“奇怪的是,当我们为错误辩护的时候,我们用的力气比我们捍卫正确时还大”,“不要忘却,羞怯只是遮挡不洁的眼目的盾牌”。但是,即使如此,他仍然肯定人类,可以看出他本人一定十分善良宽容,“你向他们求鱼而却给你毒蛇的那些人,也许他们只有毒蛇可给”,“在无数的事上,你是‘善’的;在你不善的时候,你也不是‘恶’的。你只是流连,荒亡”;并在一些方面给了人类极高的肯定,“你们心中最软弱、最迷乱的,就是那最坚决、最刚强的。不是你的呼吸使你的骨骼竖立坚强么?”“我所认得的大人物的性格中都有些渺小的东西;就是这些渺小的东西,阻止了懒惰、疯狂或者自杀。”虽然被高中政治“毒害”了三年,但是我还是想引用马克思的一种观念——辩证地看待问题。
我每次看到一些大家提出这个观点、那个道德的时候,我一想到自己做不到,就觉得有点惭愧。但是,这句话拯救了我——请原谅我引用第二次,因为真的是太好了——“在无数的事上,你是‘善’的;在你不善的时候,你也不是‘恶’的。你只是流连,荒亡”。我想,我或许就是那“流连,荒亡”的吧。
之后,说些具体到某一方面的感想。
1.关于孩子。“你们可以荫庇他们的身体,却不能荫庇他们的灵魂。因为他们的灵魂,是住在明日的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。”中国教育现状,不多说了,只想引用一句以前在报纸上看到的一句话——“中国的父母总是努力想把孩子变成和自己一样的人,但是令人绝望的是,他们成功了。”(非原话)
2.关于买卖。虽然这两节内容是选自《工作》这一章,但是还是非常符合我国特色国情。“热情地盖造房屋,仿佛你的爱者要住在其中。”“你若是怨望地压榨着葡萄酒,你的怨望,在酒里滴下了毒液。”我想,中国的房地产老板在指挥工人盖房子的时候,一定是觉得住在里面的人都是死也无所谓的人吧?还有,做馒头的人都不吃自己做的馒头。我就奇怪了,他们怎么就能放心去吃别人的馒头呢?我经常说,现在中国人体内的抗体都无比强大,没吃过不干净东西的人都不能算是中国人。
3.关于吃荤。“当你咬嚼着苹果的时候,心里对它说:‘你的子核要在我身中生长,你来世的嫩芽要在我心中萌茁,你的芬香要成为你的气息,我们要终年地喜乐。’”真的,我们应该好好珍惜那些被我们吃掉的东西。我第一次产生这个想法是在吃螃蟹的时候。别人送给爸爸三四只螃蟹,我们那儿很少家里吃这种东西的。而且当时是活螃蟹,姥姥后来就把它们煮了(其实我想把它们放了,却又不敢,我知道自己太软弱了)。我当时真心感谢这些小动物,它们活着仿佛就是为了被我吃掉一样。人不能完全吃素,所以我们不可能不去吃动物。但是,我们不应该过分地捕猎它们,只要满足起码的营养就好。所以我建议,吃动物的人都应该先看看它们活着时候的样子。当你一想到它们也曾经是和你一样的生命,却为你而牺牲了,你自然地就充满了敬畏之情。只是,我有一次看到豆瓣上的关于“你最讨厌什么话题”的投票时,居然“保护动物”这一项也站到了前几名去。我真的很不能理解。动物也是生命,也是造物主精心创造的奇迹,它们也有自己的生活经历,也有自己的家庭子孙,也有自己的悲欢离合。请保护它们。
4.关于政治。“政府是你和我之间的协定。你和我常常是错误的。”“假如你能坐在云头上,你就看不见两国之间的界限,也看不见庄园之间的界石。”看来纪伯伦是个无政府主义者和国际主义者。以前刚刚听说1012的时候,其中还写了人类灭亡的原因,其中有一个是“人类的自相残杀”。我立刻就想到了战争。
在《先知》的最后,有这么一句话——“当等到我的声音在你们的耳中模糊,我的爱在你们的记忆中消灭的时候,我要重来。”先知就如同救世基督,出现在需要他的时候。但是,这里的先知不再指说这话的先知个人,而是先知这个群体。是啊,乱世时,总有一些伟大人出现,来拯救失落的灵魂。
最后以《沙与沫》的最后一句话结尾:“我的每一个禁闭在表情里的念头,我必须用行为去释放它。”
《先知·沙与沫》读后感(四):读《先知·沙与沫》有感
最近有幸读了纪伯伦的《先知·沙与沫》。和我所读过的其他诗集相比,《沙与沫》中的小诗,篇幅都不长,最短的只有一行,最长的也不过十来行,是纪伯伦生前断续写下来的诗歌集锦。整本书读来,皆是耐人品读良久的锦言妙语,但以拜教之心摘录几条谈下自己的理解感悟罢。
一
“我看到过一个女人的脸,我就看到了她所有的还未生出的儿女。
一个女人看了我的脸,她就认得了在她生前已经死去的我的历代祖宗。”
俗话说,“面由心生,相由心变”,我个人是比较推崇这种说法的。这里的“脸”“面”“相”不一定指天生的五官分布,我更倾向于将它们归为一种“神”,或者更抽象整体的来说,一种气质。这种气质是由他的思想、人生取向决定的。人们心态和志向的不同都会使得人们看上去异于他人。譬如饱腹诗书的学者之气,是由一本本经典之作逐年酝酿出来的,由心至相,所以与人交谈眉目谦和,不会忽地剑拔弩张,打破平和友善之像,此乃“腹有诗书气自华”;善良纯朴的人,其厚在心,其华在表,其瞳必然清澈真诚,面相还会时而泛些同情关切的忧伤。
在我看来,作者的写作角度,除却“面由心生”,实则有更深的含义。作者将诗句分为“女人”和“我”,并非是要说明男女有多不同,在字面下还能品读出一股暗暗涌动的宗代感,一种生活经历、价值观对人影响的历史时间感。祖先对后代的面相影响,实来就上升到了家庭素养和文化环境的大层面。对于女人,在相夫教子的角色中,她的内在涵养直接影响到她子女的性情修养。那一双双饱经风霜的脸,肤凝如脂的脸,奸猾世故的脸,纯真灿烂的脸,背后蕴藏了多少故事,又有多少故事会潜移默化移接到她们的后代身上?而对于作者,“历代祖宗”也许不止是表明了宗代精神的延绵相传,我总感觉这句话有种“站在巨人肩膀上”的淡然。雨果、罗丹、纪伯伦在波士顿的戴伊老师,这些思想艺术上给了他无限启迪的宗师,处于亘古久远年代的思想先驱们,不正是他的“历代祖宗”么?从他的“脸”上看到的是其对历代先驱思想的历练与提升。他仿佛想告诉我们,他是独特的,但他其实不过也只是历史的产物。
作为一个女人,我也期望自己能够永葆美丽容颜。以前的我,将这视为一个不可能的奢望。现在的我,在这般诗句里徜徉一刻,便悟到,这个希望,其实也是一个很美好的理想。
二
“我曾抓起一把烟雾。
然后我伸掌一看,哎哟,烟雾变成一个虫子。
我把手握起再伸开一看,手里却是一只鸟。
我再把手握起又伸开,在掌心里站着一个容颜忧郁,向天仰首的人。
我又把手握起,当我伸掌的时候,除了烟雾以外,一无所有。
但是我听到了一支绝顶甜柔的歌曲。”
这诗初读让我纠结不已,囫囵吞枣的一气读来,我感到懵懂中貌似读懂了些什么,又不得不承认似乎一头雾水,完全不明就里。
我也曾将纪诗和一个对诗歌颇有见地的知己探讨,但两人见解常常不尽相同。讨论良久,两人便双双陷入了沉默。
事后笑谈,突然悟到,差矣,何必所有的文章都一定要去分清谁的理解正确呢?突然感觉自己多少还是被过往教育潜移默化地影响了,对这些感性的理解会习惯性的要讨论出标准答案,仿佛这般才真正懂了,殊不知精华尽在讨论中。在大学里,我们有幸被赋予了自由思想和探索的空间,实在应该学会培养对各方思想一种博大包容的心怀。
更何况,文学就是文学,它上升为一种艺术形式,没有所谓的懂与不懂。简单的知道纪伯伦的生平和作品,能引经据典地胡诌几句就算懂么?我只觉得,《沙与沫》读过几遍后,我仿佛更加不懂纪伯伦,每次读他的作品都会产生不同的感受和理解,而他真正到底想表达什么也是无从知晓。即便我对其大概的写环境氛围和内容有所了解,但是作者内心真正的情感谁又能说得清楚?这就是“道可道,非常道”了。若真能全然将他内心都剖析了彻,这反而是作者最悲哀的事情,因为那种理解不过是生硬地复制了他的灵魂。
只是用心体会自身的那份独特感悟吧!“一千个读者眼里出一千个哈姆雷特”,对于每一个作品能有自己的理解,就够了。深奥的精华,不经岁月的阅读也无法有更深的感悟。现在的我,阅历太浅,难以全然感受他对西方乃至世界思想的振奋和撼动。所以说,每个人只能看到与他自己当时相似的纪伯伦。
也许在诗中,纪伯伦自己就是那一团雾,这团雾渴望被理解,被内化。直到今天,他还在无声地唱着这甜柔的歌曲,唱出了我们的沉默。懂得沉默是对他的最高敬意,无需懂得他。
三
生命是一支队伍。
迟慢的人发现队伍走得太快了,他就走出队伍。
快步的人又发现队伍走得太慢了,他也走出队伍。
这则小诗语言平实无华,常人也似乎能随意迸出这惊世之语。其实不尽然。短短三句,岂是脱口而出那般简单随意?初看,作者以细微的洞察,平等中立地将人类归出了三类——陈旧保守、甘于淘汰的“迟慢的人”;随波逐流、安于现状的队中人;走在人类思想前沿,引领时代潮流的“快步的人”。
细读来,作者将“快步的人”放在末句,掷地有声,其义悄然若揭。我是倾向于相信作者对这三种人不是完全平等看待的,在字里行间总能感受到作者对那种快步走出人群的毅然之情一丝无声的赞美。
一股好奇的冲动,让我去查找了纪伯伦的详细生平。在短暂而辉煌的生命之旅中,他饱经命运颠沛流离、疾病煎熬缠身之苦。19岁时他3位亲人便相继去世,并且为了治病欠下15000美元的债务。为此他开始以写文卖画为生,挣扎在金元帝国的底层。1911年他再次返美后长期客居纽约,从事文学与绘画创作,并领导阿拉伯侨民文化潮流。当他感到死神将临,决心让自己的生命之火燃烧得更加光耀,遂隐忍病痛,终日伏案,直到48岁便英年早逝。
贫瘠煎熬,他昂头高诵——“贫穷是暂时性的缺欠。超过需要的富足,则是一种永久性疾病”;疾病缠身,他不顾病痛,超脱生死,为追求理想而活的热情生命而呼喊——“愿望是半个生命,淡漠是半个死亡”;难以饱腹,他追求享受对精神生活的追求,不顾病痛,执笔伏案——“如果你嘴里含满了食物,你怎能歌唱呢?”
命运的队伍是那样残忍地试图将他甩落,可他则淡然地用思想的先进甩下了队伍中所有的芸芸众生,走在队伍的前列。这诗不正是他生命信条的写照吗?
《沙与沫》里句句珠玑,通篇是平易的语言,却又尽将人生哲理娓娓道来。单看文字表面,也许难以发觉作者内心的激情澎湃。但就像他诗里写的那样,也许他现在已是一个深沉于湖底的石子,当初初碰湖面时激起的千层涟漪,也许早已在时间长河里内化在湖水深处了。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站