《细雪》是一本由[日]谷崎润一郎著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:49.00元,页数:546,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《细雪》精选点评:●这本和以前对谷崎润一郎的印象差别很大,似乎更加琐碎、直白以及“正常”(笑),但细细想来却不缺乏优雅。风
《细雪》是一本由[日] 谷崎润一郎著作,上海译文出版社出版的平装图书,本书定价:49.00元,页数:546,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《细雪》精选点评:
●这本和以前对谷崎润一郎的印象差别很大,似乎更加琐碎、直白以及“正常”(笑),但细细想来却不缺乏优雅。风土人情和时局变幻缩影在莳冈姐妹的生活故事中,封面的颜色搭配实在是非常好看,一部纯日本式的小说。
●第一本,看来并不是华美的文风啊,也没有“摩罗诗力”的观感;很细的,像南方冬天濡湿的雪没力气后,卧如长堤,然后打旁边走过,那柔软的悲哀感。一点也不像P&P,四姐妹的故事读起来好听,翻译的也缓慢。本不喜欢普通话样的对白,因为有点粗鲁,书中写的却好看的紧。喜欢。
●好的风情,真正反战
●妙子这样的性格是我喜欢的,可是在作者笔下确实不受待见。另外从作者对关西关东的描写,作者对关西地方的喜爱可见一斑~
●非常!好看!
●此身行作出岫云, 日暮犹试嫁衣裳。
●作为谷崎的书感觉太中规中矩了。但作为表现日本民生的书还是很优秀的
●樱花,四喜饭团
●切开的洁白鲜美的鱼肉颜色会发出螺钿那样的闪耀,仿佛和孤急沿线明媚的景色以及芦屋家中奶奶和侄女的脸容融成一体。——是这样的京阪气象。
●平实的语言,平实的生活,有的只是想摆脱现实对幸福生活的向往! 2019.3.14
《细雪》读后感(一):故事梳理,感言。
相亲1,俄国朋友,赏樱。鹤子搬家。 幸子流产,相亲2,赏樱。“雪”舞。 洪水板仓阿春。德国邻居告别,台风阿春。 德国邻居告别,幸子流产。再次“雪”舞。 送别俄国朋友,“与兵”饭店。悦子猩红病。 板仓离世,德国邻居来信。相亲3,妙启复合。 卡德丽娜结婚。相亲4,妙子生病,幸子旅行。 雪子质询。井谷告别。相亲5,妙子怀孕。 德国邻居来信。赏樱。妙子生产。 御牧雪子结婚。 周祥仓先生在序言中说不安分守己的妙子,恰恰符合了新时代的发展。与作者赞扬雪子,反对妙子正好相反。妙子身上固然有新时代提倡的独立女性等的精神。但时代有着时代的精神。1.在作者笔下的时代,雪子的内在传统品格,更符合那个时代的精神,更代表着一个时代日本传统女性品格的精华。虽待外人以及接纳新时代气息时,又不好之处。但她的优大于劣。旧时代的精华与新时代文化的冲撞。2.妙子也是值得称赞与同情的。走一条新的荆棘之路,必定会栽跟头,新时代的精神与旧时代的糟粕为一体。3.幸子与贞之助,二人可看作一人,比晨雄鹤子夫妇“潮流”,比雪子细姑娘“传统”。就是这样。
《细雪》读后感(二):美,不过是一种生活态度
嗯,又一次在火车上看完一本书。我想,如果是在旅途的火车上不紧不慢地看完,也许更符合这细水长流的韵味吧。离火车到站还有一段距离,姑且胡言乱语一通。
先就众所周知的 美 而言。和《雪国》读完后美的感受不同,这是一种类似于《湖心亭看雪》中一舟一人一堤的白描手法,娓娓道来四姐妹中生活的琐事,以雪子姑娘的相亲为线索,依次串联。美的是他们生活中所反映的日式风情,在谷琦张力有度的文字下感受到那个时代里一个逐渐没落的贵族家庭仍保持着对浪漫生活的追求。理智的人也许看上去很可笑,可在骨子里追求浪漫的人而言,或者对于没落贵族的四姐妹而言是追求享受也罢,那都是刻在骨子里的。因此,才会有大姐物质生活不得意时还会惦记着去看歌舞伎而伤心落泪,才会有幸子一家风雨无阻一年一度的赏樱花习俗,才会有菊五郎的演出倍受欢迎,才会有此身长做出岫云,日暮犹试嫁衣裳。所以,作者对那个时代,具有日本传统风情的生活方式、建筑、美丽的和服,甚至是文言文的书信往来的描写,依次铺陈展开,娓娓道来。用简单的文字,描绘了心中对日本传统文化的皈依,与美的感受相辅相成。
至于故事而言,实则谈不上太喜欢。这也正式未在前面提及的日本女性传统之美吧。雪子也的确是绵里藏针,偶尔也颇有主见,但无奈欣赏不来这种性格与那个时代的日本人的人情世故与家长里短的相处之道。虽则妙子是颇受西方文化影响的具有主见姑娘,奈何文中作为反衬角色,赋予了太多不合情理的特性与情节。此时不禁想到描写四姐妹生活的《海街日记》,也同样是娓娓道来的风格,却把人物塑造的相对可喜一些。当然,这背后有时代的不同,文字与电影的不同,审美的不同等因素造成的。
所以,妄自评论了一下。个人感觉和《穆斯林的葬礼》一样,在反应独特群体的生活方式或者习俗描述上比文中故事的叙述更胜一筹。
《细雪》读后感(三):平平淡淡才是真
秉承日系文化的清雅,但鲜有在细致、晴朗的前提下不让我感到锋利的极致之感,作者呈现出日系文化中少有的温厚的情怀。看完最后一段文字突然就万般思绪涌上心头。历经百般不顺的雪子终于觅得如意郎君,这么重大的一件事,贯穿整本故事,但最后一经作者笔触,给人种也不过如此的梗咽。过的惊心动魄的妙子,终归平凡,不知道是自己所愿还是事已至此,终究前面所有的波浪壮阔留下的不过是灰溜溜的无奈。始终处在漩涡中心的幸子,一如既往的惆怅,妹妹们的事没办成时,惆怅,这办成了还是惆怅。嗯,大抵生活就是如此,你以为天大的事过了之后也就“哦,也不过如此”,高兴也好,悲哀也罢,都只是过程。
如果非要给这本书用一个词形容,我选“平静”。无论是四姐妹之间的心理往来,还是贯穿主轴雪子的相亲,感怀的东西其实很少,大都是写实的描述,尤其是心理活动上,话很白,但感性味道浓郁,给人实实在在的情感触碰。即便是最惊心动魄的发洪水一幕,作者也是描写的不缓不急,不过看进去的读者大概都有这种感受吧,这场洪水是绵里藏针的感情剖析啊。
限于接触的日系文学不多,书里面传达的美学个人感觉,除过常规的景物和人的描写,比如三姐妹共赏樱花的情景,笔墨并不是很多,留给读者想象的空间,那一定是极美的。其中最具美感的应该是贯穿生活日常间的仪式感,每年的赏樱行程,必看的歌舞伎,要练习的舞蹈,穿的衣裳,想想那还在战时,我觉得保持仪式感就是生活之美。另外,笔者对于事物或人总是抱着美好的一面去看待,说是种悲悯的情怀,不如说是种巧妙的态度。比如妙子的情感纠葛,稍微联想一下大概都会得出更龌龊的结论,但作者故意不去涉及,而仅仅只是借助幸子的眼睛做了点到而止的“猜想”。故事背景是二战期间,对于里面的俄国人,德国人的生活和生存,其实稍微客观点的深入都应该是满目苍夷的,但作者尽可能避开可以说是主观的描述了“所能看见听见”的情景。这点上我倒是觉得是作者的一种情怀,文人的情怀,在那个动荡的战火纷飞的年代,目之所及之处“恶”该是常态吧,但作者依旧希望,也确实做到了只描述美好。
《细雪》读后感(四):《细雪》——感受日本四姐妹不同的人生
想象文学是在阐述一个经验本身——那是读者只能接着阅读才能拥有或分享的经验——如果成功了,就能给读者一种享受。
细雪无疑是成功了,谷崎老师带着我们领阅了关西的风土人情,让我们对关西也有了一份别样的情义。在细雪中,谷崎老师带着我们跟着三姐妹喝茶赏樱,欣赏乡下看萤火纷飞,观赏习舞会上的传统舞等等。当然,也带我们体验了日本传统的相亲。
关于事件:细雪里的“事件”,总是来得那么恰到好处,有反转,有冲突。应接不暇,沉浸其中。东京的台风、阪神的山洪,板仓的急病去世,细姑娘被逐出家门等等,犹如一场场大戏,这边刚落幕,那边便敲锣打鼓的开始。
关于人物:这本书主要围绕莳冈家四姐妹的生活展开,四姐妹各有特点。
大姐鹤子:
真正意义上的日本传统女性,以夫为天,自己的意见不重要,重要的是丈夫的意见,可以看出,结婚后,已经将重心和感情倾向转到自己的小家。忙碌的生活,自己也能过得很好,文中提到,其他人总以为她会过得不好,会蓬头垢面、会显老态,毕竟她有六个子女,身边只有一个女佣,但是,大姐依旧保持着自己的干净得体,看上去还比实际年龄年轻五六岁。
二姐幸子:
书中,基本是由幸子是视角叙述,所以对幸子性情生活应该是了解比较多比较深入的。夫家宽裕,丈夫近似完美,夫妻间相互信任,生活惬意,是四姐妹中最幸福的一个也不为过,幸子是结婚多年后仍保持少女般纯真的人,这种纯真来之不易,一则是丈夫为她扛起半边天,家庭方面让她少有烦恼,二则是她自身的性格心性。说实话,雪子就算嫁给二姐夫,最后也不会如幸子这般幸福,雪子的性格带着些女子的小娇气傲气,不会坦率吐露自己的想法,希望别人来猜自己心思,会用沉默来抗争反抗。这种性格,在家庭中,父母姐姐可能会永远宠着,但是丈夫不一定会永远宠着。
三姐雪子:
雪子应该是书中最受关注的角色了,本书以她的相亲开始,启程结婚结束。她的未来结局不仅牵动书中众人的心,也深受读者关注。最开始对于雪子的沉默寡言与少有发表意见,我以为真如姐夫他们认为的她是传统女性,习惯于沉默,内向,逆来顺受,看到最后,我的想法改变了。对于雪子迟迟没有相亲成功,不仅其他三姐妹有责任,雪子自身也有责任,对于雪子的内心描写,只在火车上遇到以前相亲对象有仔细描述过,从那一段可以窥见以小部分雪子相亲的内心活动,她对自己的未来是有幻想的。
大胆猜测,后面她想过得日子如在二姐夫家一样,体面,贵气,能随时看展看戏,仍是大家族的大家小姐,不用委屈自己。因二姐一家总是可怜雪子,所以在各方面都会对她更好,所以,她眷恋这种生活,想继续做小姐,对于相亲她总是冷冷淡淡,可有可无,这种态度本来就是她的一种抗拒。最后结婚的这一个对象,如果按以前的标准,肯定是不合格的,但是随着年龄的增长,雪子慢慢失去自己的优势,以往的高姿态让大家不再想继续向她介绍对象,再加上前一次雪子对药材掌柜那次相亲的失礼,二姐夫一家也算伤了心,在最后一次相亲中,血统及与贵族挂钩让大家有选择滤镜,这一个人又是雪子冷漠沉默没法拒绝的对象,最终,雪子在病中踏上结婚路程……
四妹妙子:
雪子是被大家溺爱,二妙子则是缺少关爱。所谓会哭的孩子有糖吃便是如此。书中有一段幸子认为妙子性格是由环境导致而不由任何人,这一观点让三个姐姐都能逃脱于自己未教养的负罪感,妙子的性格确实有受新时代的影响,但也有姐姐们对其的忽视。四姐妹中,细姑娘看似是心理最强大的那个,其实是最脆弱的那个。
关于翻译:
九州和译林对妙子称呼的翻译为小妹,上海译文为细姑娘,我更喜欢细姑娘这一词,比较能体现地区方言的感觉。译文最后一首诗让人摸不着头脑,“此身行作出岫云,日暮犹试嫁衣裳”。而九州的翻译为“终日忙于试嫁衣,心如日暮暗神伤”。译林为“不待晚风催,忽忽今挑新嫁衣,不觉暗生悲。”就诗歌而言,我更喜欢译林版本,符合人物心境,采用日本长短句写法,更贴合日本文化。
这本书看完还有很多想说,比如大姐夫二姐夫两个人的比较,妙子与启与板仓的复杂关系,妙子的心理等等,但是读这本书战线拉太长,读完自己都有种解脱的感觉,暂时不想再写了。
t
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站