《约瑟夫的神奇彩衣》是一部由DavidMallet执导,DonnyOsmondMariaFriedmanRichardAttenborou主演的一部歌舞类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。《约瑟夫的神奇彩衣》精选点评:●●●C
《约瑟夫的神奇彩衣》是一部由David Mallet执导,Donny Osmond / Maria Friedman / Richard Attenborou主演的一部歌舞类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《约瑟夫的神奇彩衣》精选点评:
●
●
●Children of Israel will never alone.
●小时候看的第一部音乐剧,从此爱上了ALW。
●
●韦伯的音乐剧全部都是ear candy,他几乎是挑着人听觉最愉悦的区间写他的歌。这个旧约里看着很伦理剧的桥段因为改编结构得当而有了看头。当然最重要的是童声的使用,全剧最好听的#关门#、#做梦#两首都是萌孩子们的功劳。此外演员们下眼线甚是狂放,而且又是半裸又是欲女不满足,你确定这是儿童剧?
●
●
●喜欢那五彩缤纷的绚丽~
●
《约瑟夫的神奇彩衣》观后感(一):韦伯的音乐剧
自从看了韦伯生日的音乐会演出,就一直致力于找碟。找了很久才发现,原来他老人家纯粹的音乐剧只有猫和这部有DVD版,除此之外,艾维塔的电影版算是半部音乐剧,翻拍的歌剧魅影则是让人失望得一塌糊涂(莎拉的版本无可觅处是我心中的痛)。很庆幸让我淘到了这部片子。CLOSE EVERY DOOR TO ME让我迷上了这部片子,也让唐尼奥斯蒙的事业起死回生。
片子的内容很适合教徒和小孩子看,简言之就是比较离奇怪异,不妨作为外国的神话片。但是有韦伯在,于是神话剧也变得精彩。顺便说一句,个人意见是音乐剧的剧情过得去就行,主要还是要靠音乐本身说话,当然剧情也精彩是最好。
《约瑟夫的神奇彩衣》观后感(二):一个关于嫉妒与希望的故事
有一种星空的浪漫与流畅,约瑟夫与神奇梦幻彩衣所讲述的是一个关于希望实现的故事。当嫉妒吞噬了兄弟情谊,当囚笼掩盖了一切光明,当寂寞的阴影笼罩了约瑟夫的心灵,希望变成梦境。音乐让你的身心沉浸在音乐剧的故事里,流畅的音符,激荡情绪的旋律,故事成了情感的讲述,人物的命运成了你痛心的烙印。
随着音乐主题的响起,我们进入了童话的世界里。开场的欢快旋律让人仿佛抚触到加勒比海的气息,慈祥的父亲,约瑟夫明媚的笑颜,让你的脸颊绽开欢乐的神韵。然而殊不知原来这将成为你在后来的故事里越发痛心的理由。当嫉妒吞噬了十一个兄弟的心灵,作着希望的梦的约瑟夫开始了接下来悲惨的命运。
除去了约瑟夫后狂欢着的人群,配以加勒比海奔放的舞曲,然后是兄弟们虚伪丑陋的嘴脸,你蓦地发现如此欢快的节律反而成了你隐隐的愤慨。轻喜剧竟会有如此的效果,这便是音乐剧的魅力。丰富的表现形式,歌舞演技的精心安排,再加上背景与音乐的村托,你的情绪不能不跟着故事颠簸。
每当约瑟夫的悲伤,静静地讲述,同样的旋律便在耳边响起。你能很快领悟并进入主人公的情绪,原来那是音乐已经进入了你潜意识。音乐,梦幻的魔力!
终归是因为希望的存在改变了人物的命运,终归无论多少磨难与挫折与失望都不能阻止约瑟夫梦想的继续。于是,有一天,梦想成为现实,五彩般的梦想成为现实,你的心欢呼雀跃,随着音乐仿佛看到了生活中现实存在的五彩的梦,更加笃定,那便是希望在前方等着你!
《约瑟夫的神奇彩衣》观后感(三):世俗化的圣经故事之美
在这学期选上《外国音乐剧歌剧欣赏》课之前,就旁听过不止一节张老师的这门课。而第一次蹭课看的就是《约瑟夫的神奇彩衣》。看到版上有人说这是一个关于嫉妒和希望的故事,那么我要说该剧是一部关于坚强和宽容的作品。
还是高中生的韦伯显然就已经掌握了驾驭复杂故事的叙述能力。《彩衣》的剧本采用双线程叙述方式,由音乐学院的老师和学生在现实与历史间穿越往返,而旁白和对话的有机结合,使得情节顺畅而自然。最后成形的音乐剧作品则更是因生动活泼的语言、欢快优美的旋律和风味独特的舞蹈,让一个严肃呆板的圣经故事被演绎得风生水起有滋有味。这种打破时空的多元化讲述方式,可以说是韦伯对宗教题材故事现代表现的成功演绎。
事实上,这类敏感题材因其涉及信仰,往往易惹争议(《达芬奇密码》即是一例)。但从音乐剧的演出反响来看,韦伯的大胆尝试显然受到观众的了充分肯定。这种尝试,在韦伯紧接着推出的摇滚音乐剧《耶稣:万世巨星》中有了更进一步的运用。《万世巨星》一剧,韦伯借助现代化的人事场景,加入时尚叛逆的摇滚元素来表现耶稣故事,更是在基督世俗化上有了前所未有的大胆创新。虽可能涉及宗教禁忌,但你得承认这对于工业革命之后,尤其是二战之后的年轻人重新认识基督教重新看待耶稣具有非比寻常的意义。
《彩衣》剧将本来单薄的圣经故事通过歌舞形式讲述出来,除丰富了大量细节,而且借助音乐舞蹈的情绪感染,让观众在载歌载舞的气氛中或喜悦或悲伤,从而感动于父子兄弟间的亲情,也由衷地赞叹约瑟夫的包容和伟大。从一个基督文明之外的东方人视角来看,会发现,世俗化的圣经故事,也可以如此之美。
《约瑟夫的神奇彩衣》观后感(四):(摘自BBC)圣经与史实中的约瑟夫考据
约瑟夫这部剧和韦伯/提姆随后创作的jesus christ superstar类似,虽然舞台表现得十分花哨浮夸,但是内核剧情还是紧贴圣经原文的。BBC这个结合史实的考据文章也很有意思。
以下来源:https://www.bbc.co.uk/religion/religions/judaism/history/joseph.shtml
The story of Joseph is one of the best known tales in the Bible. The events of Joseph's life are also found in the Torah and the Qur'an. Today it is perhaps most associated with the West End and Sunday school. Written down by scribes about 1000 years after the events supposedly took place, it is often thought that the story may have some historical tradition, but with a healthy portion of dramatic license. Egyptologists, however, have uncovered some intriguing evidence.
The story begins in Canaan - modern day Palestine, Syria and Israel - around 1600 to 1700 BC. Joseph was 11th of 12 sons of a wealthy nomad Jacob and his second wife Rachel. His story is told in the book of Genesis 37-50.
Joseph was very much loved by Jacob because he had been born to him in his old age. He was given a special gift by his father - a richly ornamented coat. This favouritism wasn't well received by his brothers.
Anthropologists today have found that this sibling rivalry is a common by-product of polygamous marriages. Children were often born by different wives, and each wife wanted the best for their child. The Bible tells us that Joseph and Benjamin are the sons of Jacob's second wife, while all the other sons are from different wives. Being given a special coat would have only fuelled the brothers' jealousy.
The choice of colours in the coat held great prestige. In the ancient world colour was a precious commodity and vivid colours such as red and purple were held in high esteem, as it was very costly to create the dyes. Joseph's coat of red and purple reinforced the message to his brothers that he was Jacob's favourite.
Joseph's brothers were also suspicious of the strange and vivid dreams he had and did not like the interpretations he told them.
His brothers eventually took their revenge by selling Joseph as a slave to passing merchants. While Joseph was being taken to Egypt, his brothers faked his death by rubbing goat's blood into the multi-coloured coat.
In Egypt, Joseph became a house servant to a rich, high-ranking Egyptian, Potiphar. In the household he was noticed by Potiphar's wife who tried to seduce him, but he resisted her and was put in prison. Whilst in prison Joseph used his power to interpret the dreams of prison officials, and when the Pharaoh had two disturbing dreams Joseph was called to interpret them.
According to Joseph's interpretation, there were to be seven years of plenty in Egypt, followed by seven years of famine. Joseph was able to advise the Pharaoh on how to prepare for the famine and as a result gained the favour of the Pharaoh who promoted him to Prime Minister.
During the famine Joseph had to make key decisions. His acquisition of grain provisions enabled Egypt to withstand and survive the famine.
The idea of a foreigner reaching the top of Egyptian society sounds unlikely and there is no archaeological or written record of a Prime Minister in Egypt called Joseph. However some new scientific evidence helps to support the case of a historical Joseph.
tudies in 'ice cores' found in Mount Kilimanjaro in Tanzania - the mountain which supplies the Nile with its water - have revealed that a drought did take place around 3600 years ago - around the time the Bible sets Joseph's story.
We also know of another event around the same time. One of the most fertile areas in Egypt was the land around Lake Quarun. This lake was fed with water from one of the branches of the Nile. Droughts in Egypt used to cause this branch to dry up, leaving the land around the Lake destitute. We do know that between 1850 and 1650 BC a canal was built to keep the branches of the Nile permanently open, enabling water to fill Lake Quaran and keep the land fertile. This canal was so effective that it still successfully functions today. There is no record of who built the canal, but for thousands of years it has only been known by one name. In Arabic it's the Bahr Yusef. This translates into English as The Waterway of Joseph. Could this canal have been built by a certain Prime Minister called Joseph as part of his work to save Egypt from famine? Was this Prime Minister the son of a Canaanite called Jacob?
The Bible tells us that the Pharaoh allowed Joseph to bring Jacob and his family to Egypt, where he took care of them. Generations later, Moses was to lead the descendents of Jacob out of slavery and Egypt to their promised land. Among the items that Moses brought from Egypt were the bones of his predecessor, Joseph. Whatever the truth behind the life of Joseph, his story accounts for a pivotal period in the history of the Israelites.
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站