史记乐毅列传读后感读后感:,我很早就听说历史上最著名的宰相“管仲、乐毅”,但对“乐毅”成名的原因一直不了解。当我无意读到“乐毅列传”的时候,...
史记乐毅列传读后感
我很早就听说历史上最著名的宰相“管仲、乐毅”,但对“乐毅”成名的原因一直不了解。当我无意读到“乐毅列传”的时候,非常感动,尤其是他的书信中表达了“士为知己者死”这样的一种信念。但另外我们看到乐毅绝不是那种“迂忠”的“书呆子”;当遇到贤明的“燕昭王”时用自己的实际行动报答了君王的这种“知遇之恩”,当“燕惠王”上台后,面对这种不信任的君王,为了保全自身,从而离开了燕国,并最终有一个比较圆满的人生结局。
此一时、彼一时,象乐毅这样懂得通变而保全自身,并建立了功业明垂青史的人确实有很多值得我们学习的地方,尤其是他在书信中表露出对燕昭王的那种真情,更是感人至深。(转引自桂国林)
跪求《史记》中《乐毅列传》主要内容,一定要100-200字.
乐毅者,其先祖曰乐羊。乐羊为魏文侯将,伐取中山,□正义今定州。魏文侯封乐羊以灵寿。◇集解徐广曰:“属常山。”○索隐地理志常山有灵寿县,中山桓公所都也。□正义今镇州灵寿。乐羊死,葬於灵寿,其后子孙因家焉。中山复国,至赵武灵王时复灭中山,○索隐中山,魏虽灭之,尚不绝祀,故后更复国,至赵武灵王又灭之也。而乐氏后有乐毅。
乐毅贤,好兵,赵人举之。及武灵王有沙丘之乱,◇集解徐广曰:“赵有沙丘宫,近钜鹿。”乃去赵适魏。闻燕昭王以子之之乱而齐大败燕,燕昭王怨齐,未尝一日而忘报齐也。燕国小,辟远,力不能制,於是屈身下士,先礼郭隗正义说苑云:“燕昭王问於隗曰:‘寡人地狭民寡,齐人取蓟八城,匈奴驱驰楼烦之下。以孤之不肖,得承宗庙,恐社稷危,存之有道乎?’隗曰:‘帝者之臣,其名臣,其实师;王者之臣,其名臣,其实友;霸者之臣,其名臣,其实仆;危困国之臣,其名臣,其实虏。今王将自东面目指气使以求臣,则厮役之才至矣;南面听朝,不失揖让之理以求臣,则人臣之才至矣;北面等礼,不乘之以势以求臣,则朋友之才至矣;西面逡巡以求臣,则师傅之才至矣。诚欲与王霸同道,隗请为天下之士开路。’於是常置隗为上客。”以招贤者。乐毅於是为魏昭王使於燕,燕王以客礼待之。乐毅辞让,遂委质为臣,燕昭王以为亚卿,久之。
当是时,齐闵王强,南败楚相唐眛○索隐莫葛反。於重丘,○索隐地理志县名,属平原。□正义在冀州城武县界。西摧三晋於观津,○索隐地理志观津,县名,属信都,汉初属清河也。□正义在冀州武邑县东南二十五里。遂与三晋击秦,助赵灭中山,破宋,广地千馀里。与秦昭王争重为帝,已而复归之。诸侯皆欲背秦而服於齐。闵王自矜,百姓弗堪。於是燕昭王问伐齐之事。乐毅对曰:“齐,霸国之馀业也,地大人众,未易独攻也。王必欲伐之,莫如与赵及楚、魏。”於是使乐毅约赵惠文王,别使连楚、魏,令赵嚪说秦◇集解徐广曰:“嚪,进说之意。”○索隐嚪音田滥反,字与“啖”字同也。以伐齐之利。诸侯害齐闵王之骄暴,皆争合从与燕伐齐。乐毅还报,燕昭王悉起兵,使乐毅为上将军,赵惠文王以相国印授乐毅。乐毅於是并护○索隐护谓总领之也。赵、楚、韩、魏、燕之兵以伐齐,破之济西。诸侯兵罢归,而燕军乐毅独追,至于临菑。齐闵王之败济西,亡走,保於莒。乐毅独留徇齐,齐皆城守。乐毅攻入临菑,尽取齐宝财物祭器输之燕。燕昭王大说,亲至济上劳军,行赏飨士,封乐毅於昌国,集解徐广曰:“属齐。”○索隐地理志县名,属齐郡。□正义故昌城在淄州淄川县东北四十里也。号为昌国君。於是燕昭王收齐卤获以归,而使乐毅复以兵平齐城之不下者。
乐毅留徇齐五岁,下齐七十馀城,皆为郡县以属燕,唯独莒、即墨未服。正义即墨今莱州。会燕昭王死,子立为燕惠王。惠王自为太子时尝不快於乐毅,及即位,齐之田单闻之,乃纵反间於燕,曰:“齐城不下者两城耳。然所以不早拔者,闻乐毅与燕新王有隙,欲连兵且留齐,南面而王齐。齐之所患,唯恐他将之来。”於是燕惠王固已疑乐毅,得齐反间,乃使骑劫○索隐燕将姓名也。代将,而召乐毅。乐毅知燕惠王之不善代之,畏诛,遂西降赵。赵封乐毅於观津,号曰望诸君。○索隐望诸,泽名,在齐。盖赵有之,故号焉。战国策“望”作“蓝”也。尊宠乐毅以警动於燕、齐。
齐田单后与骑劫战,果设诈诳燕军,遂破骑劫於即墨下,而转战逐燕,北至河上,□正义沧德二州之北河尽复得齐城,而迎襄王於莒,入于临菑。
燕惠王后悔使骑劫代乐毅,以故破军亡将失齐;又怨乐毅之降赵,恐赵用乐毅而乘燕之弊以伐燕。燕惠王乃使人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之雠,天下莫不震动,寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人。寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露於外,故召将军且休,计事。将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕归赵。将军自为计则可矣,而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?”乐毅报遗燕惠王书曰:
臣不佞,不能奉承王命,以顺左右之心,恐伤先王之明,有害足下之义,故遁逃走赵。今足下使人数之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。
臣闻贤圣之君不以禄私亲,其功多者赏之,其能当者处之。故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。臣窃观先王之举也,见有高世主之心,□正义乐毅见燕昭王有自高尊世上人主之心,故假魏节使燕。故假节於魏,以身得察於燕。先王过举,厕之宾客之中,立之群臣之上,不谋父兄,□正义杜预云:“父兄,同姓群臣也。”以为亚卿。臣窃不自知,自以为奉令承教,可幸无罪,故受令而不辞。
先王命之曰:“我有积怨深怒於齐,不量轻弱,而欲以齐为事。”臣曰:“夫齐,霸国之馀业而最胜之遗事也。练於兵甲,习於战攻。王若欲伐之,必与天下图之。与天下图之,莫若结於赵。且又淮北、宋地,楚魏之所欲也,赵若许而约四国攻之,齐可大破也。”先王以为然,具符节南使臣於赵。顾反命,起兵击齐。以天之道,先王之灵,河北之地随先王而举之济上。□正义济上在济水之上。济上之军受命击齐,大败齐人。轻卒锐兵,长驱至国。齐王遁而走莒,仅以身免;珠玉财宝车甲珍器尽收入于燕。齐器设於宁台,○索隐燕台也。□正义括地志云:“燕元英、■室二宫,皆燕宫,在幽州蓟县西四里宁台之下。”大吕陈於元英,○索隐大吕,齐锺名。元英,燕宫殿名也。故鼎反乎■室,◇集解徐广曰:“■,历也。”○索隐燕鼎前输於齐,今反入於■室。■室亦宫名,战国策作“历室”也。□正义括地志云:“历室,燕宫名也。”高诱云:“燕哙乱,齐伐燕,杀哙,得鼎,今反归燕故鼎。”蓟丘之植植於汶篁,◇集解徐广曰:“竹田曰篁。谓燕之疆界移於齐之汶水。”○索隐蓟丘,燕所都之地也。言燕之蓟丘所植,皆植齐王汶上之竹也。徐注非也。□正义幽州,蓟地西北隅有蓟丘。又汶水源出兖州博城县东北原山,西南入�。自五伯已来,功未有及先王者也。先王以为慊於志,○索隐按:慊音苦簟反。作“嗛”,嗛者,常慊然而不惬其志也。故裂地而封之,使得比小国诸侯。臣窃不自知,自以为奉命承教,可幸无罪,是以受命不辞。
臣闻贤圣之君,功立而不废,故著於春秋;蚤知之士,名成而不毁,故称於后世。若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群臣之日,馀教未衰,执政任事之臣,修法令,慎庶孽,施及乎萌隶,皆可以教后世。
臣闻之,善作者不必善成,善始者不必善终。昔伍子胥说听於阖闾,而吴王远迹至郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。吴王不寤先论之可以立功,故沈子胥而不悔;子胥不蚤见主之不同量,是以至於入江而不化。○索隐言子胥怀恨,故虽投江而神不化,犹为波涛之神也。
夫免身立功,以明先王之迹,臣之上计也。离毁辱之诽谤,○索隐诽音方味反。堕先王之名,○索隐堕音许规反。臣之所大恐也。临不测之罪,以幸为利,义之所不敢出也。○索隐谓既临不测之罪,以幸免为利,今我仍义先王之恩,虽身讬外国,而心亦不敢出也。
臣闻古之君子,交绝不出恶声;□正义言君子之人,交绝不说己长而谈彼短。忠臣去国,不絜其名。○索隐言忠臣去离本国,不自絜其名,云己无罪,故礼曰“大夫去其国,不说人以无罪”是也。□正义言不絜己名行而咎於君,若箕子不忍言殷恶是也。臣虽不佞,○索隐不佞犹不才也。数奉教於君子矣。索隐上“数”音朔。言我已数经奉教令於君子。君子即识礼之人。谓己在外,犹云己罪,不说王之有非,故下云“不察疏远之行”,斯亦忠臣之节也。恐侍御者之亲左右之说,不察疏远之行,故敢献书以闻,唯君王之留意焉。◇集解夏侯玄曰:“观乐生遗燕惠王书,其殆庶乎知机合道,以礼始终者与!又其喻昭王曰:‘伊尹放太甲而不疑,太甲受放而不怨,是存大业於至公而以天下为心者也。’夫欲极道德之量,务以天下为心者,必致其主於盛隆,合其趣於先王,苟君臣同符,则大业定矣。于斯时也,乐生之志,千载一遇。夫千载一遇之世,亦将行千载一隆之道,岂其局迹当时,止於兼并而已哉!夫兼并者,非乐生之所屑;强燕而废道,又非乐生之所求。不屑苟利,心无近事,不求小成,斯意兼天下者也。则举齐之事,所以运其机而动四海也。夫讨齐以明燕王之义,此兵不兴於为利矣。围城而害不加於百姓,此仁心著於遐迩矣。举国不谋其功,除暴不以威力,此至德全於天下矣。迈全德以率列国,则几於汤武之事矣。乐生方恢大纲以纵二城,收民明信以待其弊,将使即墨、莒人顾仇其上,原释干戈赖我,犹亲善守之,智无所施之。然则求仁得仁,即墨大夫之义;仕穷则徙,微子适周之道。开弥广之路,以待田单之徒;长容善之风,以申齐士之志。使夫忠者遂节,勇者义著,昭之东海,属之华裔,我泽如春,民应如草,道光宇宙,贤智讬心,邻国倾慕,四海延颈,思戴燕主,仰望风声,二城必从,则王业隆矣。虽淹留於两邑,乃致速於天下也。不幸之变,世所不图,败於垂成,时运固然。若乃逼之以威,劫之以兵,攻取之事,求欲速之功,使燕齐之士流血於二城之下,奓杀伤之残以示四海之人,是纵暴易乱以成其私,邻国望之,其犹豺虎。既大堕称兵之义,而丧济溺之仁,且亏齐士之节,废廉善之风,掩宏通之度,弃王德之隆,虽二城几於可拔,霸王之事逝其远矣。然则燕虽兼齐,其与世主何以殊哉?其与邻国可以相倾?乐生岂不知拔二城之速了哉,顾城拔而业乖也。岂不虑不速之致变哉,顾业乖与变同。繇是观之,乐生之不屠二城,未可量也。”
於是燕王复以乐毅子乐间○索隐音纪闲反,乐毅之子也。为昌国君;而乐毅往来复通燕,燕、赵以为客卿。乐毅卒於赵。◇集解张华曰:“望诸君冢在邯郸西数里。”
乐间居燕三十馀年,燕王喜用其相栗腹之计,○索隐栗,姓;腹,名也。汉有栗姬。欲攻赵,而问昌国君乐间。乐间曰:“赵,四战之国也,○索隐言赵数距四方之敌,故云“四战之国”。□正义东邻燕、齐,西边秦、楼烦,南界韩、魏,北迫匈奴。其民习兵,伐之不可。”燕王不听,遂伐赵。赵使廉颇击之,大破栗腹之军於鄗,禽栗腹、乐乘。乐乘者,乐间之宗也。於是乐间奔赵,赵遂围燕。燕重割地以与赵和,赵乃解而去。
燕王恨不用乐间,乐间既在赵,乃遗乐间书曰:“纣之时,箕子不用,犯谏不怠,以冀其听;商容不达,身只辱焉,以冀其变。及民志不入,狱囚自出,索隐民志不入谓国乱而仕离心向外,故云“不入”。又狱囚自出,是政乱而士师不为守法也。然后二子退隐。故纣负桀暴之累,二子不失忠圣之名。何者?其忧患之尽矣。今寡人虽愚,不若纣之暴也;燕民虽乱,不若殷民之甚也。室有语,不相尽,以告邻里。□正义言家室有忿争不决,必告邻里,今故以书相告也。二者,寡人不为君取也。”□正义二者,谓燕君未如纣,燕民未如殷民。复相告子反燕以疑君民之恶,是寡人不为君取之。
乐间、乐乘怨燕不听其计,二人卒留赵。赵封乐乘为武襄君。○索隐乐乘,乐毅之宗人也。
其明年,乐乘、廉颇为赵围燕,燕重礼以和,乃解。后五岁,赵孝成王卒。襄王使乐乘代廉颇。廉颇攻乐乘,乐乘走,廉颇亡入魏。其后十六年而秦灭赵。
其后二十馀年,高帝过赵,问:“乐毅有后世乎?”对曰:“有乐叔。”高帝封之乐卿,◇集解徐广曰:“在北新城。”□正义地理志云信都有乐卿县。号曰华成君。华成君,乐毅之孙也。而乐氏之族有乐瑕公、乐臣公,◇集解一作“巨公”。赵且为秦所灭,亡之齐高密。乐臣公善修黄帝、老子之言,显闻於齐,称贤师。
太史公曰:始齐之蒯通及主父偃读乐毅之报燕王书,未尝不废书而泣也。乐臣公学黄帝、老子,其本师号曰河上丈人,不知其所出。河上丈人教安期生,安期生教毛翕公,毛翕公教乐瑕公,乐瑕公教乐臣公,○索隐本亦作“巨公”也。乐臣公教盖公。○索隐盖音古阖反。盖公,史不记名。盖公教於齐高密、胶西,为曹相国师。
索隐述赞昌国忠谠,人臣所无。连兵五国,济西为墟。燕王受间,空闻报书。义士慷慨,明君轼闾。间、乘继将,芳规不渝。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我恰好有此文电子书,上面贴的是原文。不知道lz到底是要大意,还是翻译,或者原文。
史记纪传部分有什么啊
史记纪传部分指什么?是人物传记吗?都有谁啊???要是写读后感 怎么写?卷二 夏本纪第二
卷三 殷本纪第三
卷四 周本纪第四
卷五 秦本纪第五
卷六 秦始皇本纪第六
卷七 项羽本纪第七
卷八 高祖本纪第八
卷九 吕太后本纪第九
卷十 孝文本纪第十
卷十一 孝景本纪第十一
卷十二 孝武本纪第十二
卷十三 三代世表第一
卷十四 十二诸侯年表第二
卷十五 六国年表第三
卷十六 秦楚之际月表第四
卷十七 汉兴以来诸侯王年表第五
卷十八 高祖功臣侯者年表第六
卷十九 惠景间侯者年表第七
卷二十 建元以来侯者年表第八
卷二十一 建元已来王子侯者年表第九
卷二十二 汉兴以来将相名臣年表第十
卷二十三 礼书第一
卷二十四 乐书第二
卷二十五 律书第三
卷二十六 历书第四
卷二十七 天官书第五
卷二十八 封禅书第六
卷二十九 河渠书第七
卷三十 平准书第八
卷三十一 吴太伯世家第一
卷三十二 齐太公世家第二
卷三十三 鲁周公世家第三
卷三十四 燕召公世家第四
卷三十五 管蔡世家第五
卷三十六 陈杞世家第六
卷三十七 卫康叔世家第七
卷三十八 宋微子世家第八
卷三十九 晋世家第九
卷四十 楚世家第十
卷四十一 越王句践世家第十一
卷四十二 郑世家第十二
卷四十三 赵世家第十三
卷四十四 魏世家第十四
卷四十五 韩世家第十五
卷四十六 田敬仲完世家第十六
卷四十七 孔子世家第十七
卷四十八 陈涉世家第十八
卷四十九 外戚世家第十九
卷五十 楚元王世家第二十
卷五十一 荆燕世家第二十一
卷五十二 齐悼惠王世家第二十二
卷五十三 萧相国世家第二十三
卷五十四 曹相国世家第二十四
卷五十五 留侯世家第二十五
卷五十六 陈丞相世家第二十六
卷五十七 绛侯周勃世家第二十七
卷五十八 梁孝王世家第二十八
卷五十九 五宗世家第二十九
卷六十 三王世家第三十
卷六十一 伯夷列传第一
卷六十二 管晏列传第二
卷六十三 老子韩非列传第三
卷六十四 司马穰苴列传第四
卷六十五 孙子吴起列传第五
卷六十六 伍子胥列传第六
卷六十七 仲尼弟子列传第七
卷六十八 商君列传第八
卷六十九 苏秦列传第九
卷七十 张仪列传第十
卷七十一 樗里子甘茂列传第十一
卷七十二 穰侯列传第十二
卷七十三 白起王翦列传第十三
卷七十四 孟子荀卿列传第十四
卷七十五 孟尝君列传第十五
卷七十六 平原君虞卿列传第十六
卷七十七 魏公子列传第十七
卷七十八 春申君列传第十八
卷七十九 范睢蔡泽列传第十九
卷八十 乐毅列传第二十
卷八十一 廉颇蔺相如列传第二十一
卷八十二 田单列传第二十二
卷八十三 鲁仲连邹阳列传第二十三
卷八十四 屈原贾生列传第二十四
卷八十五 吕不韦列传第二十五
卷八十六 刺客列传第二十六
卷八十七 李斯列传第二十七
卷八十八 蒙恬列传第二十八
卷八十九 张耳陈馀列传第二十九
卷九十 魏豹彭越列传第三十
卷九十一 黥布列传第三十一
卷九十二 淮阴侯列传第三十二
卷九十三 韩信卢绾列传第三十三
卷九十四 田儋列传第三十四
卷九十五 樊郦滕灌列传第三十五
卷九十六 张丞相列传第三十六
卷九十七 郦生陆贾列传第三十七
卷九十八 傅靳蒯成列传第三十八
卷九十九 刘敬叔孙通列传第三十九
卷一百 季布栾布列传第四十
卷一百一 袁盎晁错列传第四十一
卷一百二 张释之冯唐列传第四十二
卷一百三 万石张叔列传第四十三
卷一百四 田叔列传第四十四
卷一百五 扁鹊仓公列传第四十五
卷一百六 吴王濞列传第四十六
卷一百七 魏其武安侯列传第四十七
卷一百八 韩长孺列传第四十八
卷一百九 李将军列传第四十九
卷一百十 匈奴列传第五十
卷一百一十一 卫将军骠骑列传第五十一
卷一百一十二 平津侯主父列传第五十二
卷一百一十三 南越列传第五十三
卷一百一十四 东越列传第五十四
卷一百一十五 朝鲜列传第五十五
卷一百一十六 西南夷列传第五十六
卷一百一十七 司马相如列传第五十七
卷一百一十八 淮南衡山列传第五十八
卷一百一十九 循吏列传第五十九
卷一百二十 汲郑列传第六十
卷一百二十一 儒林列传第六十一
卷一百二十二 酷吏列传第六十二
卷一百二十三 大宛列传第六十三
卷一百二十四 游侠列传第六十四
卷一百二十五 佞幸列传第六十五
卷一百二十六 滑稽列传第六十六
卷一百二十七 日者列传第六十七
卷一百二十八 龟策列传第六十八
卷一百二十九 货殖列传第六十九
卷一百三十 太史公自序第七十
读后感有2种写法:
1是就某一卷来分析,建议是列传中的人物;
2是就司马迁本人写史记的伟大来歌颂
毛遂自荐是史记里的故事
1. 林汉达中国历史故事集毛遂自荐读后感
建议你去看《林汉达中国历史故事集》:一部历史故事集,从周朝东迁一直讲到晋朝统一全国为止,前后一千零五十年。目录以成语形式呈现,因此,在一定程度上讲,这也是本成语故事集。由中国少年儿童出版社出版。林先生编写历史故事有两个很大的特点。一是注意史实的准确。他写的历史故事跟演义小说不一样。演义小说虽然写得很生动,可其中有许多虚构的情节。他写历史故事着重说明历史发展进程,又比较尊重历史事实,主要取材于《春秋》、《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》等“正史”。像《三国演义》中的“桃园结义”、“草船借箭”之类的故事,他都没有采用。二是文字的口语化。林先生是一位语言学家,对普通话有深入的研究。他是浙江宁波人,虽然只能说家乡的方言,可写起文章来,用的却是地道的普通话。这部书念起来很顺口,读着跟听故事一个样,所以不但是一部优秀的历史读物,还是一部优秀的语文读物。图书目录:春秋故事千金一笑兄弟相残暗箭伤人管鲍之交一鼓作气老马识途仙鹤坐车唇亡齿寒五张羊皮“仁义”大旗饱不忘饥退避三舍犒军救国放虎回山桃园打鸟一鸣惊人搜孤救孤晏子使楚混出昭关鱼肚藏剑掘墓鞭尸夹谷之会石屋养马卧薪尝胆战国故事三家分晋用人不疑河伯娶妇起死回生不受蒙蔽商鞅变法孙膑下山马陵道上悬梁刺股攻守同盟合纵抗秦连横亲秦胡服骑射屈原投江鸡鸣狗盗狡兔三窟火牛陷阵完璧归赵负荆请罪远交近攻赠送绨袍坑杀赵卒毛遂自荐盗符救赵图穷匕见统一中原西汉故事张良拜师学万人敌揭竿而起天下响应破釜沉舟约法三章鸿门忍辱火烧阿房韩信拜将暗渡陈仓鸿沟为界四面楚歌汉王登基制订朝仪缇萦救父晁错削地李广射虎张骞探险再通西域通神求仙苏武牧羊大雁带信霍光辅政昭君出塞王莽称帝东汉故事绿林好汉赤眉起义刘氏举兵昆阳大战死守黄金豆粥麦饭“铜马皇帝”争先恐后攻占两京得陇望蜀种地钓鱼宁死不屈取经求佛投笔从戎外戚专权天知地知豺狼当道跋扈将军宦官五侯禁锢党人官逼民反三国故事董卓进京同盟异心定计除害迁都屯田神亭交手辕门射戟谁是英雄袁曹争锋三顾茅庐过江决策火烧赤壁离间失和采用中策一身是胆白衣渡江煮豆燃萁夷陵之战七擒孟获自贬三级三路伐魏鞠躬尽瘁装病夺权带酒进宫书生打铁功成将死三国归晋祝你考个好成绩
2. 史记上有哪些著名的故事
纸上谈兵,十面埋伏,完璧归赵,鸡鸣狗盗,毛遂自荐,狡兔三窟,背水一战,破釜沉舟,锦衣夜行,沐猴而冠,胡服骑射,奇货可居,等等。
3. 求毛遂自荐的原文,我指的是古文出处
原文:
秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血於华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从於楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,原君即以遂备员而行矣。”
平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。”平原君竟与毛遂偕。
出自《平原君虞卿列传》,选自西汉司马迁《史记》卷七十六。
译文:
秦国围攻邯郸时,赵王曾派平原君去求援,当时拟推楚国为盟主,订立合纵盟约联兵抗秦,平原君约定跟门下有勇有谋文武兼备的食客二十人一同前往楚国。平原君说:“假使能通过客气的谈判取得成功,那就最好了。如果谈判不能取得成功,那么也要挟制楚王在大庭广众之下把盟约确定下来,一定要确定了合纵盟约才回国。同去的文武之士不必到外面去寻找,从我门下的食客中选取就足够了。”
结果选得十九人,剩下的人没有可再挑选的了,竟没办法凑满二十人。这时门下食客中有个叫毛遂的人,径自走到前面来,向平原君自我推荐说:“我听说您要到楚国去,让楚国作盟主订下合纵盟约,并且约定与门下食客二十人一同去,人员不到外面寻找。现在还少一个人,希望您就拿我充个数一起去吧。”平原君问道:“先生寄附在我的门下到现在有几年啦?”毛遂回答道:“到现在整整三年了。”
平原君说:“有才能的贤士生活在世上,就如同锥子放在口袋里,它的锋尖立即就会显露出来。如今先生寄附在我的门下到现在已三年了,我的左右近臣们从没有称赞推荐过你,我也从来没听说过你,这是先生没有什么专长啊。先生不能去,先生留下来。”毛遂说:“我就算是今天请求放在口袋里吧。假使我早就被放在口袋里,是会整个锥锋都脱露出来的,不只是露出一点锋尖就罢了的。”平原君终于同意让毛遂一同去。
(3)毛遂自荐是史记里的故事扩展阅读
创作背景
东周时期王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,以致明堂、石室的珍贵图书典籍散失错乱。汉朝建立后,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,品学兼优的文学之士逐渐进用,《诗》《书》等被毁弃的古书亦不断在各地被爱好文学的人士搜寻并献出。
《史记》是司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。该著作前后经历了14年,才得以完成。
《史记》被列为“二十四史”之首,与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史”,对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。其首创的纪传体编史方法为后来历代“正史”所传承。《史记》还被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值。
《史记》分本纪、表、书、世家、列传五部分。其中本纪和列传是主体。它以历史上的帝王等政治中心人物为史书编撰的主线,各种体例分工明确,其中,“本纪”、“世家”、“列传”三部分,占全书的大部分篇幅,都是以写人物为中心来记载历史的,由此,司马迁创立了史书新体例“纪传体”。
《史记》取材相当广泛。当时社会上流传的《世本》、《国语》、《秦记》、《楚汉春秋》、诸子百家等著作和国家的文书档案,以及实地调查获取的材料,都是司马迁写作《史记》的重要材料来源。
特别可贵的是,司马迁对搜集的材料做了认真的分析和选择,淘汰了一些无稽之谈,如不列没有实据的三皇,以五帝作为本纪开篇,对一些不能弄清楚的问题,或者采用阙疑的态度,或者记载各种不同的说法。由于取材广泛,修史态度严肃认真,所以,《史记》记事翔实,内容丰富。
4. 毛遂自荐的原文及翻译
西汉·司马迁的《史记·平原君虞卿列传》中《毛遂自荐》的原文:
秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚。得十九人偕从,无以满二十。门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣。“
平原君曰:”夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳,使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。”平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。
既至楚,平原君与楚王言合从。日中不决。毛遂入,按剑迫楚王,说以利害,致楚王立定合从之约。毛遂谓十九人曰:“公等录录,所谓因人成事者也。”平原君亦自以为不善相士,谓:“毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。胜不敢复相士。”遂以毛遂为上客。
《毛遂自荐》的翻译:
秦军攻击赵军, 大敌当前,赵国形势万分危急,去楚国求兵解围。平原君把门客召集起来,挑选20个文武全才的门客一起去。经过挑选,最后还缺一个人。门下有一个叫毛遂的人走上前来,向平原君自我推荐说:“听说先生将要到楚国去签订盟约,约定与门客二十人一同前往,而且不到外边去寻找。可是还少一个人,希望先生就以毛遂凑足人数出发吧!”
平原君说:“先生来到赵胜门下几年了?”毛遂说:“三年了。”平原君说:“贤能的人处在世界上,就好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。如今,处在赵胜的门下已经三年了,左右的人们对你没有称道,赵胜也没听到赞语,这是因为先生没有什么才能的缘故。所以先生不能一道前往,请留下!”
毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。要是我早就处在囊中的话,就会像锥子那样,整个锋芒都会露出来,不仅是尖梢露出来而已。”平原君终于带毛遂一道前往。平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。
到了楚国,楚王只接见平原君一个人。两人坐在殿上,从早晨谈到中午,还没有结果。毛遂大步跨上台阶,楚王见毛遂那么勇敢,没有呵斥他,就听毛遂讲话。毛遂就把出兵援赵有利楚国的道理,作了精辟的分析。毛遂的一番话,说得楚王心悦诚服,答应马上出兵。不几天,楚、魏等国联合出兵援赵。秦军撤退了。平原君回赵后,待毛遂为上宾。
(4)毛遂自荐是史记里的故事扩展阅读:
毛遂自荐【máo suì zì jiàn】是一个成语,意思是比喻自告奋勇,自己推荐自己担任某项工作。荐:推荐;荐举。
出处:西汉·司马迁《史记·平原君虞卿列传》:门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:'遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。合少一人,愿君即以遂备员而行矣。”
白话译文。门下有一个叫毛遂的人走上前来,向平原君自我推荐说:“听说先生将要到楚国去签订盟约,约定与门客二十人一同前往,而且不到外边去寻找。可是还少一个人,希望先生就以毛遂凑足人数出发吧!“
成语中的毛遂 ( 公元前285年- 公元前228年),战国时期赵国(今河北鸡泽)人,身为赵公子平原君赵胜的门客,居平原君处三年未得展露锋芒。公元前257年,他自荐出使楚国,促成楚、赵合纵,声威大振,并获得了“三寸之舌,强于百万之师”的美誉。
5. 提问关于 史记 中的 毛遂自荐
1、目的意思是用目光示意,是名词作状语
2、恶,wù
6. 史记中毛遂自荐的四字成语
毛遂自荐
锥处囊中
歃血为盟
脱颖而出
三寸之舌
因人而施
7. 史记中的人物有哪些
《史记》是西汉史学家司马迁撰写的纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,记载了上至上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝太初四年间共3000多年的历史。太初元年(前104年),司马迁开始了《太史公书》即后来被称为《史记》的史书创作。前后经历了14年,才得以完成。
《史记》全书包括十二本纪(记历代帝王政绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记各种典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、水利、财用),共一百三十篇,五十二万六千五百余字。
《史记》被列为“二十四史”之首,与后来的《汉书》《后汉书》《三国志》合称“前四史”[8],对后世史学和文学的发展都产生了深远影响。其首创的纪传体编史方法为后来历代“正史”所传承。《史记》还被认为是一部优秀的文学著作,在中国文学史上有重要地位,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,有很高的文学价值。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。
《史记》分本纪、表、书、世家、列传五部分。其中本纪和列传是主体。它以历史上的帝王等政治中心人物为史书编撰的主线,各种体例分工明确,其中,“本纪”、“世家”、“列传”三部分,占全书的大部分篇幅,都是以写人物为中心来记载历史的,由此,司马迁创立了史书新体例“纪传体”。
一、本纪
“本纪”是全书提纲,以王朝的更替为体,按年月时间记述帝王的言行政绩;其中记载先秦历史的五篇,依次是五帝,夏,殷,周,秦;记载秦汉历史的七篇,依次是秦始皇,楚霸王项羽,汉高祖刘邦,高后吕雉,汉文帝刘恒,汉景帝刘启和汉武帝刘彻。
《史记》
二、表
“表”用表格来简列世系、人物和史事。
三、书
“书”则记述制度发展,涉及礼乐制度、天文兵律、社会经济、河渠地理等诸方面内容。
四、世家
“世家”记述子孙世袭的王侯封国史迹和特别重要人物事迹。
五、列传
“列传”是帝王诸侯外其他各方面代表人物的生平事迹和少数民族的传记。
《史记》从传说中的黄帝开始,一直记述到汉武帝元狩元年(前122年),叙述了三千年左右的中国历史。据司马迁说,全书有本纪十二篇,表十篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,共一百三十篇,约五十二万六千五百字。
班固在《汉书·司马迁传》中提到《史记》缺少十篇。三国魏张晏指出这十篇是《景帝本纪》《武帝本纪》《礼书》《乐书》《律书》《汉兴以来将相年表》《日者列传》《三王世家》《龟策列传》《傅靳列传》。后人大多不同意张晏的说法,但《史记》残缺确凿无疑。
今本《史记》一百三十篇,有少数篇章显然不是司马迁的手笔,汉元帝、成帝时的博士褚少孙补写过《史记》,今本《史记》中“褚先生曰”就是他的补作。
十二本纪
五帝本纪夏本纪殷本纪周本纪秦本纪秦始皇本纪项羽本纪高祖本纪吕太后本纪孝文本纪孝景本纪孝武本纪
十表
三代世表十二诸侯年表六国年表秦楚之际月表汉兴以来诸侯王年表高祖功臣侯者年表惠景间侯者年表建元以来侯者年表建元已来王子侯者年表汉兴以来将相名臣年表
八书
礼书乐书律书历书天官书封禅书河渠书平准书
三十世家
吴太伯世家齐太公世家鲁周公世家燕召公世家管蔡世家陈杞世家卫康叔世家宋微子世家晋世家楚世家越王句践世家郑世家赵世家魏世家韩世家田敬仲完世家孔子世家陈涉世家外戚世家楚元王世家荆燕世家齐悼惠王世家萧相国世家曹相国世家留侯世家陈丞相世家绛侯周勃世家梁孝王世家五宗世家三王世家
七十列传
伯夷列传管晏列传老子韩非列传司马穰苴列传孙子吴起列传伍子胥列传仲尼弟子列传商君列传苏秦列传张仪列传樗里子甘茂列传穰侯列传白起王翦列传孟子荀卿列传孟尝君列传平原君虞卿列传魏公子列传春申君列传范睢蔡泽列传乐毅列传廉颇蔺相如列传田单列传鲁仲连邹阳列传屈原贾生列传吕不韦列传刺客列传李斯列传蒙恬列传张耳陈馀列传魏豹彭越列传黥布列传淮阴侯列传韩信卢绾列传田儋列传樊郦滕灌列传张丞相列传郦生陆贾列传傅靳蒯成列传刘敬叔孙通列传季布栾布列传袁盎晁错列传张释之冯唐列传万石张叔列传田叔列传扁鹊仓公列传吴王濞列传魏其武安侯列传韩长孺列传李将军列传匈奴列传卫将军骠骑列传平津侯主父列传南越列传东越列传朝鲜列传西南夷列传司马相如列传淮南衡山列传循吏列传汲郑列传儒林列传酷吏列传大宛列传游侠列传佞幸列传滑稽列传日者列传龟策列传货殖列传太史公自序
8. 《史记》毛遂自荐中平原君形象分析
毛遂自荐
【读音】máosuìzìjiàn
【释义】毛遂:战国时期赵国平原君的门客;荐:推荐,荐举。毛遂自我推荐。
战国时,平原君之门下食客毛遂自荐跟随前往楚国游说。
典出《史记.卷七六.平原君虞卿列传.平原君》。
后用「毛遂自荐」比喻自告奋勇,自我推荐去做某项工作。
秦国士兵进逼赵国邯郸时,平原君准备找二十个文武兼备的门客去楚国,游说楚王合纵抗秦。找了十九个人,余下一个名额找不到合适的人选,毛遂便上前自荐。平原君说:“如果锥子放在袋子中,尖锐处一定会露出来。怎么没有听说过你呢?”毛遂则说:“我今日才要求放到袋子中,如果早把我放在袋子中,整个锥子一早就刺出来了。”于是平原君带毛遂同到楚国。
到了楚国,平原君和楚王谈了半天,楚王不愿应允。于是毛遂带剑上前说:“合緃的利害,两句话就说完了,怎么会说到现在?”楚王怒喝:“我和你的主人说话,你来干什么?”毛遂于是拿着剑上前说:“大王喝叱我,不过仗着楚国人多,但在十步之内,大王的性命在我手里。楚国的强大,天下没有对手,白起只是小子而已,但一攻下楚都,二烧了夷陵,三侮辱了楚国祖先,这是楚国的大仇,赵国也感到羞辱,但大王不觉得可恶,合纵的目的是为了楚国,不是赵国。我的主人就在面前,为什么要喝叱我呢?”于是赵国成功和楚国结盟。
平原君回国之后,自惭观人相士的能力不足,未在毛遂入赵之时就发现他的才能,于是立刻奉毛遂为上宾。
说明他懂得反省,并及时纠正。
9. 史记之毛遂自荐繁体字原文
可以用word文件打上史记之毛遂自荐原文这些字,然后选定,再在上面功能栏里点击“审阅”,找“简转繁”即可查验。
我想直接给你,但这里提交后显示依旧是简体字。
祝好!
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站