Soon, O Ianthe! Life is O'er 唉,艾安西 !生命即将走到尽头
Soon,OIanthe!LifeisOer——WalterSavageLandor唉,艾安西!生命即将走到尽头... ...
To a Poet a Thousand Years Hence 致千年后的一位诗人
ToaPoetaThousandYearsHence——JamesElroyFlecker致千年后的一位诗人陈绍... ...
Do Not Go Gentle Into That Good Night 不要温顺地走入那个永夜
DoNotGoGentleIntoThatGoodNight——DylanMarlaisThomas不要温顺地... ...
It is not Always May 人生不会总是青春的风光
ItisnotAlwaysMay——HenryWadsworthLongfellow人生不会总是青春的风光陈绍鹏译... ...
Stanzas Written on the Road Between Florence and Pisa 写于佛罗伦萨至比萨途中的诗节
StanzasWrittenontheRoadbetweenFlorenceandPisa——GeorgeGo... ...
Where My Books Go 我的书本去的地方
WhereMyBooksGo——WilliamButlerYeats我的书本去的地方陈绍鹏译Alltheword... ...
Song at Capri 卡普里岛之歌
SongatCapri——SaraTrevorTeasdale卡普里岛之歌陈绍鹏译Whenbeautygrows... ...
The Solitary 孤独者
TheSolitary——PercyByssheShelley孤独者陈绍鹏译I.Darstthouamidthe... ...
Into My Own 走进自我
IntoMyOwn——RobertLeeFrost走进自我陈绍鹏译Oneofmywishesisthatt... ...
On Death 死亡
OnDeath——JohnKeats死亡陈绍鹏译I.Candeathbesleep,whenlifeisbu... ...
Composed upon Westminster Bridge, September 3, 1802 1802年9月3日作于威斯敏斯特桥上
ComposeduponWestminsterBridge,September3,1802——WilliamWor... ...
“心有猛虎,细嗅蔷薇”引来的一场探寻
用了半天加半夜时间将这首西格夫里·萨松的诗以自己的理解直译完成。意译的过程是辗转难眠,诚惶诚恐,茶饭不思的,各种缘由一言难尽。我... ...