贺拉斯 《颂诗集》第一部第五首

发布时间: 2022-06-17 15:31:09 来源: 励志妙语 栏目: 散文 点击: 111

quismultagracilistepuerinrosaperfususliquidisurgetodori...

贺拉斯 《颂诗集》第一部第五首

quis multa gracilis te puer in rosa

perfusus liquidis urget odoribus

grato, Pyrrha, sub antro?

cui flavam religas comam,

simplex munditiis? heu quotiens fidem

mutatosque deos flebit et aspera

nigris aequora ventis

emirabitur insolens,

qui nunc te fruitur credulus aurea,

qui semper vacuam, semper amabilem

sperat, nescius aurae

fallacis! miseri, quibus

intemptata nites. me tabula sacer

votiva paries indicat uvida

suspendisse potenti

vestimenta maris deo.


哪般苗条的男孩、身旁攒簇着玫瑰

遍身洒满了香水、急切地催动情欲

在美妙的,庇拉,洞穴之中?

你为谁挽起金黄的头发,

简洁又雅致?唉、他的真情又要多少次

因为诸神改变了心意、哀哭于凶暴的

大海、被狂风吹入黑暗

只剩下茫然无措的惊愕,

现在他痴情你的快乐、黄金的光华,

相信你的心永远空缺、永远爱他、

欲情滋长,岂知那微风

相欺。可怜的人们,毕竟

无知、被波光俘获。至于我、请看神圣

墙面上献祭的蜡版、它作证、潮湿的衣裳

已经悬挂其上、向掌管

海洋的强大神明致意。

本文标题: 贺拉斯 《颂诗集》第一部第五首
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/176757.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    你觉得这诗怎么样叶嘉莹是不是中国最后的一位诗词大家
    Top