《荷马史诗》哪个翻译版本比较好?1、荷马史诗有两个常见的译本:王焕生的(人民文学)和陈中梅(上海译文)的。王焕生是专攻过古希腊语...
《荷马史诗》哪个翻译版本比较好?
1、荷马史诗有两个常见的译本:王焕生的(人民文学)和陈中梅(上海译文)的。王焕生是专攻过古希腊语的,所以他的译本被称为经典,陈中梅的译本则有一些争议,有人认为更符合现代阅读习惯,有人则认为翻译的不好~~
2、陈中梅是一人独自完成了《伊利亚特》《奥德赛》两书的翻译,曾在多个出版社出过,如花城出版社、译林出版社、燕山出版社、上海译文出版社等,前后略有修订,在网上搜索也可以轻易找到电子版。
《奥德赛》另有杨宪益先生散文体译本,久未再版,现市面多不见。
以上版本均译自古希腊原文。
3、荷马史诗较早的有傅东华先生从英译本转译的散文版,现在亦多不见。
荷马史诗还有英译版,有名的有蒲伯、查普曼译本,他们的译法都是比较自由的,是上好的文学作品,但未必是忠实的译文。现代英译很多,Lattimore的是公认比较权威的译本之一。
正在看伊利亚特,亲自对比诸多版本,个人认为除了陈中梅翻译的2000年译林出版社的版本能体现出史诗应有的魅力外,其他都已经把史诗翻译成小说了,完全没有诗的美!别的不说,该版本开头是这样翻译的,你可自行拿去和其他版本比较:
歌唱吧,女神!歌唱裴琉斯之子阿基琉斯招灾的愤怒,
它给阿开亚人带来了无穷尽的痛楚,
把众多豪杰强健的魂魄打入了哀地斯的冥府,
而把他们的躯体作为美食,扔给狗和各种兀鸟,
从而实践了宙斯的意图---开始吧,
从初始的那场争斗,卓越的阿基琉斯和
阿特柔斯之子、民众的王者阿卡门农闹翻分手。
歌唱吧,女神!歌唱裴琉斯之子阿基琉斯招灾的愤怒,
它给阿开亚人带来了无穷尽的痛楚,
把众多豪杰强健的魂魄打入了哀地斯的冥府,
而把他们的躯体作为美食,扔给狗和各种兀鸟,
从而实践了宙斯的意图---开始吧,
从初始的那场争斗,卓越的阿基琉斯和
阿特柔斯之子、民众的王者阿卡门农闹翻分手。
想了解希腊神话看什么书比较好, 具体书名。 谢谢
《古希腊神话与传说》这书有多个版本,不少出版社都出过,内容差不多,一般都是比较系统地讲述希腊神话的故事。
《荷马史诗》上下两部:《伊利亚特》和《奥德赛》
《不可不读的西方哲学故事》比较好理解,不全是希腊神话,我觉得这样不单调。
荷马史诗好在什么地方?请详细解答一下――谢谢!还要演讲呢!
公元前11世纪到公元前9世纪的希腊史称作“荷马时代”,因荷马史诗而得名。荷马史诗是这一时期唯一的文字史料。
荷马史诗相传是由盲诗人荷马写成,实际上它是许多民间行吟歌手的集体口头创作。史诗包括了迈锡尼文明以来多少世纪的口头传说,到公元前6世纪才写成文字。它作为史料,不仅反映了公元前11世纪到公元前9世纪的社会情况,而且反映了迈锡尼文明。
荷马史诗包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分。由这两部史诗组成的荷马史诗,语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严密,是古代世界一部著名的杰作。
《伊利亚特》叙述希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊(Troy)的故事,以希腊联军统帅阿加米农和勇将阿溪里的争吵为中心,集中地描写了战争结束前几十天发生的事件。希腊联军围攻特洛耶十年未克,而勇将阿溪里愤恨统帅阿加米农夺其女俘,不肯出战,后因其好友战死,乃复出战。特洛耶王子赫克托英勇地与阿溪里作战身死,特洛耶国王普利安姆哀求讨回赫克托的尸体,举行葬礼,《伊利亚特》描写的故事至此结束。
《奥德赛》叙述伊大卡国王奥德赛在攻陷特洛耶后归国途中十年漂泊的故事。它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。奥德赛受神明捉弄,归国途中在海上漂流了十年,到处遭难,最后受诸神怜悯始得归家。当奥德赛流落异域时,伊大卡及邻国的贵族们欺其妻弱子幼。向其妻皮涅罗普求婚,迫她改嫁,皮涅罗普用尽了各种方法拖延。最后奥德赛扮成乞丐归家,与其子杀尽求婚者,恢复了他在伊大卡的权力。
与世界上其他民族一样,古希腊上古时代的历史也都是以传说的方式保留在古代先民的记忆之中的,稍后又以史诗的形式在人们中间口耳相传。这种传说和史诗虽然不是真正的史学著作,但是它们保留了许多古代社会的历史事实,具有重要的史料价值,因此可以说它们已经具备了史学的某些功能和性质。它们直接孕育了古代希腊史学。
《荷马史诗》记载了古希腊先民在同异民族的战争中和同大自然的斗争中所创造的英雄业绩。它分为两部分:一是《伊里亚特》(Iliad),叙述了古希腊人征服特洛伊人的经过;二是《奥德赛》(Odyssey),描写了参加特洛伊战争的希腊英雄奥德修斯在班师途中迷失道路、辗转漂流了10年重返故乡的经过及其沿途所见所闻。
《荷马史诗》并非一时一人之作,而是保留在全体希腊人记忆中的历史。特洛伊战争结束以后,一些希腊城邦的民间歌手和民间艺人就将希腊人在战争中的英雄事迹和胜利的经过编成歌词、在公众集会的场合吟唱。这些故事由民间歌手口耳相传,历经几个世纪、经过不断的增益和修改,到了荷马手里被删定为两大部分,成为定型作品。大约在公元前6世纪中叶,当皮西特拉图(Pisistratus,约公元前605年~527年)在雅典执政时,它才被最后用文字固定了下来。我们今天所看到的《荷马史诗》,是公元前3至2世纪由亚力山大里亚的学者们编订过的作品。
英雄史诗都是以一定的历史事实为基础的。《荷马史诗》就向我们展示了公元前12世纪至公元前9世纪时希腊人的社会状况、以及希腊人从氏族s公社进入奴隶制社会的过渡形态。从《荷马史诗》中,我们可以看到:古希腊在从氏族公社向国家转变的过程中,没有受到任何来自外部和内部的暴力干扰;古希腊的国家组织纯粹是通过私有财产的产生和阶级分化、直接从氏族公社中产生出来的。
另一方面,英雄史诗中的内容描写都充满了神话传奇色彩。《荷马史诗》中的英雄,不是具有神的血统,就是具有神所赋予的力量他们在历史发展的紧要关头往往就能够决定历史的变化方向。因此,从某种意义上说,英雄史诗所宣扬的是一种英雄史观。只不过英雄史诗中表现出来的英雄史观与后来西方社会中的英雄史观是不同质的。
英雄史诗用神奇的笔调描写英雄的形象、突出英雄在历史发展过程中的主导地位,其目的并不是贬低大众,而恰恰是为了抬高作为那些英雄的子孙们的希腊人,是为了抬高那些创作和传播英雄业绩的人们本身。因为一个有着英雄祖先的民族是值得自豪的。英雄史诗之所以能够长期而广泛地流传,并不仅仅在于它能娱人耳目,更重要的是它能启发人们的心智、鼓舞人们的斗志、引导人们缅怀祖先的英雄业绩、继承和发扬祖先的荣光、象英雄的祖先那样去进行生存斗争。正是由于这个缘故,当时希腊的各个城邦都竞相把《荷马史诗》中的英雄人物尊为自己的祖先,甚至连荷马本人也成了各城邦争夺和崇拜的对象。
另外,更重要的是:在《荷马史诗》中,已经出现了古希腊人关于“历史”的最初概念,而且在一些篇章中还出现了表示“历史”概念的词语。尽管这个词语在史诗中使用时的含义并不确定,但是它至少已经包括了这样的意思,即:通过对目击者提供的证词进行调查、从而获得事实真相。后来希腊语中的“历史”一词,就是直接从这个含义上演变而来。
与世界上其他民族一样,古希腊上古时代的历史也都是以传说的方式保留在古代先
荷马史诗相传是由盲诗人荷马写成,实际上它是许多民间行吟歌手的集体口头创作。史诗包括了迈锡尼文明以来多少世纪的口头传说,到公元前6世纪才写成文字。它作为史料,不仅反映了公元前11世纪到公元前9世纪的社会情况,而且反映了迈锡尼文明。
荷马史诗包括《伊利亚特》和《奥德赛》两部分。由这两部史诗组成的荷马史诗,语言简练,情节生动,形象鲜明,结构严密,是古代世界一部著名的杰作。
《伊利亚特》叙述希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊(Troy)的故事,以希腊联军统帅阿加米农和勇将阿溪里的争吵为中心,集中地描写了战争结束前几十天发生的事件。希腊联军围攻特洛耶十年未克,而勇将阿溪里愤恨统帅阿加米农夺其女俘,不肯出战,后因其好友战死,乃复出战。特洛耶王子赫克托英勇地与阿溪里作战身死,特洛耶国王普利安姆哀求讨回赫克托的尸体,举行葬礼,《伊利亚特》描写的故事至此结束。
《奥德赛》叙述伊大卡国王奥德赛在攻陷特洛耶后归国途中十年漂泊的故事。它集中描写的只是这十年中最后一年零几十天的事情。奥德赛受神明捉弄,归国途中在海上漂流了十年,到处遭难,最后受诸神怜悯始得归家。当奥德赛流落异域时,伊大卡及邻国的贵族们欺其妻弱子幼。向其妻皮涅罗普求婚,迫她改嫁,皮涅罗普用尽了各种方法拖延。最后奥德赛扮成乞丐归家,与其子杀尽求婚者,恢复了他在伊大卡的权力。
与世界上其他民族一样,古希腊上古时代的历史也都是以传说的方式保留在古代先民的记忆之中的,稍后又以史诗的形式在人们中间口耳相传。这种传说和史诗虽然不是真正的史学著作,但是它们保留了许多古代社会的历史事实,具有重要的史料价值,因此可以说它们已经具备了史学的某些功能和性质。它们直接孕育了古代希腊史学。
《荷马史诗》记载了古希腊先民在同异民族的战争中和同大自然的斗争中所创造的英雄业绩。它分为两部分:一是《伊里亚特》(Iliad),叙述了古希腊人征服特洛伊人的经过;二是《奥德赛》(Odyssey),描写了参加特洛伊战争的希腊英雄奥德修斯在班师途中迷失道路、辗转漂流了10年重返故乡的经过及其沿途所见所闻。
《荷马史诗》并非一时一人之作,而是保留在全体希腊人记忆中的历史。特洛伊战争结束以后,一些希腊城邦的民间歌手和民间艺人就将希腊人在战争中的英雄事迹和胜利的经过编成歌词、在公众集会的场合吟唱。这些故事由民间歌手口耳相传,历经几个世纪、经过不断的增益和修改,到了荷马手里被删定为两大部分,成为定型作品。大约在公元前6世纪中叶,当皮西特拉图(Pisistratus,约公元前605年~527年)在雅典执政时,它才被最后用文字固定了下来。我们今天所看到的《荷马史诗》,是公元前3至2世纪由亚力山大里亚的学者们编订过的作品。
英雄史诗都是以一定的历史事实为基础的。《荷马史诗》就向我们展示了公元前12世纪至公元前9世纪时希腊人的社会状况、以及希腊人从氏族s公社进入奴隶制社会的过渡形态。从《荷马史诗》中,我们可以看到:古希腊在从氏族公社向国家转变的过程中,没有受到任何来自外部和内部的暴力干扰;古希腊的国家组织纯粹是通过私有财产的产生和阶级分化、直接从氏族公社中产生出来的。
另一方面,英雄史诗中的内容描写都充满了神话传奇色彩。《荷马史诗》中的英雄,不是具有神的血统,就是具有神所赋予的力量他们在历史发展的紧要关头往往就能够决定历史的变化方向。因此,从某种意义上说,英雄史诗所宣扬的是一种英雄史观。只不过英雄史诗中表现出来的英雄史观与后来西方社会中的英雄史观是不同质的。
英雄史诗用神奇的笔调描写英雄的形象、突出英雄在历史发展过程中的主导地位,其目的并不是贬低大众,而恰恰是为了抬高作为那些英雄的子孙们的希腊人,是为了抬高那些创作和传播英雄业绩的人们本身。因为一个有着英雄祖先的民族是值得自豪的。英雄史诗之所以能够长期而广泛地流传,并不仅仅在于它能娱人耳目,更重要的是它能启发人们的心智、鼓舞人们的斗志、引导人们缅怀祖先的英雄业绩、继承和发扬祖先的荣光、象英雄的祖先那样去进行生存斗争。正是由于这个缘故,当时希腊的各个城邦都竞相把《荷马史诗》中的英雄人物尊为自己的祖先,甚至连荷马本人也成了各城邦争夺和崇拜的对象。
另外,更重要的是:在《荷马史诗》中,已经出现了古希腊人关于“历史”的最初概念,而且在一些篇章中还出现了表示“历史”概念的词语。尽管这个词语在史诗中使用时的含义并不确定,但是它至少已经包括了这样的意思,即:通过对目击者提供的证词进行调查、从而获得事实真相。后来希腊语中的“历史”一词,就是直接从这个含义上演变而来。
与世界上其他民族一样,古希腊上古时代的历史也都是以传说的方式保留在古代先
伊利亚特 神曲 失乐园 浮士德 先看哪本好?
中学生 文字苦手 但是有兴趣的也能看得下去 对神秘学性趣比较大rnrn最好能说出每本书的特色rnrn说出理由 马上就买我这么说吧
伊利亚特应该首先读,荷马史诗是古希腊的精华之作。可以说是影响了后面所有的史诗文学。而伊利亚特通过描写特洛伊战争,将阿喀琉斯、赫克托耳等英雄刻画的面面具到,善用比喻和象征,是英雄史诗的开山之作,气势宏大。其中也有古希腊命运观和哲学思想的体现,众神和人类的比较,应该说《伊利亚特》是西方文学的起源。
《神曲》、《失乐园》我则强烈建议你在读过《圣经》,并且对文艺复兴时期历史和西方古希腊宗教、哲学有一定基础上再读,否则是根本读不懂这两本作品。但丁的《神曲》是意大利的骄傲,是一部历史的宏伟之作,更因为但丁处于中世界的结束,文艺复兴时期的开端阶段,属于“文化夹缝”之中的人,因此他的作品是深刻和理性的统一,虽然是用宗教的观点,但是表达的却是追求人性、渴望自由的“人本思想”。
弥尔顿的《失乐园》《复乐园》等,取材于《圣经》里的故事,用十四行诗体刻画的史诗,是18C英国古典主义时期的精华。
歌德的《浮士德》,我觉得其实想读透任何一本19C以前的外国名著,一定要研究西方哲学史和宗教史,它们和文学是分不开的,三者经常夹杂在一起,《浮士德》也需要了解歌德时期所倡导的哲学思维,以及《浮士德》的原本资料,在歌德前,浮士德也是经典的人物素材,通过对比,才能发现歌德想表达出什么。
一定要记住,外国文学我们大多看到是19C以后的小说作品,所以不需要很多的准备工作,但是那之前小说都还是一种愚人、底层的阶段,以上这四本书其实分别代表了古希腊、中世纪、古典主义时期的精华之作。
所以希望楼主中学生切勿急躁,可以先从伊利亚特读起。建议楼主可以最先读《古希腊神话故事》,这是一切一切的基础。呵呵,希望楼主不要被神系的人名吓到,认真看一看 记一记。这是学好外国文学的基础啊,但是也是最精华的东西。
伊利亚特应该首先读,荷马史诗是古希腊的精华之作。可以说是影响了后面所有的史诗文学。而伊利亚特通过描写特洛伊战争,将阿喀琉斯、赫克托耳等英雄刻画的面面具到,善用比喻和象征,是英雄史诗的开山之作,气势宏大。其中也有古希腊命运观和哲学思想的体现,众神和人类的比较,应该说《伊利亚特》是西方文学的起源。
《神曲》、《失乐园》我则强烈建议你在读过《圣经》,并且对文艺复兴时期历史和西方古希腊宗教、哲学有一定基础上再读,否则是根本读不懂这两本作品。但丁的《神曲》是意大利的骄傲,是一部历史的宏伟之作,更因为但丁处于中世界的结束,文艺复兴时期的开端阶段,属于“文化夹缝”之中的人,因此他的作品是深刻和理性的统一,虽然是用宗教的观点,但是表达的却是追求人性、渴望自由的“人本思想”。
弥尔顿的《失乐园》《复乐园》等,取材于《圣经》里的故事,用十四行诗体刻画的史诗,是18C英国古典主义时期的精华。
歌德的《浮士德》,我觉得其实想读透任何一本19C以前的外国名著,一定要研究西方哲学史和宗教史,它们和文学是分不开的,三者经常夹杂在一起,《浮士德》也需要了解歌德时期所倡导的哲学思维,以及《浮士德》的原本资料,在歌德前,浮士德也是经典的人物素材,通过对比,才能发现歌德想表达出什么。
一定要记住,外国文学我们大多看到是19C以后的小说作品,所以不需要很多的准备工作,但是那之前小说都还是一种愚人、底层的阶段,以上这四本书其实分别代表了古希腊、中世纪、古典主义时期的精华之作。
所以希望楼主中学生切勿急躁,可以先从伊利亚特读起。建议楼主可以最先读《古希腊神话故事》,这是一切一切的基础。呵呵,希望楼主不要被神系的人名吓到,认真看一看 记一记。这是学好外国文学的基础啊,但是也是最精华的东西。
按写作顺序读。另外,这些与神秘学无关。
本文标题: 《伊利亚特》好在哪里
本文地址: http://www.lzmy123.com/sanwen/166174.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站