《悲惨世界(上下)》是一本由雨果著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:49.8,页数:1133,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《悲惨世界(上下)》精选点评:●年少夜雨感慨良多●書櫃●超感人!●什么版本都读过了。还是拼音版和精简版比较亲切呵
《悲惨世界(上下)》是一本由雨果著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:49.8,页数:1133,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《悲惨世界(上下)》精选点评:
●年少夜雨 感慨良多
●書櫃
●超感人!
●什么版本都读过了。还是拼音版和精简版比较亲切呵呵
●今天刚拿到这个版本。 五分全给原著。 翻译让人不舒服。
●唯一读过两遍的很厚的书
●让·瓦尔让是个真正意义上的善人
●波澜壮阔 废话颇多
●五一期间通读了全书,感受雨果超越小说而广泛涉猎哲学、宗教、法律、政治,甚至建筑与工程、自然科学等诸多方面的博学知识。整部小说关注被我们广泛忽略的、需要关爱与宽容的底层社会,特别是罪犯。主人翁让—瓦尔让是一名苦役犯,但是一个经过福来主教点化,而穷其一生的行善者。雨果断定我们多是像让这样本性正直、向善的人,“苦役造就犯罪”,而非“苦役犯造就犯罪”。而在笔者看来,马里于斯最终还是未能真正体验到让的境界,我们同样如此,这是要用我们的毕生经历、体验和行动来践行的。
●更多的是无奈,了解现在的国情,你也回为自己和众多的农民工兄弟感到悲哀。。。
《悲惨世界(上下)》读后感(一):很长
很长~
但是描写的很细腻,可见功底相当的深.
很长~
但是很少见雷同,可见叙事天分.
很长,
而且很有感染力,很感人,而且感觉不到常见的做作.
《悲惨世界(上下)》读后感(二):有关灵魂的许多事
维克多雨果的作品中,相比较巴黎圣母院而言,我更喜欢这本《悲惨世界》
郑克鲁的翻译还是不错的。
是大部头的书哦,两本书厚厚的,但是法国人的书读起来不觉得枯燥。人物描写很生动,语言很鲜活,好像就站在眼前一样。人人都能从书中找到自己的影子。
书的印刷也不错。
赞!
《悲惨世界(上下)》读后感(三):天使在人间
人性是复杂的,具有多面性,可是,在雨果的作品中,冉阿让伟岸如天神,圣洁如天使,即使在做出生死攸关的决定前,会有内心的激烈斗争,也始终是善的一面获胜,人类趋利避害的本能在他身上似乎已消失无踪。与之形成鲜明对比的,德纳第则被刻画成一个彻头彻尾的小人、恶棍,哪怕对自己亲身女儿,也从未流露出一丝温情。
作者是为了借助小人无以复加的卑劣来烘托主人公无与伦比的大爱吗?反观现实生活中的人和物,似乎此书刻画的人物形象都太平面化,缺乏有血有肉的立体感和丰盈之美。
《悲惨世界(上下)》读后感(四):滑铁卢
从描摹滑铁卢战役的篇章开始,这部小说开始了向杰作挺进的道路。
因为我曾经费尽心机地写“一页被篡改的历史”,又因为才力不及而草草收尾,所以一看到史诗般的战争描写,就会心折。但这样的篇章真得不多:这里是一处,《英雄志》里有一处,《帕尔马修道院》开头的那些篇章可以算半处,因为那是从法布里斯个人视角截取的战争的一个侧面,缺少对战役全貌的描写,而且司汤达最钟爱、最擅长的,是描写内在心理,而非外在的场景与环境。
史诗般的战争描写,对短篇小说来说,已是不易;对长篇而言,更是危险。因为中断了故事情节,脱离了人物视角,突然插入这么冗长又独立的描写,读者未必有耐性跟你一起停下叙述中的生活,做这样一个长久的噩梦。然而我上面列举的两位都做到了,《英雄志》里插入了一章,《悲惨世界》里插入了一卷,更可贵的是,正是这些“突兀”的章节增加了我对这两本小说的信心,梦完之后更加坚定地与作者同行。
《悲惨世界(上下)》读后感(五):浪漫主义色彩浓厚的传奇性的主人公
这本小说的主人公冉阿让的性格层面非常丰富.他象个迷,似乎用一辈去解读,也未必能体验到他心灵的最深处.我大概读过三次,每次会有新理解.第一次是将近20年前上初中时候,云山雾罩的,几乎读不懂冉阿让.经常觉得他是雾里一个飘乎不定的影子,不确定他是否真地存在.高中和大学又读过两次,终于能感觉到他的心,能明白他的苦难历险和看到他的心路历程. 这是一个人的史诗,又不限于个人的意义.冉阿让一生的道路坎坷,他所遇到的厄运与磨难是那么严峻.但他以自己的良知良能(孟子用语)最终赢得了解脱.良知,先天具有的道德善性和认识.他的生活中充满了惊险,要对付的是庞大的压在头上的社会机器与编织得非常严密的法律之网.他以惊人的刚毅、非凡的体力、罕见的勇敢机智对付这些磨难.他近乎神奇的本领使他一次又一次战胜了对他的迫害.不过,我不太欣赏小说中赋予他现代文明社会的活动能力那段.他从事工业,有所发明创造,一度成为了一个治理有方、改变了一个小城整个面貌的行政长官.总觉得这段很假. 毋庸置疑,雨果笔下的这个人物几乎具有各种非凡的活力,一个浪漫主义色彩浓厚的传奇性的主人公.从这本小说开始我喜欢上悲剧小说.要是懂俄语能读一下原著就好了.有空要读一下英译本, 看看英美人怎么理解它.
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站