《羞耻法国版第四季》是一部由大卫·霍雷格执导,阿萨·西拉阿克塞勒·奥赫扬西奥·克里斯廷主演的一部剧情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。《羞耻法国版第四季》精选点评:●好奇大佬为什么有时候带头巾有时候不带?●呜呜呜呜男主好帅呜呜呜
《羞耻 法国版 第四季》是一部由大卫·霍雷格执导,阿萨·西拉 / 阿克塞勒·奥赫扬 / 西奥·克里斯廷主演的一部剧情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。
《羞耻 法国版 第四季》精选点评:
●好奇大佬为什么有时候带头巾有时候不带?
●呜呜呜呜男主好帅呜呜呜 不过剧情 emmmm槽点太多了
●一个成熟得体的女生让别人觉得舒服,但因此自己内心却承受了多少不为人知的压力。os:看到现在发现大佬真是拿了死亡剧本,整个剧陷入drama无法和解
● 如果只讲宗教问题不如原版处理得当,浪漫之都无爱情不青春,感情线辅助激化宗教问题中的冲突矛盾,分散了严肃感,倒也挺好看。
●宗教,歧视,融入。在文化差异与宗教信仰之前,故意对爱情视而不见。没有跨文化交际意识的不推荐看,免得看了又说狗血真是神烦。
●好我承认全程都在拉进度条搜Elliot,然后我差不多看到了四场戏。分别是第一集Dimanche 11h04,第二集Lundi 10h56,第五集Vendredi 22h46,第十集Mardi 19h02。以飨粉丝不谢。男模先生你的档期会不会太满一点。话说我历时将近三个月的亚洲热真的就这样被这两个人治愈了。反正也回不了国,还是抽空去趟法国抽根烟比较近。
●这季拍的真一般
●虽然太拧巴,但完全理解这种拧巴。叙事上太集中于主角了,支线和挪威版不好比,可能留待独立的第五季去展开吧
●有点匆匆结束呃><
●第三季虽然不够生活化,但已经很完美了,所以对第四季充满期待,没想到改的面目全非。该留的温馨片段没有了,到处洒狗血。剧情很赶,最后强行he,看的很别扭。elu的出场次数也真是少的可怜
《羞耻 法国版 第四季》影评(一):评论
在校园青春偶像剧的外衣底下,掩藏不住创作班底的野心。他们想用平易近人的姿态,温柔的语调,和观众讨论一些在目前法国社会中常见的社会问题。
从第3季开始这个系列的作品,探讨的主题就越发深刻了。第3季主要的主题是同性恋和双向障碍。法国作为一个已经通过同性恋婚姻合法化的国家,同性恋尽管依然是让青少年头疼的一个问题,但毕竟并不像原来那样禁忌。创作者觉得这样的设置还不够,所以又添加了双向障碍这样的一种精神疾病的困扰。让第3季内容更加丰富起来。
《羞耻 法国版 第四季》影评(二):评论
在校园青春偶像剧的外衣底下,掩藏不住创作班底的野心。他们想用平易近人的姿态,温柔的语调,和观众讨论一些在目前法国社会中常见的社会问题。
从第3季开始这个系列的作品,探讨的主题就越发深刻了。第3季主要的主题是同性恋和双向障碍。法国作为一个已经通过同性恋婚姻合法化的国家,同性恋尽管依然是让青少年头疼的一个问题,但毕竟并不像原来那样禁忌。创作者觉得这样的设置还不够,所以又添加了双向障碍这样的一种精神疾病的困扰。让第3季内容更加丰富起来。
《羞耻 法国版 第四季》影评(三):全程泪点!刷新青春校园剧的深度,讨论信仰,家庭,爱情,友情,种族等宏大关键词
KAM是一套原创于挪威的青春校园网剧。法国,意大利,西班牙等国家都纷纷翻拍了自己的版本。因为我是学法语的,所以看了法国版。据网友介绍,法国版购买版权的时候是这样要求的,前两季必须完全按照挪威原版翻拍。从第3季开始才逐渐显露出自己的风格。
在校园青春偶像剧的外衣底下,掩藏不住创作班底的野心。他们想用平易近人的姿态,温柔的语调,和观众讨论一些在目前法国社会中常见的社会问题。
从第3季开始这个系列的作品,探讨的主题就越发深刻了。第3季主要的主题是同性恋和双向障碍。法国作为一个已经通过同性恋婚姻合法化的国家,同性恋尽管依然是让青少年头疼的一个问题,但毕竟并不像原来那样禁忌。创作者觉得这样的设置还不够,所以又添加了双向障碍这样的一种精神疾病的困扰。让第3季内容更加丰富起来。
到了第4季,主角变成黑人Musulman女孩Imane。这一季整体的基调都是压抑的,观众就像是钻进Imane的脑袋里,她压抑的情绪随着时光一天一天流逝,一点一点积累,最后终于爆发。
本季的开头几分钟,短短几个镜头快速闪过,就把黑人女孩Imane的生活困境呈现得淋漓尽致。让我不禁感叹导演功力之强大。
本季第四集 Imane 和她喜欢的男孩 Sofiane 两人关于信仰的对话,是本季度最深刻的片段之一。两个普通的法国年轻人相对而坐,探讨她为什么信仰,他为什么不信仰,语气平淡,内心却波澜翻涌。他们意见不同,但没有对骂和互相指责,只是想更多了了解对方的想法,试图寻找一个平衡点。
“你是我认识的最好的人。你拥有所有Musulman最好的品质。”
“但是,我不信安拉,我不是真正的Musulman。”
两个非常优秀的年轻人,在爱和信仰之间徘徊。如果必须二选一,Imane选择信仰。因为对她来说,那是她安身立命之本。信仰是她的家庭,她的自我认同,信仰给她安慰,让她变成一个更好的人。
这个女演员很漂亮,身材巨好,腿巨长,最重要的是演技太好了!情绪积累到第八集,Imane因为犹豫和她冲动作出一些傻事,几乎众叛亲离。我不否认很多观众在这个环节表示剧情过于刻意人设,有些崩塌。还有一些观众难免站在道德制高点斥责Imane的做法。
我大概可以理解导演的想法。他想要展示的是Imane在各方压力下极端孤立无援的状态,她无法融入任何集体,无法对任何人打开心扉。所有的错误,所有的问题都有其背后压抑许久的原因。
当然这部青春偶像剧基调是温暖的。所以所有的问题都会有一个好的解决办法。我赞同导演的安排,当Imane对所有的朋友道歉,唯独没有对白富美Ingrid道歉。
她为什么讨厌的Ingrid,难道不是有道理的吗?一个上层阶级的白人女孩,每句话都透着居高临下的态度,Imane作为一个自尊心那么强的女孩,感到被侮辱,讨厌她,也是理所应当。Ingrid让她感觉到在这个白人美女小组里,Ingrid才更像同类,Imane只是异类。
正如她的黑人musulman朋友警告过她的那样,并不是那些女孩心眼坏,只是因为我们之间的巨大的文化鸿沟,可以轻易击垮脆弱的友谊。
Imane是比同龄人成熟很多的,其他的女孩子在这个年龄高高兴兴上学、恋爱,而她要考虑的东西更多。她重视她的父母,她重视她的信仰,她重视她的朋友。
最后一幕Imane对Sofiane说的那些话,让我深深惊叹这个女孩的勇气。
她和被爱情冲昏头脑的朱丽叶们不一样,她经过深思熟虑后才做的这个决定,她知道这个行为也许会让妈妈伤心,也许会让两人都很受伤,但是她这次无论如何决定听从内心的呼唤。她终于想明白了,爱情和信仰,不是一道选择题。她要做的,是找到让自己和自己所爱的人们都能幸福的平衡点。
毕竟没有人可以来指责她,只有安拉才有权利评判。
遇到这种完美男孩,真的可以放手一搏!命运,我们赌一把!最后我还是想说,Skam毕竟是一部青春偶像剧,对于社会问题的探讨也都是点到为止。我想这也是出于对于受众接受能力的考量,毕竟用一些温和的方式,轻松的语调去讨论严肃的问题时,可能更加容易让年轻人在潜移默化中得到感悟。
以上。
——————————
茶姐姐好读书不求甚解,书影评论均从自己的生活体验角度有感而发,无宏大叙事,无专业背景,欢迎高手大神指教点评。
《羞耻 法国版 第四季》影评(四):随便写写的全四季剧评...
虽说SKIM的原版是挪威剧,但我看的是法版的改编,就是想夸夸校医而已,但待会再说。
最开始我是看第三季入坑的,也是最被人熟知和口碑最好的一季,因为是讲LGBT的故事,看完就为法兰西绝美爱情痛哭流涕了....再等更新的过程中补完了前两季....第四季出完了之后就也拖延着看完了...就是一部拍的还不错的校园青春剧,主要讲述的是五个女孩子和一些男孩子。时间不长,却把人物塑造得如此鲜明。整部剧都是冷黄调,有些配乐真的很棒,加了很多分啊....
前两季分别塑造了Emma和Manon,乐观开朗单纯和有原则有风格独特,事情无非就是那些事情,配以法国人那深入骨髓的浪漫....遇见问题、受过伤,最终都有还不错的结局。Manon真的是个洞察力很强的人呢,一开始就注意到了lulu和别人不一样并一直给他关心和鼓励。讲真第三季看到他痛苦失意的时候我心里真的在骂Chales....反正他们俩就是公费恋爱....真的希望现实中,好好对待彼此吧。
第三季是Lulu和Eliot的绝美爱情啊,还包含着很多自我认同和周围人的理解,就更显得尤为可贵...lulu室友说的这番话真的....啊啊啊啊啊啊
这就是我们作为LGBT群体,为什么要骄傲.....第二天去上学的时候,只有理解,没有异样的眼神...不愧是我第四季的大佬说出来的话!!!讲真我超喜欢这个室友的....一直很开心的人伤心的时候只是没告诉你....来张海报吧....虽然第四季他们的镜头很少,但还是可以知道他们虽然有矛盾但是,一直就这样走下来了....
第四季就更深层次的谈到了一个穆斯林女孩的心理....我们没有体会过,就也永远无法真真切切的理解...戴头巾只是一种选择,无论是否刻意去注意,但世人的眼光真的会不一样....没看过挪威原版,但可以了解到非裔和穆斯林对于是否融入法国社会这个问题上已经做的很好了,起码在作为一部青春剧里...有些情节设置有点奇怪但是没关系...就无论是谁...其实都是普通人....都会有哪些平凡的渴望....大佬真的很cool....
希望你们都好好的喔...右边两位是第三季的小天使!!!好吧,我写这个主要是为了夸夸他们的校医,真的是世界上最好的校医....
在法国这个性较为开放的国家,校医能设身处地的为他们着想,他们很多人达到了自我的理解都是因为校医的一些话啊,可以看得出,我们与法国社会的差距也就体现在校医上,我们什么时候有这样的校医,就说明我们真的进步了....表白校医!!!!!!
果然又是瞎bb的一篇....
《羞耻 法国版 第四季》影评(五):两段对话
这部青春教育剧,除去纠结百转的恋爱剧情和法国人浪漫的风格,所剩下的真的不多,但第四季中对于宗教、人性、种族的思考还是上升到了一定的高度的。公交车上Imane和Sofiane关于信仰和价值观的辩论你来我往、针锋相对,可谓精彩万分。草地上Imane和Lucas对于性取向、种族的思考和探讨也是发人深思。人高中生就能针对如此深刻的问题,进行探讨,他们所受的教育是一方面,另一方面是他们自己在社会下所经历的人和事,触发了他们对于这些问题的讨论。我的信仰让我成为什么样的人?我和周围人的不同带来了什么误解以及我能怎样去化解这些误解?两段精彩的对话,促使我找到原文,一个字一个字敲下来,尝试着翻译成中文,体会其中的含义。如果有天遇到相同困境,希望能再来重读,找到想要的答案。
ofiane: -Enfin non, je comprends pas. 好吧,其实我不懂。
Imane: -Tu comprends pas quoi? 你不懂什么?
ofiane: -T'as arrêté de me répondre à partir du moment où je t'ai dit que je coryais pas en Allah. Donc j'ai bien compris que c'étais ça le problème, mais je pensais pas qu'on se parlerait plus à cause de ça, quoi. 在我告诉你我不信阿拉的那一刻起,你就不回我短信了。我知道问题出在这里,但我没想到我们会因此不再说话了。
Imane: -Qu'est- ce qui te dérange, dans la religion? 宗教有什么让你不舒服?
ofiane: -Qu'est-ce qui te dérange dans le fait que j'en aie pas? 我不信宗教,这让你有什么不舒服?
Imane: Rien, je juge pas. 没有,我不去批判。
ofiane: Bah alors, si j'étais musulman, t'aurais répondu à mes messages? 那么,如果我是穆斯林,你就会回我短信?
Imane: -Peut-être. 也许。
ofiane: -Peut-être? Tu vois, c'est ça qui me dérange dans la religion, ça sépare les gens, en fait. Pas seulement l'islam, hein. Je te parle de toutes les religions. 也许?你看,这就是宗教让我不舒服的地方,它把人们分开了。不仅仅是穆斯林,所有的宗教信仰。
Imane: -C' est pas la religion qui sépare les gens, c'est les gens eux-mêmes. 宗教不会分离人类,是人类自己。
ofiane: -Alors, qu'est-ce qui t'a empêché de me répondre? Ta foi ou toi? 所以,到底是什么阻止你回我短信?你的信仰还是你自己?
....
Imane: -Et tes parents, ils en pensent quoi de...? 你的父母,他们怎么看?
ofiane: -Ils comprennent pas trop, hein. Après, je me balade pas en disent que je suis athée! Et puis je leur suis quand même reconnaissant de m'avoir éduqué dans leur foi. Ces valeurs, j'ai grandi avec et je les respecte. 他们不太能理解。而且,我也不会一边散步一边说我是无神论者!不过,我很感激他们用信仰教育我。我在这些价值观中成长,我也尊重这些价值观。
Imane: -Mais? 但是?
ofiane: -Mais je suis pas d'accord avec tout ce que l'islam dit, tu vois. Sur le femmes, sur les gays...但是我不是很赞同伊斯兰对于女性、同性恋的看法。
Imane: -Moi aussi, je suis pas d'accord avec tout, ça veut pas dire que je crois pas en Allah. 我也不赞同,但这不表示我不信阿拉。
ofiane: -Ouais, mais même. Je peux pas croire qu'un dieu regarde des gens mourir ou des guerres éclater, ou des enfants tomber malades, et qu'il fasse rien du tout! Pour moi, ça n'a aucun sens. Puis, j'aime pas le dogmes, les rituels, toutes ces lois, là. 是的,我不信神会无动于衷地看着人类死亡,战争爆发,或是孩子生病。在我看来,这没有意义。 而且,我不喜欢那些教义,仪式,宗教规则等等。
Imane: -Pour moi, la prière, le jeûne, tout ça, ça a un sens qui, je sais pas... qui dépasse mes problèmes personnels. Ça m'aide à comprendre ce qui compte vraiment. Je me sens bien, quand je prie. J'ai l'impression d'être une meilleure personne. 对于我,祈祷、斋戒,这些都有意义,我说不清楚,这些意义超出我的个人问题,帮助我理解什么是重要的。当我祷告时,我感觉很好,我成为了一个更好的人。
ofiane: -Et donc, de pas faire 5 prières par jour, ça fait de moi une mauvaise personne? 所以,我没有一天祷告五次,这让我成为一个不好的人了?
Imane: -Pas du tout. T'es généreux, solidaire. Tu bois pas. Tu penses à ta famille. Tu bosses dur. T'es sans doute la meilleure personne que je connaisse. T'as toutes les valeurs de l'islam en toi, en fait! 不是的,你很慷慨、有责任心、不喝酒、为家人着想、勤奋工作,无疑,你是我认识人中最棒的一个。你身上具有伊斯兰崇尚的一切优秀品质!
ofiane: -Mais? Mais je crois pas en Allah, donc je suis pas vraiment musulman. 但是,我不信阿拉,我不是一个真正的穆斯林。
这一段公车上的辩论,无疑Sofiane占了上风。但爱情并不是辩论赢了就能获得一切。Imane和Sofiane互相喜欢,Sofiane具有一切伊斯兰崇尚的好品质,但因为他告诉Imane自己不信教,Imane下决定和Sofiane断绝一切关系,甚至不回他短信。Imane口口声声说伊斯兰教让她成为更好的人,虽然自己也不赞成伊斯兰的一些教义,但面对一个伊斯兰价值观下长大的Sofiane,一个比众多伊斯兰教徒更具有优秀品质的Sofiane,仅仅因为他不信教,她就拒绝了同他来往。Sofiane咄咄逼人地一次次反问“是你的信仰还是你自己阻止你回我短信?”、“我不像伊斯兰教徒那样一天祷告5次,因此我就成为了一个不好的人”时,Imane无言以对,只能保持沉默。Imane说出“C' est pas la religion qui sépare les gens, c'est les gens eux-mêmes. 宗教不会分离人类,是人们自己把各自分离开了。”这句这么经典的话时,却没有意识到,并不是信仰伊斯兰教这个问题分离了她和Sofiane,是她自己的心结把他俩隔离开了。不过幸好,第四季的结局Imane想通了所有的疑虑,走出了自己的困境,让所有的事情有了一个圆满的结局。
Imane: -Je sais pas. En temps normal, jamais j'aurais réagi comme ça. Mais là, j'ai pété un câble. En vrai, je crois que je me suis sentie trahie quand Ingrid elle est rentrée dans le crew. 我不知道,正常情况下,我不会做这样的事。 不过这一次,我把事情闹大了。自从Ingrid加入团队之后,我觉得自己被背叛了。
Lucas: -Pourquoi? 为什么?
Imane: -Parce que c'est une connasse raciste. Elle m'a bien fait comprendre que je gênais, hein. Elle a tout fait pour m'éloigner des meufs. 因为她是一个种族歧视的蠢货。她让我意识到,我常常让周围的人不舒服。她让我的朋友和我产生距离。
Lucas: -Tu penses pas qu'elle voulait pas traîner avec toi juste parce que tu t'étais comportée comme une connasse avec elle? 难道你不觉得她和你关系不好,是因为你对待她时的态度也像个蠢货嘛?
Imane: -Tu comprends pas, je crois, en fait. Tu sais quoi? Essaie de porter le voile rien qu'une fois dans une journée, hein, et tu vas comprendre de quoi je parle.我觉得你不懂。你知道吗?尝试带一下头巾,一次就好, 你就知道我的感受了
L: -Alors, je suis déjà gay, donc je pense pas non plus vouloir tout cumuler d'un coup! 我已近是同性恋了,所以一件事一件事的来吧。
Imane: -C'est pas pareil. Toi, ton orientation sexuelle, elle se voit pas sur ta tête. Quand t'es noire et que tu portes le voile, les gens, ça les pertube. Pour eux, si je le porte, c'est parce que je me suis fait engrainer, tu vois? Même quand je sors ave Idriss, les gens, comment ils nous matent. Ils pensent qu'Idriss, il me maltraite. S'il te plaît! Idriss! Je passe mon temps à devoir expliquer que c’est mon choix si je porte le hijab. Pour eux, forcément, si t’aimes autant l’islam, c’est que t’es à 2 doigts de foutre une bombe sous leur train en gueulant “Allahu akbar”. Alors que l’islam, c’est pas ça. L’islam, ça place l’amour et le respect avant tout. En au final, quoi? On reçoit que de la haine et de la peur. 这不一样,你的性取向不会表现在你头顶上。如果你是黑人,你带着头巾,这就会让人很不舒服。对他们来说,我戴着头巾,是被迫的,看到没有?甚至我和Idriss出去,人们怎么看我们的?他们觉得Idriss虐待我 。拜托,那是Idriss!我必须去解释,带头巾是我自己的选择。对他们来说,如果你如此热爱伊斯兰,那么你和在火车上放炸弹,高呼“真主万岁”的恐怖分子不远了。但是,伊斯兰教并不是这样的。它把爱和尊重放在首位。但到头来,人们只接收到仇恨和恐惧。
Lucas: -Ouais, je suis d’accord, mais…Faut que t’essaies de comprendre. Y a eu les attentats. Je sais pas. Quand t’allumes la télé et que tu regardes les infos, meuf, il se passe des trucs de ouf et c’est toujours de pire en pire. Le problème, c’est que les gens, ils finissent par y croire. Leur haine, là, dont tu parles, c’est juste de l’ignorance. 好吧,我同意。但你也得试着去理解。过去的那些恐怖事件,怎么说呢,当你打开电视你看到那些新闻,那些疯狂的事,而且世界变得越来越糟糕。最终,人们会相信,你所说的仇恨。但这些只是他们无知罢了。
Imane: -Mais justement, s’ils savent pas, pourquoi ils font genre les experts sur notre religion, alors? 是的,他们很无知。那为什么他们要装成是我们宗教的专家一样?
Lucas: -Parce qu’ils osent pas poser les vraies questions. 因为他们不敢提出真正的问题
Imane: -Ben ça… Quand c’est pour poser des questions connes, ils se gênent pas. Du genre: “ Mais, tu viens d’où? Enfin, non, je veux dire d’où exactement? T’es sûre que t’es française? Parce que… Tu vois, ça se voit pas, tu vois.” 是呢!他们问那些蠢问题时,就不觉得尴尬了。比如“你是哪里人呢?不,我想说,你祖籍在哪?你确定你是法国人吗?因为,你的外表看不出来。”
Lucas: -C’est vrai qu’il y a quelques questions connes. Mais meuf, une fois que tu réponds à ces questions, tu peux passer à des vraies discussions. Le problème, c’est que quand tu réponds pas à ces questions, ben les gens, ils se font leurs propres réponses. Et du coup, ils se disent des trucs qui sont faux. Et c’est là où c’est dangereux, en vrai. 你说的对,是有一些很蠢的问题。但是,只要你回答了这些问题,你可以开始讨论真正的问题了。如果你不回答这些问题,人们会有自己的答案。他们会说一些错误的事,这就很危险了。
Imane: -T’as pas tort dans le fond, mais en fait, ça devrait pas être normal. Tu vois, on n’a pas que ça à foutre d’expliquer les bails aux gens. Tu verra. Même toi, t’en auras marre de répondre aux questions connes. Genre: “Attends, mais t’es sûr que t’es gay? T’as déjà essayé avec une meuf?” 归根究底,你说的没错,但这不正常,这样我们就得不停和别人解释这解释那了。就算是你,不停地回答同样的蠢问题,你也会烦的。比如“你确定你是同性恋嘛?你试着和女生在一起过嘛?”
Lucas: -En vrai, je pense que le jour où ça m’arrivera, je me dirai qu’ils sont juste naïfs. 不过,有一天我碰到了这种事,我会告诉自己,他们只不过是幼稚罢了。
Imane: -C’est toi le naïf. 你才是幼稚的人。
这里事情的起因在于Ingrid加入了女生团,但她的无知让她冒犯了Imane的宗教信仰,也让Imane很生气,又做出了许多冒犯女生团其他成员的事,周围的朋友都离她而去,Lucas在这时伸出援手帮Imane解开了心结。Lucas这个角色大概是我在这部剧中最喜欢的一个,从第一季破坏Emma和Yann关系的小恶魔,到第二季可怜兮兮寄居在Manon家地下室的小透明,到第三季主角季完成了自我蜕变和成长,只因一见钟情遇到了Eliott。虽然其中不乏对于自己的性取向的挣扎,装直男欺骗Chloé的感情,出柜前后担心朋友对自己的看法,父母关系不融洽,Eliott因为郁躁症的若即若离,这些都让他痛苦万分。如果因为爱上一个人,变得猜疑、不再如以前的自己,而是滑向堕落的边缘,那么这一定不是真正的爱情,真正的爱情是让你成为一个更好的自己。爱让人认清自我,找到与之共度一生的灵魂伴侣,互相扶持和成长,这才是真正的爱情。Lucas成长后,让他成为解开Imane心结的人,再合适不过了。所以,下一次人们因为无知再问出蠢问题时,记得Lucas的回答,他们不敢问出真正的问题,只有你自己采取主动,回答这些问题,展开真正的讨论,才能化解所有的误解。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站