《1984》是一本由[英]乔治·奥威尔著作,中国华侨出版社出版的249图书,本书定价:22.00元,页数:2019-2,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《1984》精选点评:●双倍加好●某种意义上讲我们都生活或曾生活在楚门的世界。●勿忘●在国内如此
《1984》是一本由[英] 乔治·奥威尔著作,中国华侨出版社出版的249图书,本书定价:22.00元,页数:2019-2,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《1984》精选点评:
●双倍加好
●某种意义上讲我们都生活或曾生活在楚门的世界。
●勿忘
●在国内如此大环境下,读这本书,真是让人后背一阵发凉。
●乔治·奥威尔是一个彻彻底底的悲观主义者
●一本好的不能再好的书
●一个多月的磨蹭,总算把这本 “集体唯我主义“ 给看完了, [ ”反乌托邦三部曲“之一 ]
●他战胜了自我,他热爱老大哥。 我们也会。
●仔细看了中文版才发现如此牛逼,有时间一定要再好好读读。
●腰部以下的叛逆。
《1984》读后感(一):1984,你在哪?
有衣同穿,有饭同食,有钱同使的“太平天国”时代,只是现实中不断遭受挫折打击的虚幻妄想。这个重型机械控制的国家,“老大哥”无处不在,白天人人披上包裹内心的雨衣走上一天的工作,挣取70年的房屋居住权;晚上,包裹的油纸伤痕累累,不用脱下都已经脱落。今天是2019,怀念1984的中国。
《1984》读后感(二):懂的和不懂的
2+2等于5是无意识的思想上的,那时他心里还有最深的一层,内心还是不认同。
最后的白棋永胜,公报里的战争胜利,让温斯顿认识到老大哥不可抗拒,不可打倒。不再否认从无到有。
所以最后我爱你终生献给老大哥。
《1984》读后感(三):1984读毕
以下想法零散,不成体系,仅是读完后热腾腾的记录,留待之后回顾。
不知道是不是有部分译者的原因,将1984归于一本伟大的文学作品我是不认同的。它的文学性并不很强,虽然不乏对人性某些点的深邃而微妙的洞察,但这些洞察恰恰是作为“以点带面”地“否认”人性的力量中的“点”出现的,是为了衬托某种政治可能性的强大而出现的。一本书的主角,甚至可以说作者关心的东西,并不是人性的情况下,语言文字又以能精准表达逻辑性的思考为目的,将其划为文学类书籍并不妥当。
这是一本政治学的书,只是用了故事的呈现方式。
就好像儿童数学书上画着三个苹果加五个苹果是八个苹果,其目的在于阐述3+5=8,而不是苹果是红色的。
而在政治学的领域,这本书光芒万丈。它用心用力地讨论了极权政体的极限是什么(此处表述大约有不当,其探讨的极限情况可能也不仅仅是极权政体,一时思考不清),扫清了一个思维盲角,这种思维方式颇有点写博士论文的感觉,在某一个点上钻得够深。
于芸芸众生,这种“帮你”极限深度思考,并将可能前景以故事的方式呈现的书,大约就是通过破除我们对极权政体的乌托邦幻想,来敲响大范围的警钟吧,也驱散对权力的某种莫名其妙的崇拜之情。
《1984》读后感(四):这尼玛是真的
看完更没兴趣入党了
一向很排斥体制化的东西
以前学生会那些干事跟书中某些角色给人的感觉是一样的
书算是把那种我说不出来的感觉描述出来了
这样的社会连道路以目都谈不上啊
跟现实相比 书中的一些手段还是相形见绌了
事实证明某些党国更有过之而无不及
实施政策的时候真的没有借鉴1984的内容吗?
这不是寓言啊!
书整体是渐入佳境的节奏,在最绝望的时候戛然而止
中间几十页“那本书”的内容有些枯燥
246页角上的语言很精辟
后半段的对话真是骇人听闻毁三观刷下线啊 人性与信仰在集体心智前不堪一击
男主角虽然投降 也算英雄了
不禁怀疑起乌托邦是不是真像书中所说的那样只是个不可实现的梦而已
“我们知道没有任何人会为了放弃权力而获得权力。权力并非一种手段。而是一种目的。建立专政并非为了保卫革命,而革命则是为了建立专政。……”
一本非常有警世和启迪意义的书
虽然书中先扬后抑 最终否定了无产阶级觉醒的可能
但明显作者表达的就是这个意思:无产阶级终会胜利。
其实当前国情下 很多人并不关心外部世界 只求过好自己的小日子
心态跟文中晾衣服的大妈和女主角是一样的
但希望就在他们身上
老大哥的统治之所以能维持
就是因为他们的沉默与无意识
觉醒很重要
但首先需保持清醒的头脑
保持对2+2=4的信仰
多个国家身中数枪
《1984》读后感(五):1984 摘
莫名其妙的,这段话抓住了我,也许是因为译得比较舒服。
摧残肉体,让人失去尊严,最终打垮精神。
Winston began to dress himself with slow stiff movements. Until now he had not seemed to notice how thin and weak he was. Only one thought stirred in his mind: that he must have been in this place longer than he had imagined.
Then suddenly as he fixed the miserable rags round himself a feeling of pity for his ruined body overcame him. Before he knew what he was doing he had collapsed on to a small stool that stood beside the bed and burst into tears. He was aware of his ugliness, his gracelessness, a bundle of bones in filthy underclothes sitting weeping in the harsh white light: but he could not stop himself.
他把自己的破烂衣服穿上之后,不禁为自己不成人形的身体而感到难过。他不自觉地坐在床边的一张小凳子上痛哭起来。他知道自己丑陋,很不雅观,不过是穿着破烂内衣的一堆骨头罢了,在刺目的白色灯光下哭泣,但是他无法阻止自己不哭。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站