我们凭什么要听南朝鮮的把南朝鲜改名韩国,把汉城改名首尔,我就叫南朝鲜 叫汉城不行吗

发布时间: 2023-09-20 07:59:42 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 90

韩国为什么要把首都的名字从汉城改成首尔?汉城多好听,为什么要改成首尔?2005年1月19日,韩国首都汉城市市长李明博在新闻发布会...

我们凭什么要听南朝鮮的把南朝鲜改名韩国,把汉城改名首尔,我就叫南朝鲜 叫汉城不行吗

韩国为什么要把首都的名字从汉城改成首尔?

汉城多好听,为什么要改成首尔?

2005年1月19日,韩国首都汉城市市长李明博在新闻发布会上宣布,汉城市的正式中文名称已改为“首尔”,不再称“汉城”。 李明博市长列举了三大理由,说明韩国首都为何不应再称“汉城”。

第一,世界绝大多数国家都按Seoul英文标记的发音来称呼韩国首都,唯独中国人按古代名称将之称为“汉城”。这是不符合现代都市精神的,也是不符合韩国这个都市化城市的发展需要,所以要将汉城改为首尔。这样,才能与国际接轨,才能让世界的人拥抱首尔!这个理由是不是有点牵强?

第二,汉城改名已有百年历史,中国人继续称它为汉城,不符国际惯例。首尔”的发音接近韩语Seoul实际发音,意思又是“第一城市”,相信中国人会很快熟悉这一新名称。 韩国的地名,由韩国人来决定,是天公地道的事,何况又是首都,纯粹是韩国人的“家务事”,外国人当然是不容置喙,而且必须给予尊重。

第三,韩中交往日益频繁,Seoul与汉城发音不一,含义也不尽相同,使用就带来了“很大的混乱”。比如,韩国有两家大学,一是Seoul大学,另一是汉城大学,中国人都称它为汉城大学,这就造成交往的混乱。 这难道是对“汉”过敏症发作了?

不管是汉城还是首尔,都是一个地名而已,韩国官方如何解读这个改名,我们作为中国人都没有什么特别的印象,也没有特别的感觉。就如同一个同事改了名字,你就按照人家的新名字叫就好,尊重人家比什么都强,你说是不是? 

为了提现韩国人的民族自尊心,历来朝鲜都是中国的附属国,向中国进贡称臣,使用汉字,学习中国文化,近些年韩国经济快速发展,韩国人获得了一定的民族自信,要去汉化,不禁改了首都名字,韩文里的汉字也被去掉了。
原因是比较好听吧,还有根据历史来改的名字。
首尔好听啊,挺fanshion的,汉城不好听。
首尔要好听些,汉城从朝鲜王朝成立就是朝鲜半岛首都

韩国首都中文名,为何将汉城改为了首尔?原因是什么?

韩国首都中文名,为何将汉城改为了首尔?原因是什么?1394年,朝鲜国王李成贵将首都迁至汉阳,并将其改为“首尔”。自1948年以来,首尔被重新命名为“韩国固有词”서 울" (意为首都),成为朝鲜半岛唯一一个没有中文名字的城市。然而,更名名字的中文翻译一直沿用“首尔”。

让我们来看看韩国的节日。韩国的春节、中秋节和端午节也是韩国的传统节日!春节期间,我们可以看到大量韩国人像我们中国人一样赶回家过年!中国的新年老人也会给他们的下一代送红包。韩国的红包用白纸包着,这与中国的红包不同。中韩两国中秋节的含义相似。他们又圆又圆,但我们吃月饼,他们吃松饼,他们不得不早起祭祀祖先,他们继承的很好!韩国也有端午节。我们的共同点是消灾驱邪,用菖蒲水洗头,然后祭祖、荡秋千、摔跤比赛、表演等活动。可以看出,虽然存在差异,但内涵仍然相同。可见,文化传承是一脉相承的!这不就是为了摆脱中国的阴影吗?你越不自信,你心中的鬼魂越多,你就能做得越多。韩国或许可以用这句话来形容它。


韩国在明朝是中国的属地。当时,它不得不向明朝进贡。它在各个方面都受到了中国汉族文化的影响。他们觉得天朝的一切都比他们的高。在争取独立之后,我觉得被压制了很长时间的朝鲜民族终于可以自夸了。此外,他们的现代经济发展很好。韩国也有自己的优势和特点,开始摆脱中国的阴影。我觉得我很棒,我是朝鲜民族的杠杆。事实上,真正宽容、含蓄和自信的国家和人民肯定不会这么做。后来,韩国也废除了汉字教育。后来,经济发展与中国越来越密切,开始呼吁恢复汉字教育。汉城位于韩国西北部的汉江流域,位于朝鲜半岛中部。




韩国政府宣布서 울正式改为“首尔”,这是韩国当时的“去中国化”措施之一。就像学习汉字一样,韩国许多五六十岁的老年人都能读懂汉字的意思,虽然他们不会发汉语。但现在很少有年轻一代能听懂汉语。这也是韩国政府长期去中国化的结果之一。昨天,我刚刚和首尔的一位90后学生谈过这个问题。我说首尔在2005年之前就被称为首尔。当她听说首尔从她年轻的时候就一直是首尔时,她非常惊讶。首尔只出现在历史书上。

南朝鲜的首都原来叫汉城,为啥改叫首尔了。

首先,韩国首都的位置没有变更,何况迁都计划已被否决。其次,用韩文书写和称呼的Seoul也照旧,改变的只是要中国和世界华人不再用“汉城”来称呼它而已。换言之,这是针对华人的一项片面通告。 李明博市长列举了三大理由,说明韩国首都为何不应再称“汉城”。 第一,世界绝大多数国家都按Seoul英文标记的发音来称呼韩国首都,唯独中国人按古代名称将之称为“汉城”。第二,汉城改名已有百年历史,中国人继续称它为汉城,不符国际惯例。第三,韩中交往日益频繁,Seoul与汉城发音不一,含义也不尽相同,使用就带来了“很大的混乱”。比如,韩国有两家大学,一是Seoul大学,另一是汉城大学,中国人都称它为汉城大学,这就造成交往的混乱。 对“汉”过敏症? 汉城当局在2004年1月间成立了“Seoul汉语新标记委员会”,原本计划半年内选出一个“发音相近,意义良好”的全新中文名字。不料,6月发表初选结果之后,新名称就石沉大海,直到2005-1-19才正式宣布以“首尔”取代汉城。 李明博市长说,“首尔”的发音接近韩语Seoul实际发音,意思又是“第一城市”,相信中国人会很快熟悉这一新名称。 韩国的地名,由韩国人来决定,是天公地道的事,何况又是首都,纯粹是韩国人的“家务事”,外国人当然是不容置喙,而且必须给予尊重。但是,熟悉中韩关系,特别是韩国独特民族性格的人,并不作如此单纯的解释。 首先,汉城市是首都,但市长却是民选的,市长能否代表中央政府宣布,“汉城中文不能称汉城”?第二,中国人翻译外国地名,甚至国名,除了音译,也可以意译,比如德国的慕尼黑、美国的旧金山、檀香山、英国的剑桥、牛津等等,既有历史背景,也有约定俗成因素。无论如何,规定中国人如何用华文来表达,却有干涉文化内政之嫌。 第三,“汉城”这个名字,并非中国人所起,是朝鲜王朝的开国皇帝李成桂所定。史载,李成桂1394年从开京(现开城)迁都汉阳,从此将它正式命名为“汉城”。 朝鲜半岛过去从吸收中国文化,使用中国汉字,前后已超过2000年。即使朝鲜王朝第四代国王世宗,于1443年创立了朝鲜式的拼音方块字——“朝鲜谚文”(也称韩文),包括战后全面排斥汉字的谚文主义兴起,它的语言文化政策就一直在左右摇摆。汉城非汉城,难怪有人会怀疑,又是对“汉”字产生过敏症的表现。不过,取消了“汉城”,还有“汉江”从它心脏地区日夜流淌,不是理还乱? 有人从历史的角度来分析,认为“汉城”每次改名,几乎都跟韩国人的民族心态有直接或间接的关联。1394年李氏王朝在此建都,改名汉城,读音是朝鲜式训读Hansung。1910年朝鲜半岛沦为日本殖民地,日本又将它改名“京城”,读音是日式训读Keijo。1945年朝鲜半岛获得解放,大韩民国又建都汉城,虽然口称它为“首府”,却不写汉字,仅用韩文拼写,Seoul遂成了朝鲜半岛唯一没有汉字标记的城市。 尊重汉城当局的决定 过去,世界华人一直把韩国首都称为汉城,一是漫长历史的约定俗成,二是根据韩国官方印发的中文资料,以为它的正式名称就是“汉城”。所谓“百年前就不再称汉城”,显然是言过其实。当然,我们应尊重汉城当局的决定,从此称呼汉城为“首尔”。 但是,“首尔”是新创的中文译名。从朝鲜的文化、历史,到半岛的环境现实,所有地名、人名仍然是以汉字为基础起名称呼的,即使南北朝鲜都不在日常生活中继续使用汉字,金正日、卢武铉、朴正熙等等,却都是可以还原其汉字的名字。Seoul的原本汉字是什么?为何避而不谈,而要把“错误”称呼“汉城”的责任全盘推到中国或世界华人身上呢?这是笔者百思不解的疑问之一。 再者,“首府”的韩语发音原本是Sieur,音译成英文却成了Seoul,但音译方式却不限一种,到底是什么,就有过激烈的论争。李明博市长说,“首尔”是根据英译的Seoul再翻过来的,问题似乎又陷入另一个极端,就是太偏重英译,而忽略韩文的原汁原味。依据李明博市长的英译标准论,以后甚至会有人主张,“韩国”的中文标记应该写成“高丽”,因为标准英译是Korea

韩国为何将首都由汉城改为首尔?这其中有何秘密?

为什么把韩国首都的名称汉城改为首尔?

韩国有悠久的历史,它的首都汉城在历史上也存在了一段时期,为什么韩国人要把汉城改名为首尔?

韩国现在的首都是首尔,这个城市以前的名字是叫汉城,提起汉城也许很多人都很不熟悉。韩国现在的首都是首尔,而首尔最早的名称是汉城,这就知道了吧。至于他为什么会改名呢,这也有很多原因的。

首先在朝鲜战争后,韩国政府定都在汉城,因当时无汉字名称,所以使用汉字名汉城。 韩国在二战以后,民族主义的原因,韩国出现了摆脱汉语文化影响的想法。想以韩国的表音字为专用文字。

汉城是中国人几百年前一直习惯称呼的名字。但韩国人总觉得这容易让人联想到中国。因此,一些韩国人对这一名称有不良的心理情结,一直想改掉。韩专家委员会确定了使用首尔,所以当时的市长正式宣布把汉城改为首尔。

所以,从某种说法上来说,韩国将汉城改名为首尔,是为了摆脱中国汉字文化对韩国影响措施。 韩国弘扬本民族的文化,加强自身民族文化的优势地位,努力摆脱外来文化影响等措施。

虽然他们为了发扬自己国家把首都的名字都改了,但致使他们也摆脱不了中国文化的影响,一直到现在也没有呢。不管怎样让我们互相尊重对方的文化吧。

历史上的韩国受到中华文化的熏陶特别严重,而韩国首都以前叫汉城也是跟汉字文化紧密相连,后来韩国为了摆脱这种影响所以将名字改成了首尔。
韩国这个民族有着极其强大的民族优越感,在二战以后经过飞速的发展,韩国国力大增,但是当时的首都汉城这个名称总是感觉还有附庸在中国之下的影响,所以最后改为首尔。
有多重因素。之前与中国汉字有关,在朝鲜战争结束后,韩国在美国的支持下,去中国化,把汉城改为首尔。这应该是改名的原因之一吧。
韩国也是我们的附属国,在过去古代和我们接触的也比较多,而且汉子文化对韩国影响很大。后来韩国想摆脱这个关系,就故意把汉城改成了首尔。

韩国的汉城为何改成首尔,有何意义?

韩国汉城曾举办过奥运会,汉城这个名字更是沿用了六百多年,但在2005年韩国突然宣布要将汉城正式改名为首尔,是因为汉城是韩国首都的中文名,和它的罗马发音并不一致,中文译名改为首尔,更大的原因是为了贯彻去汉语化。

汉城从朝鲜时代就已经是首都,当时朝鲜在我国古代明朝时候就已经是藩属国,朝鲜二字也是朱元璋所起的名字,后来李成桂迁都汉阳,并改名为汉城。后来因为甲午战争中,朝鲜被日军占领,汉城被迫改名为京城。直到后来二战结束,韩国得到美国的扶持得以独立,韩国就马上将其改名首尔,首尔在汉语中有首都的意思,但因为汉城这个名字历史悠久,所以当时虽然改名为首尔,但直至2005年之前,韩国首都韩语发音为首尔,汉语词仍然是汉城二字。 

其实不难看出突然改掉沿用了六百多年的的名字,和韩国多年以来想要去汉语化的措施有关。因为韩国以前是我国的附属国,所以韩国受到汉语的影响很大,但在二战时期因民族主义的进一步发展,韩国就已经下文规定用表音字代替汉字作为韩国的文字,并且当时中小学的汉语课程都纷纷被取消。在此后很长一段时间里,对于彻底摆脱汉语文化的争议一直都没有断过,但摆脱外来文化的确是他们的主旋律,多年以来不断实行各种措施来弱化汉文化,直至将首都的译名从与汉城改为与罗马音有关的首尔二字这一重大的举措。

从某种意义上,韩国将汉城改为首尔是韩国在弱化汉文化对本国的影响,也是他们大力弘扬本国本地文化的体现。尽管官方解释说改名是怕有读音和汉字不一样会有很多争端,但这也是他们对自己民族文化不自信的体现。

中文名“汉城”与韩国语的发音差异过大,容易引起混乱,决定把“汉城”改为“首尔”。
用首尔取代汉城,“汉城”的“汉”指的是我们的首都,所以换掉汉城这个地名达到了去中化的目的,增强了韩国的民族自尊心,民族凝聚力。
韩国早就开始去汉字化,并使用她们自己的文字,并且也把他们的首都汉城,改成了首尔,也是增加他们的民族自信心。其实没有任何意义。
汉城和首尔是一个城市,只是叫法变了。改叫“首尔”,更符合国际惯例,“汉城”是以前的叫法。
本文标题: 我们凭什么要听南朝鮮的把南朝鲜改名韩国,把汉城改名首尔,我就叫南朝鲜 叫汉城不行吗
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/332550.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    从秦到清,哪个朝代的农民赋税交的最少吴越地区的人恨不恨南渡侨族的腐朽之风毒害江南
    Top