2021滨州一模文言文翻译:张克戬,字德祥,是侍中张耆的曾孙。考中进士后,做过河间县令,担任吴县知县。吴县是浙江政务繁剧之县,民...
2021滨州一模文言文翻译:
张克戬,字德祥,是侍中张耆的曾孙。考中进士后,做过河间县令,担任吴县知县。吴
县是浙江政务繁剧之县,民风骁悍,喜欢争夺,大姓人家依仗势力甚至能挟持官府。以往做
县令的总是沿袭老规矩低头谨慎处事,致力于在任职期间不生事端,能够侥幸离开罢了
张克戬到任后,依靠法律进行彻底制裁,奸猾之人大为收敛。使者把这种情况报告给朝廷
朝廷召见并授官卫尉丞。当初,张克戬堂弟张克公做御史,曾弹劾蔡京。蔡京第二次执掌
朝政后,跟张氏结怨,因为小事就罢黜了张克戬的官职。宣和七年八月,张克戬做汾州知
府。十二月,金兵进犯黄河以东,包围了太原。太原距离汾州只有二百里地,金军派遣大将
银朱孛堇前来攻打汾州,放纵士兵四处掠夺。张克戬尽全力阻击抵御敌人。事先进城隐藏
在城下的燕人有几十个,私下里勾结打算作为内应,张克戬把他们全部抓起来处死。张克
戬多次挑选精悍的士卒骚扰敌营,出其不意焚毁敌兵营寨栅栏,金兵畏惧就撤兵了。张克
戬凭功被加封为“直秘阁”。靖康元年六月,金兵再次进逼汾州城。守将麻世坚在半夜里夺
关出城,逃跑了,通判韩琥接着也阵亡了。张克戬召令士兵和百姓说:“太原已经陷落,我本
来就知道汾州城会灭亡啊。但是从道义上讲,我不忍心辜负国家,辱没祖先,我愿意跟这座
城池共存亡,以此来表明我的气节,各位还是自己作打算吧。”士兵和百姓都哭泣着不能仰
脸看(张克戬),异口同声回答说:“您是我们的父母,我们愿意尽死力听从您的命令。”张克
戬于是更加严格约束士兵,谨慎防守。金兵到了,张克戬亲自率领将士披上铠甲登上城墙
(与敌人作战),张克戬虽然屡次击退敌兵,但是增援的部队最终没有到来。金兵攻占了平
遥,平遥是汾州大镇,长久与金兵对抗,已经首先陷落了,金兵又胁迫介休、孝义诸县,使之
投降。金兵占裾了汾州南面二十个村庄,准备制作攻打汾州城的器具。金兵两次派遣使者
拿着书信劝降张克戬,张克戬连看都没看就烧掉了。张克戬详细阐述危急艰苦的情况,招
募壮士从小道逃出上报朝廷,最终没有获得朝廷的答复。十月初一,金兵增加上万骑兵前
来攻打汾州,形势更加紧迫。汾州城里有十个人散布投降的话,张克戬斩杀了他们示众
各位金兵首领站在城下,张克戬到城头大声痛骂,用火炮击中敌人的一位首领,那位首领当
场死亡。(张克戬)考虑到最终不能逃脱一死,亲手写下给朝廷的遗表和给妻子、儿女的遗
书,从城上把一名士兵缒下去,让他拿着遗表和遗书到京城去。第二天,金兵从汾州城的西
北角攻入,杀死都监贾亶,张克戬还在率领众人巷战。金人悬赏招募活捉张克戬。张克戬
回家取出朝服,焚香面向南面祭拜,然后自杀,一家死了八口人。金兵将领抬着他的尸体依
礼节埋葬在后园里,设祭坛排列拜祭,并为他修了一座庙。情况被朝廷知道后,朝廷下诏封
赠张克戬为延康殿学士,赠送银子三百两、绢五百匹,并在乡里张榜颂扬。绍兴年间,赐谥
号“忠确
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站