《KissoftheSpiderWoman》是一本由ManuelPuig著作,Vintage出版的Paperback图书,本书定价:129.00元,页数:288,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《KissoftheSpiderWoman》精选点评:
《Kiss of the Spider Woman》是一本由Manuel Puig著作,Vintage出版的Paperback图书,本书定价:129.00元,页数:288,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《Kiss of the Spider Woman》精选点评:
●几乎全文对白 即便不管内容但形式依旧神奇的引人入胜
●如果电影都是编的就好了,不过得承认,这些复述确实不是简单的情节概括,而是Molina和Valentin的现在、过去和未来。结尾难过炸了,感情太汹涌无法概括。
●很有回味的书
●结构特别神奇~ 开头特别微妙,有种诡异的美感,一下子就把人抓住了(几个电影里最喜欢第一个的黑豹女)而且每每我觉得routine定下来了就会有神奇的转折点。结尾看的整个人都不好了...
●特别特别喜欢的小说,中文,英文都看了一遍,电影也看了,准备再看一遍西班牙语版
●补标
●其实是三星半的,里面的电影描写得太好了,加半星
●依靠对话去构建两个人物形象,我真是太喜欢这种感觉了,他们永远是我心里最好的样子。我也是为Molina心碎过的人了。
●最浪漫的莫过革命与爱情,而这是我读到过最深刻的“英雄美人”的故事。作者对书中的一切都是宽容与中立的,我喜欢。对话有磁铁般的魔力。最后的结局极苦而极乐,因此极妙。
●从第一句话一路磁铁到最后一句话,语言和画面有魔法的寓言,故事里讲故事里讲故事,美,多少年没有读书读哭了这本,这本,我不能描述了,可以说读过最美的小说吧,爱,爱,爱
《Kiss of the Spider Woman》读后感(一):再续非关超自然能力
晕……刚刚修改的评论竟然没有发出来……补在这里吧
这两年好莱坞似乎爱上了超自然能力,超人自不必说,新版的电影还在翻拍中,关于老超人、超人老婆、超人孩子、超人组合的故事可谓浩如烟海,上个世纪五六十年代被认为和罗宾又同性恋倾向的蝙蝠侠也被请了回来,还有些猫女、蜘蛛侠、绿巨人之类的翻腾跳跃……在这个动物比人厉害的时代,还有这么一本名字似乎合了流行趋势、却与超自然能力毫无关系的故事,不知是不是该佩服一下作者的先见之明了……
《Kiss of the Spider Woman》读后感(二):非关超自然能力...
大二就从一份外文资料中知道了这本书,以及根据这本书改编的电影.当时就想如果有机会一定要读读这本小说,看看这部电影.后来放假回家,很偶然地在一家书店的仓库里从他们一折甩卖的积压的书堆中翻出了被冠以"世界禁书文库"的一套中译书籍,它就是其中一本,当时就买了下来,付钱时,还很是被收银员拿眼睛盯了几下...回家去看时,先前所有的期望和兴奋全部都被懊恼和郁闷所替代:这本中译本已经被删减的无法卒读.通篇基本上都是主人公的对话,可是这些对话早已经支离破碎,只剩下一些言词碎片了...
故事大概是在讲一个易装者因其易装而被捕,与一名激进的革命青年关在同一个牢房里.两个人从生疏到熟稔的过程就是两个人在不停地讲电影故事,这期间两个人发生了关系.当局也想利用易装青年来引诱革命青年说出组织的秘密,许诺提前释放易装青年.当易装青年在把当局的计划告诉给革命青年时,革命青年想到了一个类似反间谍的计划,在革命青年的思想影响下,易装青年答应在出狱后帮助前者所在的革命组织传递消息.当局释放出易装青年,并时刻监控着他,最终还是发现了革命组织的成员...
仅仅是因为小说中涉及了易装和同性爱恋,这部写在上个世纪50年代中期的小说就一直被禁,大概是在1980年中国工人出版社曾经出过一本中译本,应该是比较完整的译本,可惜一直没有找到,也曾经发email、写信到工人出版社去询问,结果都是泥牛入海再无消息,估计再想找到都难了。所以特别想看英文本的,那应该是不会有删减的完整版本,可是都不知道在哪里才能找得到……
《Kiss of the Spider Woman》读后感(三):续非关超自然能力
看到蜘蛛女,不知有多少人会想到“女蜘蛛侠”,可惜这部小说和蜘蛛一点关系都没有。
想来在那个时候,同性爱恋是绝对会被当作“罪”而且是触犯了上帝和尘世双重律条的罪。所以涉及相关内容的时候往往都要转向魔幻现实主义流派或干脆放进虚无之地、乌托之邦。现在似乎整个社会的舆论氛围要宽松许多了,西方已经有许多国家在法律上承认了同性婚姻,这不能不说是社会的进步。我国这两年似乎也开始“解冻”了,去年的中央台的特别关注已经给整个社会透露出了一丝的信息和提示。只是,个人觉得,中国民众对没有发生在自己家庭内部的同性爱恋似乎并不关心,对它所能带来的后果既不明了,也不想费力去探究,因此自然也不会有西方社会中先前普遍存在的homopanic之类的;只是人的口水实在是太过厉害,一个人说的就足以淹死人的,要是周围邻居都在说,估计就更活不成了。昨天刚刚把美国的一部电视剧看完,名字叫desperate house wives -- 绝望主妇。看了之后不免惊叹,美国人的口水实在是比中国人的还具有杀伤力,而且通常都伴随有心理扭曲的因素。不过还好,他们的口水通常都已经不再针对被他们认为是正常的同性关系了……
这两年好莱坞似乎爱上了超自然能力,超人自不必说,这部经典系列片还正在翻拍中,有关超人的电影也可谓浩如烟海了,在上世纪五六十年代被认为有同性恋倾向的蝙蝠侠也被请了回来,还有猫女、蜘蛛侠、绿巨人、以及各种各样的超人组合等等等等。在这个动物越来越比人厉害的时代,我们还有这么一本挂着某种动物人名字的、与超自然能力毫无关系的故事,真是佩服作者的先见之明啊……
《Kiss of the Spider Woman》读后感(四):This Dream is Short but this Dream is Happy
第一次读这本书是四年以前。高中的英语课上读过不少好书,KSW就是其中一本。不知道是因为看小说快的关系还是脑子不好用(多半是后者⋯⋯),不管当时多喜欢的书,我很少会在几年后还记得情节。可当时的感觉却是记得的:高一的时候,每日清晨都仿佛身处冬天,在冷气开得很足很足的教室里读老师选出来的诗歌,听他高谈阔论romanticism,细胞也从之前的昏昏入睡一点儿一点儿苏醒过来,脑子也变得清醒。 She walks in beauty, like the night...
一个月前我突然惦记起KSW. 很久以来我似乎把她忘了,不说情节,连名字都想了很久很久。只记得当初爱得我藏玫瑰花瓣在这书里,觉得那样制成的干花会有她的魂魄,也只有玫瑰那带点darkness的色彩和香气才配得上她。这份感觉一个月前突然变得如此鲜明,让我在一个下冰雹的晚上去书店把她买回来⋯⋯(- - 大家出门一定要看天气预报!)
这本书不是一口气读完的,因为我读到1/3的时候手贱拿起了另一本节奏很快的书。和KSW比起来那本书无疑很小白,可是当时实在是放不下T-T... 除此之外,这本书的80%都是在上班下班的地铁上读的。唐僧一样说这么多无关的,还是想强调一下读这本书时我的感觉。不是很畅快的阅读,而是像静谧而悠闲的夏夜,然后某个时候起风了,慢慢感到风雨欲来,可乌云压得低低的,潮湿的空气糊在身体上,犹如情人的吻,让人有点透不过气。后来下雨了,再后来雨停了。你终于在这个似乎平淡的晚上缓缓入睡,可是闭着眼睛半睡半醒间,你知道有什么不一样了。那场雨来过了,你很平静。
有感动,有难过,有怅然,甚至有愤恨,最后带走了什么我也不知道,只是我的心里很满,我可以睡个好觉。
这是我第二次读这本书,而我有预感,这应该不是最后一次。吸引我的是什么呢?是爱情么?是理想?是sacrifice? 是那份真实的人性与坦诚?也许都有,我不是很清楚,我只是很迷恋读这本书时的感觉。
《Kiss of the Spider Woman》读后感(五):透过你我看见世界
kiss of the spider woman,原文是西班牙文的,叫El beso de la mujer araña。
遇上这本书完全是误打误撞。当时在amazon上买书,习惯性地看看买了和我一样书的人还买了什么。于是翻到这本。介绍上说这是本完全对话体的书。一直觉得对话体是最难写的一种小说。非常好奇,所以就捎带着买了。拿到手,翻了几页,就放不开了。在上下班的火车上花了一个星期看完了这本书。
这本书是在一个狭小的监狱房间发生的,背景是70年代末的阿根廷,时间跨度只有几个月。所有的描写都是对话,出场人物也只有两个——Molina 和 Valentín。M是出柜的心理偏女性化的同性恋,非常感性;V是年轻的血气方刚,几乎是得了理性强迫症的革命者。这两个人在牢外的世界完全是平行线。但是在这个狭小的牢房里,他们是彼此唯一能够接触到的世界。
整个小说由M向V讲述的6个电影串起,每个电影都带有强烈的意象意味,和两人感情的发展和关系的互动相应。整本书如果不算最后M出狱以后的被监视记录,就完全是由对话构成的,而且作者并不标出说话的人是谁,只能靠读者自己去辨别。这样的写法让故事带上了读者自己的个人印迹和解读。——当我合上书,回想这个故事的时候,忽然间,所有的对话都消失不见,而我看见他们。——黑暗中我并看不清他们的面容,但是我可以清晰地分辨出他们所有的神情,可以看见他们所有的动作,可以见看所有的画面。——于是我突然意识到,当我回想这个故事的时候,我取代了作者,成为了讲述这个故事的人。
除了这种阅读体验以外,我想我最爱的还是人物——作者描写的两个人物都非常坦诚——M和V都对自己,对彼此,做到了在可能范围内最大程度的坦诚。而正因为这种坦诚,他们借着彼此对生活,对生命有了全新的认知。比如说V,作为一个想推翻自己阶层的革命者,他可以坦白地承认,虽然他为了革命放弃了心爱的和自己来自一个阶层的女友,但是他理想的另一半仍然还是来自这个阶层可以和他在精神上起共鸣的人——而不是如今和他战斗在一起的来自低层的人。当他们后来发生关系的时候,V作为一个直男,对此的接受也很坦诚,认为性本身没有任何过错。而M,在最后的选择上,也选择了忠于自己,为自己活一次——虽然他最终为此付出了生命。但是就如V相信的那样,在M的最后时刻,他是快乐的,这个结局是基于他的自由意志。
整个故事中,作者并没有对他们之间的感情做定位,他们互相之间并没有直接的言辞。但是在最后一章,在V因为刑讯和吗啡的作用出现幻觉,并得知M死讯的时候,他在幻觉中和他理想的女友Marta对话。——我始终认为Marta是一个意象化的存在,代表了爱,光明和希望,也代表了V作为一个人感性人欲的一面,与他作为一个革命者的理性相对。——因此,V在结尾最后的对Marta倾诉成了整本书唯一直接表达对M感情的地方。
这一段是这样写的:
V在幻觉中到了一个美丽的热带岛屿,见到了他的女友Marta。Marta照顾他,给他饮食(就好象以前M在牢中为V做的那样)。在V恢复了体力后,他向Marta道别,要继续去和他的战友从事革命。在道别的时候Marta说'that's the only thing that i don't ever want to know, the name of your comrades' (M当时讲过完全一样的话,因为他不想被政府利用去破环V的革命,虽然他被要求从V处刺探情报来换取自己的自由)。在这个时候V回答说:“Marta, oh how much i love you! that was the only thing i couldn't tell you, i was afraid you were going to ask me that then i was going to lose you forever," (这与当时M要离开监狱之前说要问V一件事情呼应)。然后在幻觉里,Marta(或者应该说是M,作者这里回避了MARTA这个名字的出现)回应道:' No, Valentin, beloved, that will never take place, because this dream is short but this dream is happy.'
看到结局这里的时候我泪奔了。然后接连好几天睡觉前都要复习一下最后一章虐待一下自己,这才能心满意足地去睡。言辞无法表达更多,总之是非常值得一读。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站