《Maus》是一本由ArtSpiegelman著作,PantheonBooks出版的Paperback图书,本书定价:USD28.00,页数:1993-11,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《Maus》精选点评:●Beautifullydrawn,sa
《Maus》是一本由Art Spiegelman著作,Pantheon Books出版的Paperback图书,本书定价:USD 28.00,页数:1993-11,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《Maus》精选点评:
●Beautifully drawn, sadly written.
●对二战对Holocaust了解越多就越觉得这件事本身就是与Art and Literature相矛盾的,等会儿写个书评吧,好多话想说。
●都是那些已经知道的事情 但是再读来还是摄人心魄
●漫画不大是我的菜
●This is a book that you can bring it into an English class, an Art class and a History class. All I want to say is that read it! READ IN THE PUBLIC! Byw, be carful.... Strories are dangerous...
●Transgenerational trauma.
●libgen有PDF可以下。逼人思考所谓线绘和图绘之争的古老线索,这种斧削/黑白的形式需要被“灌满”,一旦成功,可以达到撕心裂肺的暴虐。视角...免去了全知还原的麻烦,有历史的当下性,比利林恩般的幸存者PTSD,总是“我们当时不会知道”,像自己的先知,那悲调。哎,做了挺多笔记的,看得我几度头疼,中毒似的。
●把二战时期纳粹对犹太人的迫害用graphic novel的形式来体现,非常生动形象,好书
●震撼的故事 精妙的笔触 流畅的讲述
●读过抽象的二战史,读这本书读的人好压抑。
《Maus》读后感(一):极有深度的漫画作品
我每次去健身房骑自行车的时候都拿着kindle看这本书,因为有画,英文又很平实易懂。所以在我旁边骑车的人都莫名其妙地看着我默默垂泪。作者挑选的动物很有意思:犹太人的样子是老鼠,波兰人是猪,德国人是猫,美国人是狗。
《Maus》读后感(二):Why is Holocaust irrepresentable?
说句实话,我看到封面上大大的Swastika本能是兴奋…也许是印证了一些文学评论家的观点,‘Artistic experience contains and inherents elements of barbarism, that it violates the victims by offering up depictions of suffering for our voyeuristic entertainment.’ 有多少人是带着“事不关己”、对这骇人听闻的历史仅存的好奇,观赏玻璃橱窗后高高堆起的冰冷尸体的?我想大多数人都是,因为面对创伤,无论是你曾经历过奥斯维辛,或是你爱的人你亲的人经历过这样的屠杀,没有人愿意再回忆起,没有人愿意用艺术的手法来描述一个试图毁灭人性中仅存艺术之美的暴行。
朋友在以色列希伯来大学学文学,要求读的第一本书就是Maus,她没想到,就像我一样,这本画风可爱简单的漫画,会把一个参杂着悲惨现实和血淋淋回忆的故事展现在我们眼前。我们甚至都不需要动脑去想象一个像奥斯维辛那样的世界—Art已经全部为我们画好了,穿着条纹囚服的老鼠们(Jews),他们就站在那儿,或被焚烧着,或被埋葬着,或成为一具无名尸体被人“遗忘”在墙角,奥斯维辛充斥着触目惊心的“墙角”。人性仿佛绕开这个地方,不知道怎样地存在于生命体中,也不知道究竟道德、艺术等等这一切象征美的事物,是如何迈过这道深渊、步入二十一世纪的。
他没有描绘Gas Chamber。他只是客观地用地图的形式指出了它的位置。没有人能描述毒气室。因为没有人能活着走出来,告诉你,当毒气蔓延的时候,人们的身体和心理遭受着什么。
也许等所有世界上活着的人都可以拍着胸脯说,那一场好几个世纪以前发生的大屠杀?‘和我没有半点关系了’;也许只有等到这个时候,大屠杀才可以变成艺术领域,被人类永远“铭记”的一部分吧。
但这也是人类遗忘的开始。
《Maus》读后感(三):great story
故事上
历史背景大致了解,而这部漫画的是讲述个体这一恐怖的历史事件中的人生。开始有着平凡有希望的人生,接着从战壕到集中营。再到家人一个个“被消失”,这种“温水煮青蛙”式的恐怖在主角冷静的描述中愈加承重。“冬天同伴们都生了冻疮,冻疮流脓,而后长出虱子。” “他越过了铁丝网找自己的女儿,再也没有回来。” “再也没有回来。”“再也没有回来。”…无可选择,唯有生存。枪杀,毒打,饥寒并魄,集体杀戮,过了一关还有一关。而主角只要有一线希望就积极活动,调用和学习技能,再加上超级的运气存活下来。然而,虽然承认这种严峻的情况只能顾及自己和最亲密的家人,他依然保持着善良:比如冒着极大风险放过一个告密者;离开波兰时,替藏匿自己的住家介绍朋友作为下家。结尾和作者一样遗憾遗失了母亲的日记,女性的视角应该会增加故事的维度。
亲情友情爱情,这些在战争等极端环境下有了新的诠释。亲情是尽力周全,友情是永远的交易(并无贬义),爱情是主角和妻子在监视下的一句“我一直想着你”。
战时生活对年老时留下了深深的烙印:比较极度节省,凡事精打细算,冷静理智甚至顽固。其实是生存智慧转变到了对一个decent ending的要求。好像更了解自己的爷爷奶奶外公外婆一辈了。
手法上
种族=脸谱,激发读者的理解共情,更是反思。中间主角带上猪的面具奔走一段印象深刻:被迫隐藏起自身身份的心酸。(比较另一部喜欢的动画马男波杰克,观感是动物头脸的疏离和细腻人性之间产生的矛盾之趣)
漫画其中一段是作者把画展示给父亲看,然后又把这个过程画出来了。这段互动不仅是全书的亲子关系线的一部分,而且给读者一种时间的错落感,非常棒。(作者和父亲的互动是故事的一条重要的支线,父子关系磕磕绊绊互相嫌弃却独立而诚实。作者记录回忆的同时也在学习和顽固的父亲相处,并且重新了解了历史如何造就了今天的父亲,包括对父亲和继母交往的观察,记录都是细微又生动的。陷入感受又跳出冷观。反思自己,处理不好和父母的关系,能不能问自己是否有尝试去理解他们,又真正思考相互的沟通呢。)
作者画自己出书后的生活(又是时间的错落)。被八卦的记者围困时,他把自己画成了一个戴着鼠面具的小孩子,有一天去做therapy,做完回家又一步一步地变成了大人。很有意思。
quot;Every word is like an unnecessary stain on silence and nothingness."
——"On the other hand, he said it."
1978-1991(4年的记录,一共13年完成的作品)
《Maus》读后感(四):面具
犹太人是世界上被神化和妖魔化最严重的民族,即使在中国你走进一家书店经常可以看到一些关于犹太人的书籍以商业、励志、历史类型书籍的名义摆放在比较显眼的书架上,第一本书在告诉你犹太人的智慧有多伟大,第二本书在教你如何像犹太人一样赚钱,第三本书在告诉你犹太人正在实施他们的阴谋秘密控制世界。如果你有足够的时间和耐性你或许还可以在书店的一个不起眼的角落里发现一本关于二战时期纳粹屠杀犹太人的书籍。
希特勒曾经说过犹太人是一个族群,但很显然不属于人族。阿特斯皮格曼在他的漫画《鼠族》中引用这句话。这位犹太裔的美国作家在这本讲述他的家族在二战中的遭遇的漫画中,将犹太人的形象化生为众人眼中贪婪、狡猾、总是偷偷摸摸躲在地下的老鼠,而德国人则是老鼠的天敌——猫,波兰人化身为猪,美国人是狗。如此具有象征意义的表现手法很容易让人做脸谱化的判断,但是斯皮格曼却用这部小说向读者展示了真实的人性。阿特的父亲老斯皮格曼是一个波兰的犹太人,他年轻的时候很英俊,很讨姑娘们喜欢,人们都说他长得像鲁道夫瓦伦迪诺,在岳父的帮助下他建立了自己的工厂,过着富足的生活。纳粹占领波兰后他的工厂被夺走,他和自己的家人被赶进了犹太人的隔离区,他们被迫四处逃亡,乃至最终被关进奥斯维辛集中营,奇迹般的生还,并与他妻子在战后得以团聚。在这过程中斯皮格曼失去了很多亲人,其中包括了他的长子,本书作者的亲哥哥里切夫。战后斯皮格曼一家移居美国,他的妻子在1960年代初自杀,没有留下任何遗言。当作者为了写作本书向他父亲询问当年他们一家在欧洲的遭遇的时候,父子之间的关系已经十分紧张。这时他父亲又娶了一个在波兰时就认识的犹太女人,但是两人整天都在争吵,老太婆觉得老头子简直把她当佣人,甚至还不如佣人,而老头子则认为老太婆成天都惦记着他的钱。他认为自己儿子画漫画的工作根本就是不务正业,赚不了钱,他为了省一点钱可以大老远的走路去银行办理业务,在马路上看到被人丢弃的物品,他会毫不犹豫的捡回家使用,他甚至愿意冒着心脏病发的危险孤身一人去修自家的屋顶,也不愿意花钱雇个人去干,他开口是钱,闭口也是钱,就连他自己的儿子都认为他简直和种族主义者丑化的犹太吝啬鬼一模一样。人们或许会猜测是奥斯维辛让曾经英俊潇洒的花花公子斯皮格曼变成了这样,但是阿特认识的其它奥斯维辛的幸存者也不是都像他父亲这样的。这位受尽了纳粹种族灭绝政策蹂躏的犹太人在骨子里甚至也有着强烈的种族主义倾向,当他和自己的儿子儿媳在购物回家的路上遇见一个要搭便车的黑人,对于儿媳让黑人上车的举动十分愤怒,在他眼中黑人就是肮脏的窃贼。这个男人聪明、坚强、幸运,所以他才能从奥斯维辛集中营活着走出来,但是他身上又有如此之多的缺陷,他的这些缺陷让自己生活得很不高兴,也让家人时常恼火。
在纳粹的种族主义观点中波兰人是优于犹太人的,因此他们在战争中的处境也会优于犹太人,他们可以居住在在自己的房子里,于是他们以自己家的藏匿地点来交换犹太人的财产,他们可以在一些机构担任职务,比方说监狱里的牢头,于是他们充分利用自己手中的权力从犹太人身上榨取好处,苏联战俘也不例外,在斯皮格曼被分配到集中营的铁厂,那里的工头是一个苏联战俘,这位工头一见面就斥责斯皮格曼是一个贪婪的犹太资本家,但是背后他却在不断的向自己下面的战俘索要贿赂。即使犹太人也不例外,在波兰被占领前期,许多犹太人充当了纳粹的帮凶,他们在纳粹和犹太人之间充当两面人,他们一边帮助纳粹管理控制乃至迫害隔离区的犹太人,另一方又利用自己手中的那一点权力不断榨取自己同胞的财产。在这种环境之中大家都拼命的争夺着生存的机会,活着就是胜利,有赢家就会有输家,胜利斯皮格曼想尽一切办法贿赂和讨好能让他和他妻子活着的人,但是他每抢到一个让他活下去的机会也就意味着另一个人会死去。德国人会像打死一只畜生一样打死他们,犹太人会高发他们,偷他们赖以生存的食物。波兰人让斯皮格曼和他妻子藏在自己家里,但是一旦她意识到危险就会立刻把斯皮格曼一家赶出去,波兰的牢头在替纳粹卖命,但是他眼看纳粹在战场上节节战败,于是他秘密让斯皮格曼教他英语,这样即使德国战败,他还能为盟军卖命。女子集中营的牢头成天想方设法的折磨斯皮格曼的妻子,直到她收到那份她期待已久的贿赂。极端的环境下,人性进入劣币驱逐良币的状态,诚实、正直、善良难以保全人的性命,自私、奸诈才更有利于人生存,人们在进行着一场邪恶比赛,谁更恶,谁生存的机会就会更大一点,施暴者和受害者都参与进了这场竞赛,没有谎言和贿赂的帮忙斯皮格曼很难熬到纳粹战败的一天。就像作者说的那样,如果把他放在集中营,他很难像他父亲那样活着走出来。
作为战后出生的犹太人,阿特斯皮格曼对于背负着许多的犹太人的担子,但是他却并没有像父辈那样经历集中营,他在美国长大,在骨子里他是一个真正的美国人,对于犹太人在二战中的经历,他在心理上始终是存在一定隔阂的。《鼠族》第一部的出版为阿特赢得了无数的荣誉,无数的商人和记者围绕着他,人们问着他各种各样的问题,商人们要把鼠族制作成影视,这时阿特将自己画成了一个带着老鼠面具的人,其实他是一个和大家一样的人,但是因为犹太人的身份和他讲述了家族的故事,在人们眼中他变得不一样,这就像当年老斯皮格曼在波兰冒充波兰人带上了一个猪的面具,而现在小斯皮格曼又带上了老鼠的面具。但是抛开这些面具,我们发现犹太人、波兰人、苏联人甚至德国人、美国人都具有着相同的人性,他们会为了生存作恶,但是也会有人性闪光的时刻,不管老鼠、猫、猪、狗还是青蛙都只是面具而已。
《Maus》读后感(五):How come I never feel connected,没有通电
Junior year的时候Dr.F要求在美国文学课上读的书。下面复制粘帖一下我写的一篇本书的“读后感”。题目很简单:你觉得你有没有和这本书感到connected,并陈述一下你的理由。其实这是我今年读得20本书里最不享受的一本,战争太残酷,温情太稀少。身为美术生对他的漫画风格也很是不适应,读起来非常不连贯,所以就有了这么一篇文章:我完全没有和本书通电。来美国也没几年,英语自然达不到native speaker的水平,大家看到文中的语法错误或者awkward sentence也希望帮我指出来。
The sunset warmed the silhouette of the little girl standing by those huge bookshelves that stretched from the floor to the ceiling. She walked very slowly, and stopped whenever a book’s name catches her attention. Always, she scans through a few pages of a book and put it back. On the first page of every book on those shelves, either her mom or her dad sticked a long note about their experience with each book. Finally, the girl stopped by the edge of the room and pulled the last book out. She opened it carefully and saw a single line written with her mom’s handwriting in the middle of the sticky note:”If you never read Maus, your reading equals to zero.” Ten years later, that little girl sat in her English class on the other side of the world aghast by her English teacher’s suggestion of reading Maus- the same book that once phrased so high by her mom. That little girl is me, but even after ten years, I still don’t feel as connected to Maus as my mom. The war in her childhood memory shadowed over her life. Living in a peaceful country without fighting or danger, how can I ever truly understand Artie and my ancestors’ experience?
I never liked reading war time history, especially those documents or memoir, which depicts brutality so vividly. Even without seeing the content, from those magnified hopeless faces and those endless heads on the front cover of the second Volume of Maus, I felt the chill the image gives me. No matter how hard I tried to identify myself as one of the survivors, how can I ever feel even half of their pain?
In Volume I of Maus, the author Art included a short comic he drew in the early years. The power of the distorted images reminded me immediately of the painting “Scream” by Edward Munch. It was as if putting an extremely frightened face in the middle of the book. I was so scared that I dropped the book when looking at those pages. I didn’t feel desperate, but what Artie and all those survivors felt were “desperate”. They are mice playing under cats paws; their lives lost as hate grew. I as a reader, looking down at the characters in the book, can only experience the shiver in my bone not the anxiety. All those sentences are so straight forward, without adjectives or adverbs. They are cold like the bones with no flesh. I sensed the callous of the holocaust, but the survivors sensed death.
My mom taught me kindness. Her generation protected our generation away from war. Maus is like a knife that went through the wall mom built and stabbed directed toward my world. Maus may hurt those people like me who always tried not to face the cruel reality of history. That’s why I pray, I pray for the nightmares to never happen again, and those natural instincts of people to be never discovered again. The new sun just rose as I closed the last page of Maus on Apr. 17th, 2019.
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站