《能不能請你安靜點?》经典读后感有感

发布时间: 2020-11-09 10:58:57 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 123

《能不能請你安靜點?》是一本由瑞蒙.卡佛(RaymondCarver)著作,寶瓶文化出版的2019-3图书,本书定价:NT300,页数:,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《能不能請你安靜點?》精选点评:●对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪

《能不能請你安靜點?》经典读后感有感

  《能不能請你安靜點?》是一本由瑞蒙.卡佛(Raymond Carver)著作,寶瓶文化出版的2019-3图书,本书定价:NT 300,页数:,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《能不能請你安靜點?》精选点评:

  ●对大多数人而言,人生不是什么冒险,而是一股莫之能御的洪流。

  ●卡佛懂我。

  ●3,學生的妻子5,潔兒,茉莉和山姆7,胖子8,點子9,沒人說一句話10,六十英畝13,腳踏車,肌肉,香菸16,請你為我想一想20,真的跑了那麼多里程嗎?22,能不能請你安靜點?我自己比較深刻

  ●爱死卡佛,能把国内的也变成竖版繁体不?

  ●很多書讀完了想到身邊沒有個能討論的人就覺得真是淒涼

  ●读雷蒙德•卡佛有一种做高中语文阅读理解的感觉

  ●開始於 Jan 07, 2019 結束於 Jan 12, 2019

  ●特嗲了。读他的小说会起鸡皮疙瘩额。就是台版读起来有点累==

  ●紧张的氛围,绝望的情绪。剔除了所有廉价的矫情与伪饰,卡佛的小说,真实而黑暗,暗涌着绵密悠长的哀伤。

  ●翻译

  《能不能請你安靜點?》读后感(一):很不错 哦

  有一種小說很奇特,讀著它,你還不覺得血脈沸騰,但之後,當你開車、吃飯、行走、與人聊天,進行一切日常活動時,卻一再地想到它,這時你才驚覺,它已滲透了你;原來,它的力量不在於書寫出偉大,而是寫出了你所有的生活--瑞蒙.卡佛的作品,正是如此﹗

  卡佛曾說過︰「對大多數人而言,人生不是什麼冒險,而是一股莫之能禦的洪流。」在這本《能不能請你安靜點》所收錄的22則短篇小說裡,我們所看到的,就是這樣的人生片段。寫的完全不是冒險奮戰的英雄人物,而是我們身邊毫不起眼卻終日陷在生活瑣事、人際關係難題裡的小人物。

  《能不能請你安靜點?》读后感(二):也許是我太膚淺

  雖然很多名人都給卡佛很大的評價,也許是我太膚淺吧,但我看完真的沒有很喜歡,也不排斥,暫時還無法體會他文字的奧妙。

  有印象的是這三篇:

  1.學生的妻子......因為女主角也叫「小南」,她那種無理的嬌縱是我偶爾也想氾濫一下的。

  2.鄰居......唯一讓我摒住氣一口氣讀完的,好替他們的悠哉緊張,深怕漏陷。

  3.能不能請你安靜點?......難怪這本書要以這篇當書名,有道理,把一個吃癟戴綠帽的男老師,充滿憤恨但壓抑的內心描寫的絲絲入扣,好像一架腦內記錄器秘密地記錄他的所思所想,真實又殘酷。

  《能不能請你安靜點?》读后感(三):http://www.youtube.com/watch?v=G1A_uSEjTIQ

  you fall in love

  zing boom

  the sky up above

  zing boom

  is caving in

  WOW!!! BAM!!!

  you've never been so nuts about a guy

  you wanna laugh you wanna cry

  you cross your heart and hope to die

  hhhhhh.........................

  THAT IS IT!!!!

  http://www.youtube.com/watch?v=G1A_uSEjTIQ

  《能不能請你安靜點?》读后感(四):短篇巨匠

  一向選擇寫書評的書,除了大陸作品和日本文學,不是跟毛姆有關(本人著作及其珍選的世界十大小說),就是跟村上春樹沾上邊的作家,如保羅‧奧斯特、費滋傑羅、契訶夫等,所以瑞蒙‧卡佛自然也不能遺漏掉。這位村上如此眷戀,以致於花了十幾年時間,翻譯完他所有作品的作家,想必有著令人難以抵擋的魅力吧!

  書的封底以「村上春樹寫作受其影響甚鉅」,來推介這部卡佛初次在台出版的首作,在展讀之前便不免有了幽默、天馬行空、雅痞、爵士樂等先入為主的印象,不料卡佛的文字卻出奇地平淡無味,不僅鬱悶、陰冷,還充滿如鯁在喉、心痛壓抑、束手無策、無路可逃的中年況味,怎麼看都是蕭索孤寂的灰色作品,勉強說的話,可能只有些許茫然哀傷的影子,和村上風格有點關聯。這就使人像當初讀大亨小傳一樣,又要開始納悶,讓村上如此著迷的那個東西究竟是什麼?

  如果以他曾說過的一段話為線索,也許能有點頭緒:

  「傑出的翻譯,最必要的東西不用說是語學能力,然而不亞於這個的──尤其是小說的情況──我想必要的可能是充滿個人性偏見的愛。說得極端一點,只要有這個,其他可能什麼都不需要了。我甚至這樣想,我對自己作品的翻譯,最希望要的,說起來正是這個。充滿偏見的愛,才是我在這個不確定的世界,最充滿偏見地熱愛的東西之一。」

  身為村上迷,在此要大膽猜測,這個所謂"充滿偏見的熱愛",指的是作家在從事創作時所堅持追求的某種執著,就像契訶夫和巴爾札克,持續不輟地以每部作品來展示某個帶著疼痛感的人生切面。卡佛的短篇也有這種獨特的味道,每個迷你故事皆由大量白描的日常生活流水帳、細膩瑣碎的畫面、滿溢人物內心態度的動作,以及簡單對話組合而成,讀每一篇精細簡單的作品,都能從中發現我們容易忽略、遺忘的細節與瞬間。就像在讀詩一樣,也像在欣賞佈滿點描或線條的印象派畫作。

  往往只寫一件事、一幕場景、一個欲念,便帶出一成不變的生活,堅硬的現實裡爬滿了沈重和掙扎,卡佛的一篇篇描繪裡,幾乎沒有幸福可言,讀著便能意識到我們置身其中的平凡人生,那種四顧茫然的乾燥沙漠,透露些許詭異、頹廢的美,看來簡單清晰,實際上又難以捉摸。仔細閱讀村上喜愛的作家們,會發現他們的文體都有這種清澈透明的特質。

  不過卡佛擁有的讀者群,恐怕遠不如奧斯特或村上那樣龐大。他的短篇小說往往讓人有「是否少了"起承轉合"最後一部份?」的錯愕感,更別說什麼歷刼淬煉之後的生命蛻變,或者經過重重關卡、壯麗風景瞬間展現的徹悟式結局,真是個很不"市場"的作家。但以文學性來看,作品中人物內心之曲折起伏,完全由景物與天光的變化來暗示;悲喜無常之後,當事者的人生是否更加洞澈,幾乎都以"留白"來表達,可說猶如映照讀者內心的一面明鏡,壓抑的色彩之下,其實暗潮洶湧著激情與想像力;簡單有力的線條,滿是作者心底的浪漫與炙熱,細品之,會慢慢被這種不慍不火的熱度給收服。

  列舉一下短篇集裡的幾篇,在《潔兒、茉莉和山姆》中,那隻暗喻家庭維繫力的狗,被處心積慮地丟棄之後,主人欲再找回牠卻落得一身狼狽,小小的偶發事件,將家人的鴻溝和家庭小盒子內的風暴,速寫出極具爆發力的映像;《鄰居》、《胖子》、《點子》寫鄰居之間的偷窺欲,慧黠的幽默片段,卻寫出一生困在無可改變牢籠裡的悲哀;《沒人說一句話》先勾勒各個歇斯底里的家庭成員,接著小小出走的男孩體驗了偶然脫軌的驚奇,最後仍回歸毫無救贖的日常地獄,既荒謬又憂傷;《為什麼?寶貝》那恐怖的兒子,頗有張愛玲《茉莉香片》那種令人戰慄的陰森感;壓軸的《能不能請你安靜點》則是最不可言喻的一部創作,藉意外的發生,寫逝去的美好,潛意識衝破理智的管束,渴望飛行至遙遠國度,卻像未達脫離速度的人造衛星,仍只能繞行於命定的軌道,一圈又一圈、周而復始⋯

  於是心中出現問題:生活已經夠愁苦的了,為何卡佛不為我們建構一個可以暫忘煩憂的奇幻世界,反倒還引領讀者們更往自我痛苦的耽溺裡不斷沈浸?他和總寫世間陰暗的張愛玲一樣,「因為懂得,所以慈悲」嗎?

  俯瞰這二十二短篇集結而成的合輯,看清其寫作視野,眼前展現的是一幅「有生皆苦」的圖像。尋常的苦難,其實是身在其中的人們,難以自我覺知的。基於人類的生存本能,當壓力鍋悶煮著,伴隨而來鉅大壓力時,自有奇妙的安全活門機制來洩出多餘氣體。卡佛的筆,偏要緊緊地關上這避免恐懼的活門。讓人在幾乎窒息的煩悶裡,以超脫的眼光凝視自己的生活軌道。頗有進行傾塌毁壞、重新面對澄澈自我的建構力量。

  一口氣寫完對卡佛的景仰,回頭看看整篇枝蕪龐雜的囈語,不由得佩服擁有豐沛感情的作家,卻能節制文字、將故事剪裁到最短篇幅,同時又能意在言外、教人迴盪不已,心中的崇敬真是不可遏抑。

本文标题: 《能不能請你安靜點?》经典读后感有感
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/125798.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    《風之名》读后感精选亲和力读后感100字
    Top