《HalftheSky》是一本由NicholasD.KristofSherylWuD著作,Virago出版的Paperback图书,本书定价:GBP12.99,页数:352,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《HalftheSky》精选点评:
《Half the Sky》是一本由Nicholas D. Kristof / Sheryl WuD著作,Virago出版的Paperback图书,本书定价:GBP 12.99,页数:352,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《Half the Sky》精选点评:
●这是两年前一节课的教材,那时我才真正认识到这个世界对待女性的黑暗远远超出人的想象
●还是受到了很大触动,我,我们又能做些什么
●还没读完,但是已经给了满分,读这本书的同时是对心理的挑战,你会看到一个接一个令人血淋淋的故事,这些女性遭受到地狱一般的生活,逃离地狱是困难的,但是你又会看到她们强大的生命力在绽放。 书中也又很多对人权工作的反思。
●没有读的必要。
●关于forced prostitution和genital mutilation的部分触目惊心,又庆幸这个世界上仍然有为了基本人权而在黑暗中直面苦难和抗争不公的优秀女性。受教育权和经济独立对于女性来说太重要。书里提到一个让我觉得很有趣的点是有宗教信仰的人比liberals捐了更多的钱给慈善机构。书里给了很多慈善机构的网站和捐助方式("You must be the change you wish to see in the world." )。
●突然就想起去Smith之前读的这本书,或许是它曾悄悄在我心里埋下了种子。希望能一直不忘初心
●最近三周看的最喜欢的一本书,虽然知道世界上有很多受苦的人类,但其实只是有那么一个概念而已,等读完才意识到这些事情的真实性和其他人类的淡漠甚或是无知。 女性主义并非一个贬义词,而是一种人生态度,不需要激进,而需要的是持续和真诚的关注和支持,哪怕一个小小的举动也有可能为地球上的一个个体产生积极的影响。
●#Audible 通勤路上听完的,触目惊心,太多的女性因为贫穷,性别歧视而失去了改变一生命运的机会。跨国拐卖女性做妓女的故事听得最难忘怀。教育改变命运,现在才懂得这句话的意义
●今天坐在沙发上看《half the sky》忍不住感慨 我到底为什么总看这种给自己找不自在的东西呢 书里陈述“missing women”时用的词都是“vanish/disappear” 而不是“killed/died”,让我觉得又无语又贴切 这些女孩确实连存在的意义都不配有过 没有生存过 何来死亡 以及看到印度女婴大部分都不接种疫苗并且这部分 accounts for 1/5 missing females时 有种变态的欣慰感 至少我们不是最烂的 永远有印度给我们垫底[微笑]
●i realized how life is lucky for us.
《Half the Sky》读后感(一):Inspiring and motivating
最近三周看的最喜欢的一本书,虽然知道世界上有很多受苦的人类,但其实只是有那么一个概念而已,等读完才意识到这些事情的真实性和其他人类的淡漠甚或是无知。 女性主义并非一个贬义词,而是一种人生态度,不需要激进,而需要的是持续和真诚的关注和支持,哪怕一个小小的举动也有可能为地球上的一个个体产生积极的影响。
《Half the Sky》读后感(二):女人应该夺回那半边天
这部片给了我继续生活的勇气,我从中学以后就对这世界逐渐失去兴趣。而书中的故事告诉我我有多可笑,多不珍惜我所拥有的资源和爱,它告诉我要对这世界感恩,对男权主义说不,要推翻所谓的“传统”,要告诉这世界女性的力量有多强大,要帮助生于活在性别歧视和荣誉谋杀的女同胞们,要团结这世界所有的女性,夺回我们女人所应得的权利。我觉得所有的女性都应该看这本书,特别是那些女性意识还没觉醒或刚醒来的女人,男性也要看看这世界你们的同胞是怎样用野蛮力量虐待女性的。
《Half the Sky》读后感(三):读Half the sky的感想
这本书的内容带给我太多的震撼和唏嘘 但也同时让我充满了责任感和使命感 无论作为一个知识分子还是一个女性 知道世界上还有那么多的不公那么多令人发指的残忍对待女性的行为 真的很想去做一些什么 改变一点点这样的现状
这本书记录了世界各地包括亚洲阿拉伯国家落后地区女性的悲惨生活现状 她们的苦苦挣扎 她们的希望和努力 对背后原因的探究 以及各种慈善组织所尝试的努力存在的问题 无论是human trafficking, forced prostituation还是女性割礼、重男轻女的恶行 解决了这些 也意味着能解决更多的社会问题 比如女性参与统治的国家暴力倾向更少 不给女性教育权利意味着浪费了一半的聪明才智 一切的一切 解决方法不过是给予女性更多的尊重和机会
文末提出了一些简单的做法 给女性以同等的受教育机会 加碘盐 deworming 帮助女孩儿度过经期 提供小额finacial 这些看似简单的行为 其实能产生很深远的意义 都能够改变一个女性一个家庭一个区域的命运
之所以震撼 大约还是颠覆了我以往冷酷的工科生认知 以为一切都要以发展好经济完善国家的法律制度 一切问题都可以解决 现在才真正理解了公益组织也好慈善也罢 也许各自抱有的目的不同 但作为认识到这些苦难的知识分子 通过自己力所能及的甚至微不足道的付出 就可以彻底的改变别人的命运 让歧视和不公更少 让贫苦和暴力不再 这不也是知识分子应该做的吗?
《Half the Sky》读后感(四):half the sky
其实和大三时候在伯明翰学的发展经济学中的几课有点儿像,microfinance,bribe the people,vaccination,education,women invest more intheir childern……… 不同的是有了很多具体的,真实的故事~ 最开始的的时候,会有一种纵使自己是托尼史塔克,有足够的金钱力量影响力,似乎也无法扭转这根深蒂固在习俗,文化,传统,宗教,疾病……一系列的问题~致使很难将落后的地去拉出恶性循环~ 不过读到后来反倒有些希望了,教育,深入到乡土的aid……有些在意作者总是在提“美国”可以或已经给第三世界带来了多少好处~是想鼓励更多的美国人参与其中吗?还是鼓励美国人民的自豪感呢? 话说回来,当美国的aid的注意力,是集中在这些受压迫和政府利益对立的民众上时,也就不能理解当中国的不干涉内政等主张,在国外是得不到认可,不过也许正是因为中国刚刚从这样的发展阶段中走过来,所以更清楚什么样的援助能够真正的给当地人解决问题,而不是,意识形态上的表面上的以为帮到了他们,所以比起立法更在乎基础设施建设,当然,这也可能是,不说美国政府,起码美国的民众或者是提供援助的人,更在乎当地人的福祉啊,一些人权自由,从中国政府的角度,你很难区分开,这是为了国家利益,还是真正出于当地民众的福祉?不过总结一下这篇文章给我带来的最大收获,一是复习了,发展经济学中学到东西,二是更清楚地认识到美国援助和中国对其他国家政府政权独立的尊重,主权的尊重是有多么的不同。
《Half the Sky》读后感(五):It sure made a difference to that one
这本书是由“普利策奖得主讲述女性的绝望与希望”,曾登上《纽约时报》畅销榜第一名。
虽然国内已经出版了中文版《天空的另一半》,但因为政治问题导致部分内容有删减,所以还是更推荐阅读英文原版。
作者从生活在东南亚国家红灯区的女性开始讲起,以人物故事+真实数据资料结合的方式,客观地讲述了亚非拉国家女性正面临的性别歧视和性暴力等恶劣遭遇,以及她们锲而不舍的挣扎与反抗,读起来时而热血沸腾,时而叫人痛心和绝望。
一个好不容易从红灯区逃出来的女孩子,努力学习美甲和美发,试图凭借这一门手艺过上全新的幸福生活,却在这时被检查出来患了艾滋病,刚刚雨过天晴的人生又迅速蒙上一层阴霾。在这之后没多久,女孩子遇到了真正爱她的男人,并被对方的真诚打动,两个人结为夫妻。
但可悲的是,这个女孩子却没有胆量告诉丈夫自己过去的遭遇,明明知道自己患有艾滋病却不曾开口坦白,直到怀孕之后也不愿意采取措施避免生下同样患病的下一代。
万幸的是,这个女孩子后来被证实身体健康,HIV阳性只是误诊。
但如果故事没有反转呢?她是不是就要把HIV传染给丈夫,又传染给孩子?
另一个故事里的女孩子Nassem,她的弟弟被黑帮强奸,她在替弟弟讨回公道的过程中,也成为了强奸案的受害者。然而这个女孩子并没有就此屈服,她决定把这一切公之于众,告诉全世界巴基斯坦女性正遭受的不公平待遇,并且募集捐款在当地建立女校,希望通过教育改变女孩子的命运。
这本书里讲述了不少被诱拐、被强奸、被迫卖淫的故事,但是这还不是最可怕的,最可怕的是迫于生计而自愿卖淫,是警察和皮条客互相勾结,是当局政府为了国际声誉而拼命隐瞒真相,是无数女孩子自认生下来就低人一等。
“过去50年来,在世界范围内遭到杀害的女孩,比整个20世纪死于所有战争的男性还要多。仅仅因为她们的性别。”
然而就算是解决了女性被强奸、被杀害的问题,性别平等就能完全实现吗?用人单位“宁要武大郎,不要穆桂英”,地铁上遭遇咸猪手却被指责穿着不当,家暴艺人还可以通过抹黑女方来迅速洗白自己……我们在互联网上发声呐喊,却只得来一个“女权婊”的蔑称。
Women aren’t the problem but the solution. The plight of girls is no more a tragedy than an opportunity.
光是发声和捐款远远不够,最重要的是“change these ways of thinking”,是通过教育和法律来使女性获得更多的进入学校、政府、职场的机会。
我们做了那么多的努力,也只能救一小部分人,却无法扭转整个局势,无法改变整个世界。那么我们做的努力,是否就是无用功呢?
这本书的作者用了一个寓言故事来给出了自己的解释。
一个男孩在海滩上努力把被海水冲上岸的海星扔回大海,他的父亲告诉他:“You see how many starfish there are? You’ll never make a difference.”
但小男孩说:“It sure made a difference to that one.”
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站