《为什么不要社会主义?》是一本由[英]G.A.科恩著作,人民出版社出版的平装图书,本书定价:12.80元,页数:96,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《为什么不要社会主义?》精选点评:●短小精彩的论述可以使你心悦诚服的相信社会主义作为一种优越制度的存在。文
《为什么不要社会主义?》是一本由[英] G. A. 科恩著作,人民出版社出版的平装图书,本书定价:12.80元,页数:96,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《为什么不要社会主义?》精选点评:
●短小精彩的论述可以使你心悦诚服的相信社会主义作为一种优越制度的存在。文章从“野营旅行”出发,在这种环境中大多数人都会强烈赞成社会主义的生活方式,进而讨论推而广之至整个社会的可欲性和可行性
●序写的更好些。
●纯属用书名骗人的.没什么深度.
●例证稍显草率,封面的问号正是对这本书最好的书评
●感觉翻译还是有些问题,影响到阅读理解。
●屎样的翻译。
●1.题目翻译错了。我以为是说为什么社会主义不可行的,一看英文标题: Why Not Socialism?应该翻译成:“社会主义,为什么不呢。”2.P83.“作者出生于蒙特利尔一个信奉共产主义的犹太工人家庭。”共产主义、犹太、工人。真的是没有人能跳出家庭的框啊。3.即使在小范围内,社会主义要想运转良好,其中成员得是有责任心的靠谱的人,否则必然有人累死怨气冲天有人闲死说风凉话。4.老实说前面论证部分没怎么懂,但结语写得很妙:...我们不知道如何去实现它...我们超越掠夺的目的到目前为止是失败的,但我不认为正确的结论是放弃。”我们不知道怎么实现社会主义,但我就觉得社会主义好社会主义对社会主义最可行。“这不叫知识叫信念;这不是学术是宣传。我总算明白为什么叫共产主义“信仰“了。两星半,最大的优点是薄。
●那两个principle很有意思。天朝的人民简直上不起啊!我们对马克思是有多么不懂多么不懂啊!
●从道德角度来论述,分析哲学的传统还是有点不适应啊
●全书基本上可以用一句话概括:以道德层面说明社会主义实现的可能性。给了新思,颠覆“社会主义必然实现”的固思。
《为什么不要社会主义?》读后感(一):不要
共……义在经济上不能解决稀缺,便想在道德上突破?最高标准的道德要求大家都能做到了,做成的是更大的不公平……
野营说是把公平和平均混淆了,要求在自己特长方面得到更多,这是公平。不管能力,都得到一样多叫平均,太公分猪肉,于此,太公可看作是党魁了,具有决定性权利,不容质疑……
各以自己的能力去交换物品,这叫市场……
《为什么不要社会主义?》读后感(二):为什么要社会主义?
坦白讲,我是被标题吸引才买这本书的。当我兴高采烈地以为终于买了到了一本anti-社会的主义的作品,打开箱子赫然发现是人民出版社的,一瞬间就万念俱灭了。
先从译文开始。从履历上来看,作者自然是研究这方面的专家,但仔细读过译文,细心的人就会发现,到处充塞着各种状语前置、定语后置的奇怪句型,这些长难句比起书的内容来,更让初读者困扰。有时候我甚至怀疑,这是一个博士生导师的译作,还是两个博士的暑期作业。有时候更像是智能翻译软件的结果。也许译者觉得,作为这样一部几十页小册子,没有什么人会咬文嚼字地认真读下去,能看懂就可以了。没错,我确实看懂了,不过这样也失却了很多阅读的乐趣。全部精力都要投入到应付这些长难句中,别说看原文,我要是外语够好,你当我还看译文的?!(标记,回来接着写)
《为什么不要社会主义?》读后感(三):社会主义理想的永存~
刚开始也是被“为什么不要社会主义”这书名给吸引来读的,百度一下科恩,发现其实他是分析的马克思主义的代表人物,所以知道这书名其实还是翻译问题或者说是中西理解方式问题。就内容来说,有故事、有分析,所以还是有吸引力的,一开始作者就向我们展示了一个完美的野营旅行的场景,各人分工明确,依据喜好和天赋,并且共享各人的劳动成果,这样的旅行是完美的,也是得到大家一致认可和好评的。但是,作者认为把这样一种模式推而广之,用在更大范围的社会之中,也是可欲并且可行的,我起初是抱有怀疑的,无论从哪方面来看,将野营旅行这样的极端条件下的少数人的活动作为整个社会的活动原则,都是几乎不可能实现的,而从个人角度来看,即使认为野营旅行的状态和原则是好的,但那只限于在旅行时,而在社会生活中,个人有不同的复杂的社会关系,有个人不同的追求和喜好,所以,这样的原则表面上看来是大家根本不想要的。
科恩也十分清楚大家会有这样的疑问和困惑,所以他进一步解释了关于社会主义在整个社会中的可行性问题,在解释可行性这个问题上,作者首先做了一个必要的说明,这个可行性不是我们是否可以立刻实现社会主义的这种可行性,而是如果我们确实实现了社会主义之后,它是否能够顺畅稳定的运行下去?其实我也没有觉得作者对这个问题做了所谓明确的解答,最后,他和其他的主流马克思主义学者一样,用了一个美好的愿望来结束他的论证。我认为即使用这样的方式带给人们对社会主义的信心也是好的,我们虽然目前尚未形成一套社会主义运营的规则体系,也没有这样一个保证社会主义实行的环境,但是,我们不能做的就是贬低这一理想本身。
《为什么不要社会主义?》读后感(四):晚节不保,科恩怎么临死前写出这么一本书
看科恩的《卡尔马克思的历史理论》写的挺深刻,怎么临死之前写了这么一本书,晚节不保啊?把我气的,直接从图书馆回来,逐条批判,没有一条是对的。 1.野营旅行。生活是野营旅行吗?野营发现一个苹果树,不能要求多拿苹果。但是生活中,你做的贡献比团队其他人多却得不到更好的报酬,就会消极怠工。生活能是野营旅行吗?非要比喻,不如说是荒岛求生,这个时候你再设想多做少吃会是什么结果?科恩从平等和共享类比社会主义,不能解决效率这个致命的问题。 2.社会主义平等。社会主义能消除天赋才能上的不平等吗?机会平等会导致结果的不平等,但是基于共享原则,社会主义的道德理想却不能允许这种不平等。第一,不是所有的贫困都是运气不好,而是劣根所限。第二,就算是运气不好导致的贫困,你觉得资本家们会出于道德去拯救他们???你资本论怎么学的???不把一部分置于除自己劳动力以外一无所有,就能无偿占有他们的剩余价值,资本主义体系就不能实现资本增值,资本家只是资本的符号,资本家就算再善心,他也不可能把剩余价值都给了工人,不然用什么扩大再生产,他喝西北风去吗? 3.至于最后,我已经筋疲力尽了。效率只是一种价值,别人的幸福也是我们想要的;工作和偷懒就像梨子和苹果,我工作我开心;等等,好吧,我只能说,你开心就好。 一个共产主义者,最后居然在谈道德,谈人性,而且还是愚蠢的性善论者,这已经走了邪路了,你对得起马克思吗?
社会主义不应是应然的东西,而应该是历史的必然,应该的事情多了,最后都实现了吗?应该人人都是天使,可能吗?那还用得着马克思吗?从道德角度证明社会主义是可欲的,是应该实现的,就犯了这个致命的问题。社会主义是应该实现的,这句话,它就相当于说,社会主义可能是不会实现的。
《为什么不要社会主义?》读后感(五):懒得再去看译文,推荐看原文
今天在豆瓣上看到一本小册子《为什么不要社会主义?》(G. A. 科恩著,段忠桥译,人民出版社,2019),心想,哪泥?这样反动的书我们国家都允许出了哈?!找了英文本看了一下,原来G. A. Cohen的书名叫Why Not Socialism?,应该译成《社会主义有何不可》、《社会主义值得一试》、《为社会主义一辩》才对吧。
原先觉得《为什么不要社会主义?》这本书只是书名上欠妥,容易引起误解而已,或者是编辑故意卖个破绽,当个标题党,制造噱头卖书,但后来看到译者把第三章:is the ideal desirable?译成“这种理想可欲吗?”,实在忍不住笑出声来。哪泥?“可欲”是什么东东?难道不是“可取”的意思吗?
再看第四章的标题:is the ideal feasible? are the obstacles to it human selfishness, or poor social technology?给译成了“这种理想可行吗?人性的自私,或贫乏的社会技术是它的障碍吗?”再次失笑……很邪恶地想,幸亏作者没有把feasible写成doable,否则不知道译者会不会很可爱地译成“可干”?再说了,难道不是一个单选的疑问句吗?“阻碍它的是人(性)的自私,还是落后的社会技术?”
《为什么不要社会主义?》的腰封上还写着一段令人莫名其妙的话:“在这本小书中……科恩为社会主义提出了一种令人信服的道德论证,并表明对它的障碍被夸大了。”什么是“表明对它的障碍被夸大了”?这像是(中国)人说的话吗这是?!很怀疑这个人的英语阅读能力和中文表述能力。查了一下译者段姓教授的头衔,以后躲着点走。
这本书才92页,语言非常风趣平实,算是社科类书里比较好译的了吧,居然还整成这样,真是让人对国内研究马列的社科学者没信心。腰封都写不顺溜,山寨都做不顺手呢,还想搞原创来指点江山,拜托拜托拜托。也暗自庆幸一下,幸亏自己学了些英语,不用听那帮烂人胡扯,省下12块8毛钱,买什么不行!
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站