《斐多》是一本由柏拉图著作,生活·读书·新知三联书店出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:98,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《斐多》精选点评:●二刷收获仍然大。一个人究竟要怎样安放在世的生命,是身体臣服于灵魂,还是灵魂服从身体?这对不同性灵(灵魂)的
《斐多》是一本由柏拉图著作,生活·读书·新知三联书店出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:98,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《斐多》精选点评:
●二刷收获仍然大。一个人究竟要怎样安放在世的生命,是身体臣服于灵魂,还是灵魂服从身体?这对不同性灵(灵魂)的人来说意味着不同的生活方式。苏哥说,一个人要过上美好的一生,得信靠某种关于人生的美好“说法”(道理),若什么都不值得信,生命便没有依靠。我相信如此,否则人生就不值得过了。
●不是我的菜。要我说死就死了吧。。。永恒不重要。
●杨绛 译。形式上是苏格拉底之死,内容上是关于灵魂不朽的讨论。非专业人士可以通过这本小书了解柏拉图《理想国》的对话形式,"辩证法"这个词在古希腊的真正涵义;对哲学专业甚至学人文的人而言,应该能够理解苏格拉底之死实在是何等无以复加地深刻而沉重。
●很早前读过另一版,那时还是感动居多,这次再读,又读出些其它,如灵魂不朽VS康德;概念/具体VS黑格尔;长短相形高下相生VS老子;身体灵魂VS禁欲/解放,爱欲与文明;生/死;德/福;灵魂/身体;不朽/现世VS康黑马;自杀;宗教;工具理性。不到一百页,定价贵了。另,组长现在才读完第二遍这种事我会到处说麽……
●親切,細膩,質樸.
●看到“灵魂是不朽的”,浑身一抖,就像看到侦探小说的真相那么振奋。四岁那年就开始思考人死了,灵魂是不是存在——是不是漂浮在高高的空中,俯瞰世上的一切。今天是我十九岁的第二天,如果可以,想告诉十五年前的自己,人真的可以一点一点接近答案。
●译笔如同闲谈碎语,哲学著作竟有了温柔的生活气息。《斐多》主要阐释的是Plato的灵魂观念(同时也阐释了苏格拉底生死观)。真正纯净的灵魂属于不朽世界,因此灵魂堕落到现象(肉体),仍然追求的是理念世界的真理。再从正反两角度证明、反面以驳论证明三条路径强调灵魂的不朽。同时,道德净化灵魂,真理引导灵魂,再次显现美德、智慧重要性。 最后,苏格拉底对于地球和世界看法描绘得颇为美丽,死前从容淡静更令人动容。“真正的追求哲学,无非是学习死,学习处于死的状态。”
●为信念而选择死亡,历史上这是第一宗。
●对于灵魂是否不朽的那段论证难道不是诡辩吗?但说到为什么哲学家都该死的道理,还真是无法动摇啊 :) 杨绛译本也很有意思,作为谈话录非常通顺口语化,一律xxxxs格式的希腊人名都省略成国人习惯的二字名,一般人不敢这么干吧 :)))
●不能因启蒙而膜拜,也不能因原始而贬低。
《斐多》读后感(一):读斐多的感觉
读完第一遍脑子里乱哄哄的,感觉那些辩论的对话像一溜溜海绵强塞进大脑,膨胀,拥挤,不消化,混乱,然后就开始捣浆糊。关于灵魂不朽的辩证,把我看得一愣一愣的,我就像个听众,他们说什么,我就信什么,完全失去自我,整本书读完连基本的思考反馈都没了,盲了。
《斐多》读后感(二):中西方哲人的区别
孔子,老子告诉你很多结论,苏格拉底告诉你他的推理。同样一个道理中西方人表述的方式不一样,苏更注重让人去思考,怀疑和辩论,理越辩越明,这也是西方文明的基础。相比之下,中国封建遗留下的家长制传统使中国陷入千年的文化桎梏。中国真的需要一次伟大的文艺复兴,方能开启民智,打破数千年自身的枷锁。
《斐多》读后感(三):德性与新的写作技术的要求
苏格拉底就这样死去了。作为一个传授智慧而非仅仅是知识的人,他的一生都在神谕的指示下不断地省察人生,追求那最大的真与高尚的德行。即使直到死全部家产也只有五个米拉,直到喝下毒药的前刻他还在谈论灵魂和他设想的地球。雅典的人们啊,你们终将领悟我所说的话,不是你们宣判了我的死,而是我自己选择了死亡。这不是民主的暴政,这是政治对哲学的压迫。这要求我们在新的权力运作机制下发明新的写作技巧,发明字里行间的启示性。
《斐多》读后感(四):灵魂不朽,死又何惧?
简单点说,这是一本以逻辑来证明“灵魂不朽”的哲学小册子,由此推论出死亡只是肉体的消灭(这是无关紧要的),而具备美德的灵魂将会抵达另一个更美好的世界(彼岸世界)。所以在苏格拉底看来,死亡并不意味着完全消失,反而是实现不朽的必要途径——因而是美好的,无须惧怕。杨绛在注释中说将GOD翻译成“上天”以示和基督教的“上帝”相区别,其实读到最后你会嗅出浓郁的宗教气息以及来世观念,总之,苏格拉底也是有着类似殉道者的执着信仰的,应该为这个固执的老头点个赞!
《斐多》读后感(五):值得珍藏的一本书
我已看了几个译本的《斐多》,杨先生的译本是最明亮的译本,简洁、易读,译风如人,为什么杨先生在近百岁时译《斐多》?很感动生命给予人的生存尊严!中国百岁老人译读《斐多》,这是中国的一个文化事件,这个事件本身的意义,我们还没有读出来。三联的这个版本的意义很大!
有一个小问题:P.9:“我这条腿给锁链锁得好痛,现在痛苦走了,愉快跟着就来了。”,似乎有误,应是:“我这条腿给锁链锁得好痛,现在痛苦来了,愉快跟着就来了。”
这是很值得珍藏的一本书。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站