求《红字》的英文读后感?不要复制用过N次的文章!!!The,Scarlet,Letter,is,an,1850,romantic,work,of...
求《红字》的英文读后感?
不要复制用过N次的文章!!!Major themes
Sin
Past and present
Read more: http://www.answers.com/topic/the-scarlet-letter#ixzz1YSRppCld
小说《红字》读后感
认真品味一部名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,让我们好好写份读后感,把你的收获和感想记录下来吧。到底应如何写读后感呢?以下是我帮大家整理的小说《红字》读后感,希望能够帮助到大家。
小说《红字》读后感 篇1《红字》是美国小说家霍桑最杰出的代表作,也是整个美国浪漫主义小说中最有声望的权威作品之一。
小说的故事发生在十七世纪中期加尔文者派统治下的波士顿,作者从当时的社会现状入手,通过一个感人的爱情故事悲剧来揭露当局对人们精神,心灵和道德的摧残。海斯特·白兰是一个在婚姻上遭到不幸的女人,年轻美貌,却嫁给了身体畸形多病的术士罗杰·齐灵沃斯,夫妻间根本谈不上爱情,后来,罗杰又在海上失踪,杳无音讯,白兰孤独的过着日子。时一个英俊有气魄的青年牧师,亚瑟·丁梅斯代尔闯入了她的生活,他们真诚的相爱了,度过了一段隐私但热烈的爱情生活。
不久,白兰由于怀孕的隐情暴露,以通奸罪被抓,在狱中生下了女儿小珠儿。按照当时的教规,白兰只有交代奸夫的姓名才能获得赦免,否则将受惩罚。然而执行审讯任务的却正是他的情人。白兰宁愿独自忍受任何惩罚,为了把她和丁梅斯代尔之间的爱情深深地埋在心中,她坚强的挺住了。海斯特·白兰受到了惩罚,她必须终身穿着一件绣着红色A字的外衣。字母A代表”通奸(Adultery)”一词。白兰带着小珠儿离群独居,在郊外偏僻的茅舍中过者孤寂的生活。而用心险恶的前夫罗杰发现了丁梅斯代尔的反常表现,利用牧师痛苦和矛盾的心情,不断地折磨他,终于丁梅斯代尔在他即将升为主教的前夕,当众宣布了自己的秘密,丁梅斯代尔向周围的人们展露了这首爱情的颂歌。
当他把自己的胸衣扯开时,一个猩红的A字烙在他的胸前。他在自己的爱人身边离开了人世。海斯特·白兰,他坚强,有毅力,对爱情忠贞不渝。虽然被统治者认为有罪,但她是清白的,纯洁的。她的精神不断上升,成为真,善,美的化身。她的举动是对封建政权与教权压迫下的爱情,人权和自由的充分肯定。丁梅斯代尔最初与白兰产生了炽热的的爱情,虽然他一度退却了,为自己能够隐蔽的安慰,但内心的痛苦并没有因他的安全而平息,相反,越来越强烈。他与白兰的约会,他在枷刑台上的自我忏悔,他们的逃跑计划,以及最后的公开演说,都成为了丁梅斯代尔向着爱情的祭坛一步步走近的脚印。最后他扯开上衣,人们见到了烙在他胸口的红色A字。这个A字实际上是烙在他的心上的,这是爱情的升华。
作者用蔷薇花象征美与善,用监狱象征死亡,用一道光,一只鸟……象征丁梅斯代尔与白兰之间的爱情的结晶——小珠儿,使作品充满着一股迷人的魄力。在作品的最后,在白兰和丁梅斯代尔合用的墓碑上刻着这样一句话:”一片墓地上,刻着血红的A字。”这句话不可谓不意味深长。
小说《红字》读后感 篇2《红字》是美国小说家霍桑最杰出的代表作,也是整个美国浪漫主义小说中最有声望的'权威作品之一,这是一部比那些大部头小说显得短小的多的长篇小说,但它同样具有大部头小说所具有的震撼人心的效果,以及高超的艺术造诣,堪称经典名著中的典范作品。
这是一部关于灵魂的小说,每个人都有自己的灵魂,但有的人维护着灵魂,有的人损害着灵魂,有的人丢失了灵魂,于是这个世界充满了千姿百态的人生和人的故事。
主人公海斯特·白兰胸前佩戴着烙有灵魂耻辱的红字——大大的一个A。在倍受折磨的道德鞭笞下,进行着灵魂的救赎。但她是一个不屈于命运的女人,在她的一生中充满了对命运的蔑视。她怀疑这世俗道德的合理性,但同时又矛盾的意识到灵魂的邪恶,人性的复杂可见一斑。这种宗教的感情纠葛,对于没有宗教信仰的人来说很难理解,我就是这样一个无法理解的人。宗教已经是西方人生活的一部分,离开宗教的生活,一定是很痛苦的。但我没有宗教经验,所以根本无法体会主人公的心理。这也是我理解小说的障碍,但我却是没办法去克服。
海斯特爱丁梅斯代尔,但是真的是一直都爱吗?那是否就是爱?那难道不是一种沧桑的感情吗?因为那些苦难彼此的心紧紧相连,所以他们才能够见面后自然而然的内心平静的交谈,但是那就是爱吗?如果是爱,为什么丁梅斯代尔当初要虚伪的质问?海斯特站在刑台上真的是出于爱要保护牧师,还是只是既然已经站在那里了,就让事情发展下去的无奈和无助?牧师后来总是要拷问自己,折磨自己,难道真的是出于爱,而不是因为自己的逃避和虚伪令自己厌恶吗?海斯特坚强的活着,帮助大家,难道不是出于生命本身的坚韧?那和爱究竟有多大关系?至于他们在树林里的谈话,那么自然而然,那么激情澎湃,是爱情的原因还是对自由的向往?
如果说到爱,我认为那孩子珠儿才是爱的花身,她狂放,她敏感,她被母亲所爱,也爱着母亲,并且善于反抗和自我保护,我认为她才是红字的主角,A字只是个束缚但同时也是个区别于他人的标志。我认为那孩子的一切品性都是霍桑的向往。海斯特胸前的A字,牧师放在胸前的手,都象征着束缚,我想霍桑真心真意的想冲破这种束缚,他内心挣扎,向往自由,可是时代不允许,世俗不允许,他的无奈表现在结尾,牧师说出了心中的积郁,他释放了自己的心灵,但是他死了,他始终无法和海斯特自由的生活。海斯特带着珠儿离开了,那么她自由了吗?她回来了,而且至死连墓碑上都刻着那个A字,并且它和牧师的墓中间还有一段距离,那是霍桑对自己的嘲弄,他对时代和命运的无奈。而那个孩子,自由的化身,珠儿却没有太多结局,我们从只字片语中猜测,她嫁人了,富有了,生育了,但是那不确定的语气是不是反映出作者的不确定呢?是否表现了作者的犹豫呢?是不是象征了作者意识到想要逃离那个时代的希望是多么的渺茫呢?而且珠儿的幸福远在不所知的世界,那是不是又象征了作者想要逃避的心理呢?
求《红字》英文读后感,500~600个单词即可
最好用中文描述一下你传上来的那篇英文的大概内容共30篇书评。点击打开。
between Hawthorne's earlier and his later productions there is no solution of literary continuity, but only increased growth and grasp. Rappaccini's Daughter, Young Goodman Brown, Peter Goldthwaite's Treasure, and The Artist of the Beautiful, on the one side, are the promise which is fulfilled in The Scarlet Letter and the House of The Seven Gables, on the other; though we should hardly have understood the promise had not the fulfillment explained it. The shorter pieces have a lyrical quality, but the longer romances express more than a mere combination of lyrics; they have a rich, multifarious life of their own. The material is so wrought as to become incidental to something loftier and greater, for which our previous analysis of the contents of the egg had not prepared us.
The Scarlet Letter was the first, and the tendency of criticism is to pronounce it the most impressive, also, of these ampler productions. It has the charm of unconsciousness; the author did not realize while he worked, that this "most prolix among tales" was alive with the miraculous vitality of genius. It combines the strength and substance of an oak with the subtle organization of a rose, and is great, not of malice aforethought, but inevitably. It goes to the root of the matter, and reaches some unconventional conclusions, which, however, would scarce be apprehended by one reader in twenty. For the external or literal significance of the story, though in strict correspondence with the spirit, conceals that spirit from the literal eye. The reader may choose his depth according to his inches but only a tall man will touch the bottom.
The punishment of the scarlet letter is a historical fact; and, apart from the symbol thus ready provided to the author's hand, such a book as The Scarlet Letter would doubtless never have existed. But the symbol gave the touch whereby Hawthorne's disconnected thoughts on the subject were united and crystallized in organic form. Evidently, likewise, it was a source of inspiration, suggesting new aspects and features of the truth,—a sort of witch-hazel to detect spiritual gold. Some such figurative emblem, introduced in a matter-of-fact way, but gradually invested with supernatural attributes, was one of Hawthorne's favorite devices in his stories. We may realize its value, in the present case, by imagining the book with the scarlet letter omitted. It is not practically essential to the plot. But the scarlet letter uplifts the theme from the material to the spiritual level. It is the concentration and type of the whole argument. It transmutes the prose into poetry. It serves as a formula for the conveyance of ideas otherwise too subtle for words, as well as to enhance the gloomy picturesqueness of the moral scenery. It burns upon its wearer's breast, it casts a lurid glow along her pathway, it isolates her among mankind, and is at the same time the mystic talisman to reveal to her the guilt hidden in other hearts. It is the Black Man's mark, and the first plaything of the infant Pearl. As the story develops, the scarlet letter becomes the dominant figure,—everything is tinged with its sinister glare. By a ghastly miracle its semblance is reproduced upon the breast of the minister, where "God's eye beheld it! the angels were forever pointing at it! the devil knew it well, and fretted it continually with the touch of his burning finger!"—and at last, to Dimmesdale's crazed imagination, its spectre appears even in the midnight sky as if heaven itself had caught the contagion of his so zealously hidden sin. So strongly is the scarlet letter rooted in every chapter and almost every sentence of the book that bears its name. And yet it would probably have incommoded the average novelist. The wand of Prospero, so far from aiding the uninititated, trips him up, and scorches his fingers. Between genius and every other attribute of the mind is a difference not of degree, but of kind.
Every story may be viewed under two aspects: as the logical evolution of a conclusion from a premise, and as something colored and modified by the personal qualities of the author. If the latter have genius, his share in the product is comparable to nature's in a work of human art,—giving it everything except abstract form. But the majority of fiction-mongers are apt to impair rather than enhance the beauty of the abstract form of their conception, -- if, indeed, it possess any to begin with. At all events, there is no better method of determining the value of a writer's part in a given work than to consider the work in what may be termed its prenatal state. How much, for example, of The Scarlet Letter was ready made before Hawthorne touched it? The date is historically fixed at about the middle of the seventeenth century. The stage properties, so to speak, are well adapted to become the furniture and background of a romantic narrative. A gloomy and energetic religious sect, pioneers in a virgin land, with the wolf and the Indian at their doors, but with memories of England in their hearts and English traditions and prejudices in their minds; weak in numbers, but strong in spirit; with no cultivation save that of the Bible and the sword; victims, moreover of a dark and bloody superstition,—such a people and scene give admirable relief and color to a tale of human frailty and sorrow. Amidst such surroundings, then, the figure of a woman stands, with the scarlet letter on her bosom. But here we come to a pause, and must look to the author for the next step.
For where shall the story begin? A "twenty-number" novel, of the Dickens or Thackeray type, would start with Hester's girlhood, and the bulk of the narrative would treat of the genesis and accomplishment of the crime. Nor are hints wanting that this phase of the theme had been canvassed in Hawthorne's mind. We have glimpses of the heroine in the antique gentility of her English home; we see the bald brow and reverend beard of her father, and her mother's expression of heedful and anxious love; we behold the girl's own face, glowing with youthful beauty. She meets the pale, elderly scholar, with his dim yet penetrating eyes, and the marriage, loveless on her part and folly on his, takes place; but they saw not the bale-fire of the scarlet letter blazing at the end of their path. The ill-assorted pair make their first home in Amsterdam; but at length, tidings of the Puritan colony in Massachusetts reaching them, they prepare to emigrate thither. But Prynne, himself delaying to adjust certain affairs, sends his young, beautiful, wealthy wife in advance to assume her station in the pioneer settlement. In the wild, free air of that new world her spirits kindled, and many unsuspected tendencies of her impulsive and passionate nature were revealed to her. The "rich, voluptuous, Oriental characteristics" of her temperament, her ardent love of beauty, her strong intellectual fibre, and her native energy and capacity,—such elements needed a strong and wise hand to curb and guide them, scarcely disguised as they were by the light and graceful foliage of her innocent, womanly charm. Being left, however, for two years "to her own misguidance," her husband had little cause to wonder, when, on emerging from the forest, the first object to meet his eyes was Hester Prynne, "standing up, a statue of ignominy, before the people." She "doubtless was strongly tempted to her fall;" and though the author leaves the matter there, so far as any explicit statement is concerned, it is manifest that, had he written out what was already pictured before his imagination, the few pregnant hints scattered through the volume would have been developed into as circumstantial and laborious a narrative as any the most deliberate English or French novelist could desire.
For his forbearance he has received much praise from well-meaning critics, who seem to think that he was restrained by considerations of morality or propriety. This appears a little strained. As an artist and as a man of a certain temperament, Hawthorne treated that side of the subject which seemed to him the more powerful and interesting. But a writer who works with deep insight and truthful purpose can never be guilty of a lack of decency. Indecency is a creation, not of God or of nature, but of the indecent. And whoever takes it for granted that indecency is necessarily involved in telling the story of an illicit passion has studied human nature and good literature to poor purpose.
红字 英文读后感300字以内。跪求!!!急急急急!!!
红字 英文读后感300字以内。跪求!!!急急急急!!!以高一水平谢谢!!跪求1!!!The first reading of "Alice in Wonderland", I have a special feeling fresh. Alice's dream of strange, absurd fun, filled with a variety of strange illusions: the ability to change into small body, composed of the Kingdom of the cards can be able to penetrate the mirror world, people forget the name of the small trees, etc. and so on. All this is like our children a colorful dream, deeply attracts us, let us begin to imagine the wings, had enough of the addiction. As I often fantasy: I am a lovely spirit, all day long in the universe to observe a beautiful planet. It was such a wonderful feeling ah! My understanding of "Alice in Wonderland" in the kitchen of the Duchess was impressed. Alice and frogs in particular, the servant of dialogue, let me think that it is laugh.
Re-reading of "Alice in Wonderland," this story, I also found that Alice is a very cute little girl. She innocent and lively, full of curiosity; she also had a compassion and know how to tell right from wrong. In the Alice who can see that our children's pure nature.
Because the entire story is full of fantasy, but the hero is so lovely, pure, how much it closer to our children's lives ah, so I think not only I like this book, I believe other small partners will certainly will be like.
Published in 1865 said, "Alice in Wonderland" and the 1871 book "Alice mirror Hero" swept along with the entire world, has joined after being translated into a variety of Shakespeare's most English language works.
All this is a fairy tale film after one hundred years later in children's literature still shine with brilliant splendor reasons. And that cute little good hero is one of a pearl. She may not be very smart, but she has a pure love, for a gosling are polite. Coupled with her pair of bright eyes, a vivid images leap off the paper girl.
绝对原创,看我写的手老酸了,再加两分吧 爱丽丝漫游奇境记
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站