范缜文言文翻译范缜,字子真,南乡舞阴人也。晋安北将军汪六世孙。祖璩之,中书郎。父蒙,早卒。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘献聚众讲说。始往...
范缜文言文翻译
范缜,字子真,南乡舞阴人也。晋安北将军汪六世孙。祖璩之,中书郎。父蒙,早卒。缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘�献聚众讲说。始往从之,卓越不群而勤学,�献甚奇之,亲为之冠。在�献门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒行于路。�献门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》。性质直,好危言高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服缜简诣。 翻译。范缜字子真,少年时父亲去世,很是贫困,侍奉母亲孝顺恭敬。二十岁以前,跟沛国刘瓛学习,刘瓛认为他与众不同,亲自为他举行加冠礼(古代成年礼仪)。在刘瓛门下数年,总是穿草鞋布衣,步行于道路。刘瓛门下有许多乘车跨马的贵族子弟,范缜处在他们中间,一点儿也不感到羞愧。长大以后,博通儒家经典,尤其精于《三礼》。性格诚信直爽,喜欢直言不讳大发宏论,不被士流朋友们接受。只和表弟萧琛友善,萧琛也是有名的能言善辩者,但总是佩服范缜的言简意深。
遣:派
反:同“返”,返回
邑:县
遂:就
师:军队
白首:老人
童子:小孩,指子奇
兵:军队;兵器
遣:派
反:同“返”,返回
邑:县
遂:就
师:军队
白首:老人
童子:小孩,指子奇
兵:军队;兵器
本文标题: 凡读书 二十岁以前文言文翻译读后感(凡读书 二十岁以前文言文出处)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/278892.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站