马太福音第14章读后感(有关马太福音讲解)

发布时间: 2022-12-17 22:21:42 来源: 励志妙语 栏目: 读后感 点击: 99

马太福音九章16-17节14节到15节,能理解,16-17节不能体会了【太九16】“没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就...

马太福音第14章读后感(有关马太福音讲解)

马太福音九章16-17节

14节到15节,能理解,16-17节不能体会了
【太九16】“没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。”
﹝原文字义﹞“新布”未缩过水的布,尚未制作完成的布。
﹝文意批注﹞新布因未缩过水,若用来“补在旧衣服上”,当洗衣后晾干时,因新布会收缩,就会把旧衣撕裂、烂得无法补救。
﹝灵意批注﹞‘衣服’象征我们在神面前的义行(启十九8)。
“旧衣服,”是指宗教徒靠着老旧的天然生命而有的好行为,它们总是破绽百出,所以宗教徒一直在作修补、改善的工作。
“新布”象征主耶稣活在地上时的行事为人。
宗教徒的作法是“把新布补在旧衣服上”──他们只想学习主耶稣生活为人的榜样,而没有接受主耶稣在十字架所成功的救恩。
“因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了,”我们若只模仿主耶稣在地上时的行事为人,反而会更显出我们行为上的缺陷,根本就于事无补。
﹝话中之光﹞(一)没有人能将神的恩典,拿来补我们旧行为的破绽。
(二)我们不能把恩典和律法混在一起;二者一混杂,恩典就失去了它的甘甜,律法也失去了它的可怕,就要变成非恩典非律法了。
(三)基督教不是用‘新约’来补充‘旧约’,乃是以‘新约’来取代‘旧约’。凡是想遵行旧约律法的,反会败坏新约的信仰。
(四)在新约之下,外面的作法并没有成规,乃是完全跟随里面圣灵的引领;我们服事主,要按着心灵的新样,不按着仪文的旧样(罗七6)。
(五)基督徒要讨神的喜悦,不在于效法基督在地上时的为人生活,乃在于以信心接受基督所完成的救赎大工,穿上他作我们的义袍。
(六)主为教会作的衣服是全新的,他的工作乃是‘新造’,一切的旧造他都要了结得干干净净。所以我们不可把天然的东西、世界的作法,带到教会里面来。
(七)主从不以新的恩典来补救维持破旧的局面;当我们的事工陷进老旧的光景中时,不要去作修补的工作,而应求主另赐新衣。
【太九17】“也没有人把新酒装在旧皮袋里;若是这样,皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了。惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。’”
﹝原文字义﹞“新酒”新近酿造的酒;“新皮袋”全新的皮袋,尚未使用的皮袋。
﹝文意批注﹞“皮袋,”是犹太人用来盛装饮料的羊皮袋。
“旧皮袋,”指因陈旧而缺乏伸张力的皮袋。
“新酒,”它的酦酵力量较大,旧皮袋比较不耐酒发酵膨胀所产生的压力,而容易爆裂。
﹝灵意批注﹞“也没有人把新酒装在旧皮袋里,”‘新酒’象征基督那复活、新鲜的生命,能使人喜乐、高昂、并有力。‘旧皮袋’象征我们的旧人,也象征宗教式的作法。‘把新酒装在旧皮袋里’,意思就是只把基督接受到我们旧人(魂)的心思、情感和意志里面。宗教徒只凭理智研究基督,用感情对待基督,用意志下决心事奉基督,亦即完全以天然的人来承装基督。
“皮袋就裂开,酒漏出来,连皮袋也坏了,”基督不是我们的头脑所能清楚了解的。许多时候,我们的情感在某些所谓属灵的事上,因为兴奋过度,整个人就崩溃了。此外,凡只用意志来跟随主的,也常因着遭遇患难或逼迫,立刻就跌倒了(太十三21)。
“惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了,”‘新皮袋’象征我们的新人,就是我们得着重生的灵和得着更新的魂(多三5;弗四23~24;西三10;罗十二2)。惟独操练运用我们的灵,以及经十字架对付过的心思、情感和意志,来承装基督,才有功效。
﹝话中之光﹞(一)基督这新的生命(“新酒”),满有活力,能激动、刚强、加力给我们,但它只可装在更新过的器皿(“新皮袋”)里。
(二)‘新布’(16节)指外面的生活,“新酒”指里面的生命;衣服是在外面显露的,酒是在里面发酵的;一是生活,一是生命。新约福音所给人里面的生命是新酒,给人在外面的生活行为是新布。
(三)新派的基督徒只接受基督作‘新布’(16节);基要派基督徒接受基督作‘新衣’;真实的基督徒接受基督作“新酒”,但一般多缺少“新皮袋”;惟有正常的基督徒以“新皮袋”来承装“新酒”。
(四)圣灵在我们里面(新酒),要破除旧的生活、行为、习惯(旧皮袋);必须有新的生活、行为、习惯(新皮袋),才能作一个基督徒。
(五)“皮袋”一面指个别的基督徒,一面也指团体的基督徒──就是教会;人意的组织是“旧皮袋”,若用来盛装“新酒”,迟早要破裂,会把酒漏掉,不能保守基督的同在。

马太福音第五章三到十二节的讲解

耶稣教训人的时候常用比喻,但是对门徒就直说。
这里的字句其实完全可以按字面解释,因为已经翻译成中文了,而且已经有了权威认证,除非有些人不相信这翻译,才会另作翻译(其实他们的翻译根本得不到权威的认可,不能作为圣经版本)。
当年翻译成中文的时候是用半文言文,因为如果都用文言文,枯涩难懂,如果都用白话文,意思还不能完全表达出来。
这段经文只要注意3点,第一,注意是耶稣对听他讲道的人,
第二,不是对所有人,但是无论谁听见耶稣的道的时候,那时候就是对他讲的了。
第三,当人遇见耶稣或听见耶稣的道,骄傲的人肯定是没有福的了,有福的人是耶稣提到的那几种人。
第一种人是【虚心的人】,他们有什么福呢,就是天国是他们的。(中国有句家喻户晓的句子,“虚心使人进步”,虚心二字很好理解吗)
第二种听见耶稣的道有福的人是【哀恸āi tòng 的人】,他们有什么福呢,那就是他们必得安慰。第七章就有个例子,拿因的寡妇丧子哀恸,遇见耶稣,得到了安慰。
第三种听见耶稣的道有福的人是【温柔的人】,... ...
5:11 人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。 5:12 应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。
最后一句话这还用解释吗,已经说得很明白了。天上的赏赐大能不值得欢喜快乐吗,除非不把天上的赏赐当回事,不把天上的赏赐当回事的人结果就可想而知了。

有关马太福音讲解

第5章至第7章
第七章的
7:1 你们不要论断人,免得你们被论断。 
7:2 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用甚么量器量给人,也必用甚么量器量给你们。
7:3 为甚么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
7:4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘容我去掉你眼中的刺’呢?
7:5 你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。
7:6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。
7:7 你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
7:8 因为凡祈求的,就得著;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
7:9 你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢?
7:10 求鱼,反给他蛇呢?
7:11 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
7:12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。
7:13 你们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;
7:14 引到永生,那门是窄的,路是小的,找著的人也少。
7:15 你们要防备假先知。他们到你们这里来,外面披著羊皮,里面却是残暴的狼。
7:16 凭著他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢?
7:17 这样,凡好树都结好果子;惟独坏树结坏果子。
7:18 好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。
7:19 凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。
7:20 所以,凭著他们的果子,就可以认出他们来。
7:21 凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。
7:22 当那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?’
7:23 我就明明地告诉他们说:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!’
7:24 所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。
7:25 雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。
7:26 凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。
7:27 雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。 ”
7:28 耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训。
7:29 因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。
本文标题: 马太福音第14章读后感(有关马太福音讲解)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/266638.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    我的教育心读后感3篇(读《我的教育心旅》读书心得体会)金钱的魔力读后感20(《《金钱的魔力》》读后感)
    Top