王明军朗诵的唐宋诗词 乔榛的诗朗诵我愿意是急流

发布时间: 2022-06-23 14:57:49 来源: 励志妙语 栏目: 句子 点击: 109

我愿意是急流——裴多菲我愿意是急流,山里的小河,在崎岖①的路上、岩石上经过……只要我的爱人是一条小鱼,在我的浪花中快乐地游来游去。我愿意是荒林,

王明军朗诵的唐宋诗词 乔榛的诗朗诵我愿意是急流

我愿意是急流

——裴多菲

我愿意是急流,

  山里的小河,

  在崎岖①的路上、

  岩石上经过……

  只要我的爱人

  是一条小鱼,

  在我的浪花中

  快乐地游来游去。

  我愿意是荒林,

  在河流的两岸,

  对一阵阵的狂风,

  勇敢地作战……

只要我的爱人

  是一只小鸟,

  在我的稠密②的

  树枝间做窠③,鸣叫。

  我愿意是废墟,

  在峻峭④的山岩上,

  这静默的毁灭

  并不使我懊丧……

  只要我的爱人

  是青青的常春藤,

  沿着我荒凉的额,

  亲密地攀援上升。

  我愿意是草屋,

  在深深的山谷底,

  草屋的顶上

  饱受风雨的打击……

只要我的爱人

  是可爱的火焰,

  在我的炉子里,

  愉快地缓缓闪现。

  我愿意是云朵,

  是灰色的破旗,

  在广漠的空中,

  懒懒地飘来荡去,

  只要我的爱人

  是珊瑚似的夕阳,

  傍着我苍白的脸,

  显出鲜艳的辉煌。

1847年6月1日-10日之间

急!急!急!求第八届齐越朗诵艺术节王刚讲的那段夜幕下的哈尔滨的词!要文章!不要音频!

玉旨一郎之死

            ----小说《夜幕下的哈尔滨》片断

在著名的爱国人士前黑龙江省省长卢运启卢老先生家的楼上,地下党员王一民和玉旨一郎正商量着如何把卢运启卢老先生搭救出这夜幕下的哈尔滨。二个人正说着话儿,忽听一阵嘈杂。王一民心头一惊:“一郎,情况不好,快走!”“唉!”玉旨一郎答应着,随着王一民冲下楼梯。他们刚走到楼梯拐弯处的大玻璃窗前,不由的停住了脚步。怎么回事?原来,玉旨一郎的亲叔叔日本大特务头子玉旨雄一带着几个宪兵特务已经站在楼梯中。玉旨雄一朝王一民狞笑着:“嘿…喝…哈,王一民,这回我看那里跑。”说着,他举起手枪瞄向了王一民,就在这千钧一发之际,只见玉旨一郎一个箭步冲到王一民的面前。“叔叔,你不要……,”“啪”枪声响了,玉旨一郎身子猛的一颤,他右手捂着被打中的胸口,左手用力的推着王一民:“朋友,再见了,你…快走。”“啪”那个大玻璃窗碎了,王一民被玉旨一郎推出了窗外。

  望着打碎的玻璃,玉旨一郎嘴角露出一丝欣慰的笑容。鲜血从捂住其胸的手指缝儿流了出来。他的叔叔玉旨雄一完全被眼前发生的一切惊呆了。他直愣愣的看着被自己打中的亲侄子,直到看到了鲜红的血,他才猛然醒悟过来,他丢掉手枪,扑向了玉旨一郎,用日语呼唤着一郎的名字:“唉,玉起啦,玉起啦,玉起啦。”玉旨一郎圆睁着双眼,盯着他的叔叔,他用尽最后的力气说了一句话:“啊机傻,啊机傻。”“玉起啦,玉起啦。”“啊机傻,啊机傻,我请心口心口啦,雀可葛敬啦,我米的,昂雀机来因。”玉旨一郎生前的最后一句话的意思是:“叔叔,假如我死了,请你把我埋在中国人的墓地里。”他说完了这句话,身子就倒了下去。他的亲叔叔玉旨雄一痛心疾首的扑倒在侄子身上。用日语呼唤着一郎的名字:“玉起啦,玉起啦,玉起啦…”直到这时,日本宪兵们才想起去追王一民,等他们绕过楼房后边的时候,咱们聪明的共产党员王一民他早就不见了。

杨柳朗诵的诗巜祖国,是一首唱不完的恋歌》的背景音乐是什么?

这个是网络上流传的一篇美文,原出处是三学苑

朗诵与音频暂未有人上传。

【原文如下】

祖国,一首唱不完的恋歌

三学苑

我曾经不止一次地想过,祖国,到底是什么?作为一名中学生,我的生活空间虽然狭小,但每次当我想到“祖国”这两个字,我总能感受到它无处不在,它包容了一切美好的事物,关于过去,现在,未来的许多想象便渐渐地构成了我心中的祖国。 祖国是什么?是山与海,森林与草地,村庄与城市还有一望无际的沙漠,绵延起伏的丘陵所绘成的中国版图;是端午节的龙舟,中秋节的火把,除夕的年夜饭还有元宵的汤圆奏响的浓浓乡音;是先秦散文,唐诗宋词,明清小说还有汉字书法构成的文化底蕴;还有南湖的画舫,南昌的枪声,遵义的会议以及二万五千里长征谱就的辉煌赞歌? 祖国拥有它的的过去,它的现在,它的未来。而今天,我作为一名中学生,更要高声地呼喊一句:“我们的祖国现在自由了,走向了奔小康的社会主义道路上!”但是,我们也不能忘记曾经受过的耻辱,更应该发奋地向前走着 每一步,即使再艰难,也有成功的一天,不是有一句歌词说道:“阳光总在风雨后”吗?没有枫桥夜泊,只有直挂扬帆;没有人生驿站,只有策马扬鞭。为什么我们要这样说,因为祖国是一首唱不完的恋歌!

五星大饭店的插曲。不要带病毒的啊。不要离我而去。李素罗。

酷狗有。

变形金刚的配音人员

很多老配音演员已经去世了,可惜...现在的年轻人没有经历过那个时代,也不会动的看译制片的魅力的

擎天柱----雷长喜(已逝) 威震天、大力金刚----杨文元(已逝) 声波、铁皮、钢锁、轰隆隆、浑天豹----林栋甫 红蜘蛛、滑车、淤泥、弹簧----李丹青 爵士、弹弓、巨浪、大火车、斯派克----夏志卿 录音机、五面怪----陈醇 袭击、斯巴克布拉----战车

NO.1雷长喜, 男,配音角色: 擎天柱(变形金刚第一部)、格罗佛舰长(太空堡垒第一部)。 雷长喜的声音很有沧桑感,但是却非常的威严。因此他适合为一些年纪较大的有威信的人物配音。 雷长喜已经去世了,但擎天柱大哥的声音却将永远留在我心中! 角色经典对话: 1)擎天柱:"汽车人,变形,出发."(超级经典吧!擎天柱的声音还可在变形金刚精彩对白中听到) 2)格罗佛舰长(和多杂主力舰队大决战前的动员):"全体飞行员注意啦!格罗佛舰长在给你们说话.你们一旦进入敌人领空,在任何情况下都不得使用无线电联络,只有明美的歌声通过所有的频道向外播出,如果一切顺利的话,敌人将乱了阵脚,我们就可以全力反攻,这是唯一的一次机会.祝大家好运!" 3)申公豹(在封神台上):"姜子牙,不管怎么样,最后我也是一个神仙,而你只不过是一个凡人."

NO.2 杨文元, 配音角色:威震天、大力金刚(变形金刚) 上译厂著名配音演员,他的声音里有一种沧桑的味道,早年曾为《钢铁是怎样炼成的》中的保尔和《塔曼果》的主人公配音,后来长期为外国影片中的各类老人角色配音。杨文元在文革中受到迫害,年近50才结婚,身体也一直不好,后因病不幸去世。 以下是的摘抄的杨文元介绍: 他是上译厂演员组中命运最为坎坷的一个了。他人很瘦,声音却很宽、很厚,用老厂长陈叙一的话说他是“铜锤花脸”。在五十年代后期他曾在英国片《罪恶之家》和苏联片《最后一步》中配过独挡一面的男主角。不幸却于反右时被错划成右派。他那时年少气盛,认为自己并没有反党之心,于是给某国驻沪领事馆写了一封信,为自己辩解。这下可惹了大祸,立刻被定为叛国投敌的现行反革命分子,并遭到逮捕。女朋友也因此吹了。他被判刑后遣送青海服刑,一去就是二十二年。 1979年右派改正之前,陈叙一在创作人员会议上为杨文元回厂造舆论,他说:“我常提起杨文元,并不是我对右派特别有感情,因为他是个‘铜锤’,是我们演员中的缺门。”除了爱才之外,这也是陈叙一为人的厚道之处,终于使杨文元能在1980年顺利回厂。并于1981年配了《英俊少年》的外公。 他回厂后,好多热心人就替他张罗婚事。他的妻子很年轻,还很漂亮,大家都替他高兴。我们一帮人在演员休息室替他布置了结婚礼堂,丁建华等人则坐了小轿车替他去接新娘子,晚上又在乔家栅摆了几桌酒,好好热闹了一番。 现在,他的独生子但也会配音,还在全上海小学生讲故事比赛中获得过一等奖,命运总算给与他补偿了。 ----摘自中国配音论坛 角色经典对话: 1)威震天(观看机器恐龙的录像时对红蜘蛛):"够啦,我已经看够啦.我最优秀的勇士竟然被这些原始的野兽打败啦,翻天啦!......我有厉害的压缩机,机器恐龙打败了你,因为你不懂兵法,可我懂,我们先要找到赛恐龙的弱点,利用它的弱点,狠狠的打!"(摘自变形金刚<<大战机器恐龙>>一集) 2)威震天:"我会回来的!"(超级经典) 3)威震天:"我会东山再起的!" 4)大力金刚:"是谁?敢和我大力金刚较量?" <<变形金刚>>精彩对白--摘自<<变形金刚>>第二集<<第二天>>: (擎天柱与威震天在大坝上决斗) 擎天柱:你是碰上什么就破坏什么,威震天! 威震天:因为我碰到的都是我充饥的粮食,我的饥饿就是权力! 擎天柱:不,我要一劳永逸的解决你的饥饿! 威震天:你还差一点,就差这么一点,你就办不到啦,你阻挡不了我! 擎天柱:你老了,威震天,已经过时啦,该去废品堆了! 威震天:我们走着瞧,究竟谁该去废品堆? 擎天柱:破烂,你不过是个破烂! 威震天:住嘴,哈哈哈哈,我要是把你杀了,擎天柱,你不也是破烂么? 这段对白英文原文写得很好,雷、杨两位配的也很精彩!

李丹青, 男,主要配音角色: 红蜘蛛(变形金刚G1)、凯龙(太空堡垒第一部)、肖恩(太空堡垒第二部)蓝瑟(太空堡垒第三部但很少)等。 李丹青的声音恐怕只能用两个字来形容:华丽!理由:尖酸的声色中略带一丝沙哑(磁性),给人的感觉就仿佛带着讥讽的表情用眼角瞟了你一眼,他最适合配音的角色就是那些略带邪气的大少爷之类的人物。他把凯伦的残暴狠毒、红蜘蛛繁荣诡计多端、肖恩的花花公子的性格刻画的入木三分 另:李丹青还曾经为一些日剧配过音,其中著名的应该是《男女7人夏(秋)的物语》。在这部作品里李丹青是为主人公新井良介配音的,而扮演新井的就是日本软派小生的首席代表者。目前,李丹青担任上海某制片厂(电视台)的译制导演。 角色经典对话: 1)红蜘蛛:“也该换换人啦,威震天!”......“我,红蜘蛛,一个伟大的电子战士......” 2)凯龙:"快进入火力范围啦,我要让他们死也不知道是怎么回事,太空堡垒不久将成为天顶星帝国历史书上的一个注脚啦!"

林栋甫 男,配音角色: 铁皮(变形金刚)、多扎(太空堡垒第一部,天顶星最高元首)等。 林栋甫声音很浑厚,适合为一些威严的人配音。他曾经在上海电视台的《智力大冲浪》这档节目做主持人,在南京做过电视红娘节目主持人。 经典对话 1)铁皮:"等救护车把螺栓上紧,我立刻就投入战斗!" 2)多扎:"先进攻主星球."

张斌,男,配音角色: 救护车(变形金刚)、布利泰.古列特(太空堡垒第一部21集-34集) 张斌是上海话剧院演员,声音平稳显得很有修养,具有中年男性一种成熟的魅力.他配的太空堡垒中转变后的布利泰.古列特,给人印象是十分谦和的军事统帅,张斌配的布利泰好像比张名煜配的一下子年轻了十几岁.而变形金刚中的救护车也是一位受尊敬的汽车人医生.

陈醇(1933- )<<变形金刚>>旁白、太空堡垒全剧的旁白,著名播音艺术家 上海人民广播电台播音指导。北京人。中共党员。华北人民革命大学毕业,1951年8月参加播音工作,曾任播音员、播音组副组长、组长,播出部副主任,艺术指导。长期播送新闻节目,参加过多次重大实况 广播,担任总主持人的1984年《国庆的一天》直播节目被第三届全国优秀广播节目评委会评为特别奖。朗诵的文学作品如诗歌《有的人》、《琵琶行》,散文《白杨礼赞》、《愿化泥土》,小说《红岩》、《烈火金钢》、《万山红遍》、《难忘的战斗》等,有的成为广播的保留节目长期反复播出,有的在全国有关评比中获奖。曾参加上海电视台开播时的首次新闻报道的播音,多次担任电视专题片的解说。他朗读出版过的唱片有:《坚决反对美国军事挑衅》、《少年闰土》、《挥手之间》等,近些年为上海、北京、浙江、吉林等各家出版社朗读的音带已出版百种。在各种刊物上发表过的业务论文有《播讲长篇小说的一些体会》、《散文朗诵浅谈》、《提高认识,明确方向》、《深情,活泼,亲切》等。由他撰稿并与林如(女)一起录制的教学音带《播音艺术》,已由上海唱片公司出版发行。上海市1955年先进工作者,1990年获“彩虹杯”播音荣誉奖。曾为中华全国新闻工作者协会理事、上海市新闻工作者协会理事。现任中国播音学研究会副会长,上海市广播电视学会理事及播音学研究委员会主任,上海市语言文字工作者协会常务理事,上海演讲学研究会副会长,浙江广播电视专科学校兼职教授。1992年起享受政府特殊津贴。全国推广普通话积极分子。其实陈醇老师名气比上述配音演员都要大,只不过在太空堡垒里没有配什么重要的动画角色(好像只配了丽莎的父亲联合军的海斯上将),但每集头尾介绍和旁白中我们都能听到他那平和如同慈父般的声音,同样<<变形金刚>>旁白也是陈醇解说的.陈醇的作品以朗诵,话剧为主,为动画角色配的音也不多,我知道的还有<<变形金刚>>中的震荡波.

夏志卿,男,配音角色: 斯派克(变形金刚)、瑞克(太空堡垒第一部的前22集)蓝瑟(太空堡垒第三部部分)、永尾完治(东京爱情故事)。成长的烦恼中(麦克所在)杜威中学的校长。 夏志卿,俊朗的声音总给人的印象是个非常干练的年轻小伙,他配的瑞克的声音更坚定、响亮,是个有着青年人血性而且优秀干练的飞行指挥官。 夏志卿1979年毕业于中福会儿童艺术剧院学馆,1998年毕业于上海戏剧学院导演系干修班。 1999年调入上海话剧艺术中心任演员。 主要话剧作品有《四弦琴》、《五百顶帽子》、《魔鬼面壳》、《雁奴莎莎》、《威尼斯商人》、《白马飞飞》、《卞昆冈》、《正红旗下》等。 影视剧有《成长的烦恼》、《青春门》、《祝枝山传奇》、《苦藤》、《深渊情暖》、《凤凰再生》、《电影春秋》、《包公生死劫》等。

重温了几集变形金刚中文版,再次感怀往昔岁月。我想在我们怀念雷长喜、杨文元、林栋甫、夏志卿、李丹青、陈醇等为我们带来的欢乐的同时,同样不能忘怀那些伟大的译制人员。

战车:变形金刚大导演,变形金刚配音剧团的真正老大。他的敬业精神使我们能够看到不逊于英文版的配音。他在安排演员上独具慧眼,每个人都能完美地体现出所扮演人物的性格特点。尤其是指导配音机器昆虫等风味独特的配音时,更是比原版胜出一筹。还有变形金刚说话时那种特有的回声效果、声波的歌唱式说话,都编导得完美无缺。战车老师导演的变形金刚,可以说是一个划时代的伟大杰作,至今没有任何一部动画的声乐效果能与之媲美。

邹灵:变形金刚首席翻译。整个95集动画有大部分都是他翻译的,在擎天柱、威震天、补天士、惊破天这些人名的翻译上堪称一绝,至今无人能够超越。我想当时处于充满幻想的少年时代的我们,正因为有这些响亮而又亲切的名字才对变形金刚难以忘怀吧!也许过很多年以后我们大多数人可能都不记得动画的内容了,但是擎天柱和威震天的名字是永远不会忘记的,它将伴随我们这代人一生。

黄群:变形金刚翻译之一。代表作有《恐龙岛》等。黄群的翻译十分正规,也十分轻松,比如在翻译机器恐龙的说话上把机器恐龙描绘得既勇猛又可爱。在整个95集动画中翻译量仅次于邹灵,是变形金刚的第二号翻译。

慧妍:变形金刚翻译之一。她的翻译十分贴近生活,无处不透露出女性的细腻和活泼。代表作是《录音机布鲁斯舞曲》: 威震天:“感谢您的盛情,教授!” 哈雷教授:“有回音了!您在哪儿?在另一个银河系吗?” 威震天:“比这近得多。呵呵呵呵。。。” 红蜘蛛:“但是我们很乐意把你们哄到别的银河系去!” 再看看下面威震天的经典播报: 威震天:“你们好,地球人。我是威震天。我是霸天虎的首领,地球的统治者。有血有肉的生物,别怕,你们已经有新领袖了。汽车人对你们已经没用了。。。” 令人钦佩的是慧妍在翻译Voltronic Galaxer和transcrambler以及powerbooster此类普通词典上查不到的专业术语上,译得十分准确到位,显示了很高的水准。

朗读者味道作文

《朗读者》总导演之一刘欣曾说,这不是一档读书节目,强调的是情感,不是孤立地读一篇文章,而是挖掘文章背后的人和事。

录制《朗读者》录制《朗读者》

如果说“读书是世界上门槛最低的高贵”,那朗读,大概是门槛最低的艺术形式。这项人类几乎天然习得的技能,因为电视节目《朗读者》的热播,被带到我们的面前。当我们在谈论朗读时,我们在谈论什么?中国传媒大学播音主持艺术学院副教授王明军,近日接受中国青年报·中青在线记者专访。

《朗读者》总导演之一刘欣曾说,这不是一档读书节目,强调的是情感,不是孤立地读一篇文章,而是挖掘文章背后的人和事。看了节目,最打动王明军的不是濮存昕[微博]这些名人,而是那几个无国界医生的从容淡定,那对来自成都的普通夫妻的文艺生活,还有老翻译家的率真与深情——那些普通人。

王明军笑言,最初很担心节目会找一堆明星,变成明星朗诵会,现在看来多虑了。不过,他还是有些担心:“节目不能用力过猛,不要变成朗读版的‘艺术人生+感动中国’。朗诵是一个往里走、走向内心的过程,是个让人安静而自得的过程,而电视手段又不得不往外走,让更多人共鸣就不容易安静。当然,这样的节目,有总比没有好。”

节目组还在杭州设置了移动“朗读亭”。一天,一名75岁的老奶奶在亭子里读了老伴给她写的情书。那天是他们结婚50周年的纪念日,病床上的老伴用唯一能动的手,把圆珠笔绑在手臂上,用了两个小时,给妻子写了一封歪歪扭扭的情书。这份别人难以辨认的书信,老奶奶每一个字都背得出。走出朗读亭,她泪如雨下。

王明军说:“声音有色彩、有温度、有个性,能直扑人的心灵。声音的意义在于人类情感的唤起,营造一个更加鲜明的意象。朗读一定要回到具体的人、具体的故事。哪怕你不专业,读得不顺、有口音,但那是从你心里发出来的声音,与你的身体、生活结合在一起,与我们共处的语境产生共鸣。”

有一首歌这样唱:“有没有那么一首歌,会让你心里记着我,就算日子匆匆过去我们曾走过。”歌声总有跨越时空的力量,唤起当年的情感。而在《朗读者》中,96岁的大翻译家许渊冲,讲到自己翻译的第一首诗是因为喜欢一个女同学时,依然露出少年般的笑容。

王明军说,听到一首歌,也许你会想起某个时代,但如果这首歌是某个人当年给你唱的,那就是你的私家记忆与时代记忆的交融。所以,同样的,我们读一篇文章,也能回忆想起当年读的时候,在你身边的那个人、那些事。

王明军告诉中国青年报·中青在线记者,在中国古代,文章一定是要读的,甚至“词”这种文学形式,本身就是为了唱;而像“两句三年得,一吟双泪流”,也说明了朗读的必然。而且,很多文章形式在诞生之初就是为了朗读,比如宣言、公告、诏书,“国之大事,在祀与戎”,在古代,无论是关于祭祀还是战争的文章,都是要读出来的。

现在,我们从小学语文,顾名思义,语和文是连在一起的,而且学习语言的过程也是先语后文——先说话,再写字。只是到了更高年级,除了专业学生,考试只考写文章,朗读就被慢慢弱化,脱离了教育范畴。

在之前很长一段时间中,朗读变成了纯艺术活动,更多与艺术演出画上等号,不再是口说我心,而是变成了表演。以至于很多年轻人一听“朗读”,脑海中会浮现出那些夸张的表演,“啊!母亲!”“啊!祖国!”

王明军说:“这用行里的话说,就是拿腔拿调。自诩专业的人,一上台,就自然地做出了抒情状、叙事状、激动状。当然,也许他是真激动,但因为有了‘腔调’,就削弱了个性。其实朗读离普通人不远,只是它展现出来的样子离我们远,形式主义带来疏离感。”

《见字如面》《朗读者》等节目的出现,重新定义了朗读。

王明军说:“让朗读重回我们的情感和生活,这是《朗读者》正在寻找和回归的方向,也是这类节目带来的意义,优秀节目的意义也在于引领和示范。对普通人来说,朗读可以随时发生,但在读的同时还要去听,多听一些好的作品,多看一些好的节目。”

至于什么是适合朗读的文章?王明军认为,这与每一个朗读者的认知阶段相关。同样一句“白日依山尽”,小学生和大学生都能读,只是大学生会有更广阔的意境和更深远的想象。王明军不认可壁垒鲜明地把各个年龄段分隔开来,“你怎么知道孩子不能听大人读的东西呢”?

欧阳夏丹读过一套“家庭背景声”,里面收录了罗素等多位名家的文章,关于哲学、艺术、科学、人类社会等。“声音是一种特别好的伴随状态。把这样的朗读作为背景声在家里放,给孩子听,孩子不一定能跟着读,也不一定能听懂,但听着听着,就会进入到他的脑海中,孩子也许会受到影响”。

现在,线上有《朗读者》等朗读节目的热播;线下,也有不少年轻人热衷参与各类独立书店、出版文化机构组织的朗读活动。

在王明军看来,这些活动并非只是大城市文艺青年的专属:“朗读是表达情感的方式,而情感不分年龄与身份。设想,一个打工者,辛苦了一天,突然收到从老家寄来的一封孩子的信,他轻轻读出来,一定会心潮起伏——这是我们人类所共有的感情。不同艺术形式的流行程度不能一概而论,朗读可能无法超越KTV,但随着我们阅读习惯、思维习惯、心理安静程度的增加,朗读会被越来越多人接受并喜爱。”

中传王明军出生年月日

王明军,著名配音演员。中国传媒大学播音主持艺术学院副教授,北京市语言协会朗诵研究会理事,副秘书长。

1991年开始从事影视配音艺术创作,曾在多部译制片及电视连续剧中为男主角配音,参与创作影视配音作品数千部(集)。

曾获政府“华表奖”,四次获得“飞天奖”优秀译制片奖。

中文名

王明军

职 业

配音演员

主要成就

曾获政府“华表奖”,四次获得“飞天奖”优秀译制片奖

代表作品

《影视配音艺术》,《文艺作品演播训练教程》

本文标题: 王明军朗诵的唐宋诗词 乔榛的诗朗诵我愿意是急流
本文地址: http://www.lzmy123.com/juzi/179213.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    贾岛的诗词 贾岛的诗有哪些红衣美女的诗词 赞美“红衣美女”的诗句有哪些
    Top