如何理解丘吉尔的这句话

发布时间: 2022-11-20 12:01:31 来源: 励志妙语 栏目: 经典文章 点击: 88

你能看到多远的过去,就能看到多远的未来!,如何理解?首先,这句话是英国著名的首相丘吉尔所说的名言其次,可以从很多角度来探讨,大到...

如何理解丘吉尔的这句话

你能看到多远的过去,就能看到多远的未来! 如何理解?

首先,这句话是英国著名的首相丘吉尔所说的名言

其次,可以从很多角度来探讨,大到一整个国家、民族,小到企业个人

从个人发展的角度来看:
第一,一个人良好的发展前途是建立在对自己的充分认知上的,充分认知又是建立在对自己过去的了解之上,不管是好的还是坏的,要做到足够全面,尤其是过去的自己。从过去总结经验,更好地为自己的发展提供规律。


第二,了解到过去的自己,可以发现自己的有点和缺点,有则改之无则加勉,将自己变得更加的完美。


第三,这句话也可以理解为清楚的认识自己决定了自己的高度,避免好高骛远和目标太过于低下这两种极端。

拓展资料:

英文原句为:The farther backward you can look, the farther forward you are likely to see

温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔(Winston Leonard Spencer Churchill,1874年11月30日-1965年1月24日),英国政治家、历史学家、画家、演说家、作家、记者,出身于贵族家庭,父亲伦道夫勋爵曾任英国财政大臣。

温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔1874年生于英格兰牛津郡伍德斯托克。1940年至1945年和1951年至1955年两度出任英国首相,被认为是20世纪最重要的政治领袖之一,领导英国人民赢得了第二次世界大战,是“雅尔塔会议三巨头”之一,战后发表《铁幕演说》,正式揭开了美苏冷战的序幕。他写的《不需要的战争》获1953年诺贝尔文学奖,著有《第二次世界大战回忆录》16卷、《英语民族史》24卷等。丘吉尔是历史上掌握英语单词数量最多的人之一(十二万多),被美国杂志《人物》列为近百年来世界最有说服力的一大演说家之一,曾荣获诺贝尔和平奖提名。从1929年到1965年,连续36年担任英国布里斯托大学校长。 2002年,BBC举行了一个名为“最伟大的100名英国人”的调查,结果丘吉尔获选为有史以来最伟大的英国人。

这句话是丘吉尔(Winston Churchill)的名言。英文原句为:
The farther backward you can look, the farther forward you are likely to see。

愈是寻找幽远而纯粹的源头,愈是能够找到我们未来的方向。阅读五千年的中国历史,无论是充满浩然之气的圣贤气象,还是雄狂豪迈的伟人器宇,无不有与天地精神相往来的大志向大气魄大成就;更有那自由放旷的名士风流,潇洒神秘的隐者风神,目空一切甚至呵佛骂祖的禅师高道,都堪称独立意志的人格巅峰,直抵浪漫自在的生命高度。我们的心灵世界之丰富深邃和精彩生动、人性的善良美好,智慧通透和对生命的超越意识,都令我们相信,历史最终应当还原到人。

从个人发展的角度对这句话的理解可以参考以下几点:
第一,发展的前提是充分认识自我,而认识自我的主要途径就是正确看待过去的自己,并进行归纳总结,从中吸取经验教训。唐朝太宗皇帝也曾经说过“以史为镜,可以知兴替”。正确认识历史,并从中总结规律就能把握未来的发展趋势。
第二,在全面认识自我的基础上,对过去的经验教训进行归纳总结,从中发现自身的缺点以及不足,完善自我。
第三,制定个人短期目标以及长期目标时,不可好高骛远,应切实根据自身情况脚踏实地。
总而言之,“看得到过去多远,就看得到未来多远”这句话告诫我们不论在个人,还是在企业、国家,只有正确认识自己的过去,才能把握自己的未来。
和吃一堑长一智差不多

丘吉尔的“每个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫”这句话的深层含义是什么

"每个人都是昆虫,但我确信,我是一个萤火虫."这一句的意思是说在浩渺无边的
宇宙中人总是显得很渺小的,作者身为二战英雄,一代伟人,称自己是只萤火虫,也是茫茫
宇宙一分子,虽属写实,自然也含有自谦的成分.

怎么理解丘吉尔的话在阿拉曼冷战役

二战北非战场的转折点是阿拉曼战役,这次战役有效歼灭了德国的有生力量.丘吉尔自己就说:“在阿拉曼战役之前,我们从未获胜过;在阿拉曼战役之后,我们从未失败过.”在这期间,尽管盟军取得了历史性的转折,但地中海形势复杂,特别是促使法国投降过程中,自由法兰西的拥护者有较多的不满,并引发了达尔朗被刺事件.此外,在此之前盟军确实取得了一连串的胜利:太平洋战场(中途岛日本战败),北非战场(阿拉曼战役),欧洲战场(斯大林格勒战役),在各线战场上,盟军都得到了标志性的胜利,特别是对于欧洲人来说美军也下水了,无论是心理上还是事实上民众都有了满意和松懈的苗头,一种认为大战已即将结束,大局已定的安逸思潮在蔓延.也正是在此期间(在1942年11月10日,伦敦市府,阿拉曼战役庆祝午宴上),丘吉尔发表了名为"The End of the Beginning"的演讲:“这不是结束,甚至这也并非结束的序幕已然到来,但或许,这是序幕已经结束!”,同一时间的罗斯福也演讲到:“现在还不是狂欢的时候,我们现在没有时间干别的事,只有为了胜利而战斗,而工作!”.
绝大多数的中译文都简简单单地进行了丘吉尔名句的直译,甚至辞不达意.对于这段话来说,(Now this is not the end.It is not even the beginning of the end.But it is,perhaps,the end of the beginning),简单把二战看作“防守-反击”过程的话,“the beginning of the end”中的end表示的是反击阶段,而“the end of the beginning”中的beginning指的是防守阶段.当然实际上二战并非如此简单的两段式的过程,然而更好理解丘吉尔这段话的含义,是应该对小过程进行抽象和凝练的.后来,此句外延被扩展了,广泛地被用于到处,表达的意义也穷期所想.不过,中译文中比较流行的一种译法“这不是结束,甚至不是结束的开始,而仅仅是开始的结束!”,还是很有一点趣味的,尽管猛一看到的时候会比较费解一点并且译文对原文的语气进行了善意的曲解.
Now this is not the end.It is not even the beginning of the end.But it is,perhaps,the end of the beginning.
Sir Winston Churchill,— Lord Mayor's Luncheon,Mansion House following the victory at El Alameinin North Africa,London,10 November 1942.
British politician (1874 - 1965)

请大侠赐教:丘吉尔有句名言: 我喜欢猪。狗崇拜人类。猫鄙视人类。猪对我们一视同仁。怎么去理解?

怎么说那....
首先 这句话出自最伟大的英国人(英国人bbc自己评价的)——温斯顿.丘吉尔说的
他是一个政治家 同时他也是历史上掌握英语单词词汇量最多的人之一(十二万多)。(据说)
他担任英国两届首相 带领英国获得二战胜利
第二 很明显 这是暗喻三种人
一 狗 他说 狗尊重人 对于一个将军 他应该说的是他的士兵吧(个人认为)
二 猫 他说 猫鄙视人 对于两届首相 猫比喻的是那些高高在上政府里的腐败
三 猪 他说 猪一视同仁 这是比喻自己吧 一般都是把自己比喻成自己喜欢的
应该说他在宣扬民主 这是在政治的角度
其他的角度我就不知道了
狗听主人的话,所以说崇拜。
猫除了吃就是睡,活动自由,像哲学家,所以说鄙视。
猪对我们一视同仁,因为猪的肉可以让每个人吃。猪是一种无私的奉献自己。
外国人喜欢猪,中国人说猪笨。这都是我们人自己强加给猪的。我觉得猪是很聪明的动力
我觉得,首先,用来比喻懂得正确地衡量自己与他人的关系,而且心宽体胖,会宽容他人;狗则是忠诚憨厚,用来比喻一些虽然忠诚,但盲目崇拜的人;猫是一种高傲的动物,很难让它按照自己的思想去做事,因为他有自己的思想。比喻一些盲目自大的人、自私自利的人。(不知道对不对啊==;这个应该是暗喻、)
楼上几位关于猪的解释颇为牵强,丘吉尔喜欢的猪,暗指那些蠢笨的人,他们自己像猪一样,却浑然不觉,觉得别人也是这样,这种人当然是“受人喜爱”的。
本文标题: 如何理解丘吉尔的这句话
本文地址: http://www.lzmy123.com/jingdianwenzhang/252261.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    天关客星和蟹状星云是怎样形成的历史上有哪些形象很正面的「太监」
    Top