《国王鞠躬,国王杀人》是一本由[德]赫塔·米勒著作,江苏人民出版社出版的平装图书,本书定价:22.00元,页数:162,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《国王鞠躬,国王杀人》精选点评:●就崇拜这样的女王,有着比爷们更爷们的坚强和闯劲儿,一身凌烈的哥特,无需银镯
《国王鞠躬,国王杀人》是一本由[德] 赫塔·米勒著作,江苏人民出版社出版的平装图书,本书定价:22.00元,页数:162,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《国王鞠躬,国王杀人》精选点评:
●就崇拜这样的女王,有着比爷们更爷们的坚强和闯劲儿,一身凌烈的哥特,无需银镯!!
●读罢被深深打动,今年最难忘的阅读体验。“我没有选择,我的书桌不是鞋店”“我的写作必须停留在我受伤最深的地方”。她为创伤写作,为极权之下被践踏的尊严递上手绢。
●极权国家的生活状态大抵相似
●我不用称,我用眼睛丈量头发的重量,而头发,丈量着生活。——很惬意的文字,很出其不意的比喻。书很薄,适合慢慢读。
●女作家特有的,感性的想象力在驰骋。但是对于文化差异很大的读者来说,理解起来太有难度了。所以读了一半...
●如果你没读懂心兽 如果你没读懂托着摩卡杯的苍白男人 就读读这本书 补充一下
●赫塔米勒的文字就像她所喜欢的木匠的刨刀一般犀利,她对言语和沉默本身的存在研究促使她犀利之下有一种隐秘的幽默。“国王蹒跚,人家以为他在鞠躬,其实他鞠躬的时候在杀人”--天下独裁皆如此。
●专制世界的最大敌人。
●将我的写作之心重新照亮了一些
●厉害。想象力,正义,诗意可以融合的天衣无缝。她讲到的很多东西,和这个国家多么相像。。。 今天查了查,她还曾写给诺贝尔和平奖评委会力挺刘晓波 。 晚上在当当订了她的全套,55折。
《国王鞠躬,国王杀人》读后感(一):国王鞠躬,国王杀人
作者是2009年诺贝尔文学奖获得者,可是读了她两本书后觉得也不过如此,是不是依旧是政治原因获奖的呢?是我想多了吗? 此书是散文集,作者以语言为载体,不过依旧很快便转入对集权专制统治的抨击。我想这与作者出身也有关,作者算是德国后裔,生活在罗马尼亚,显然经历过二战后的德国后代在其他国家,以及在集权统治下被定为“剥削阶级”(书中也以看到,其家产丰厚革命后被没收),这双重的“苦难”对其成长有着重要影响。而语言则是其身为德国后裔与周围罗马尼亚格格不入的象征。 书中的内容很多值得思考,但我不同情于她,我和她的出身不同。虽然我也讨厌专制,但与作者依旧是两个不同的阶级。
《国王鞠躬,国王杀人》读后感(二):《你好。國王》
這是上世紀歐洲的我寫的一本小書。
裡面充滿了真實的情緒、觀察和大幅的回憶——關於個體對於時代的記憶。
書裡面充滿著輕巧的句子,描述的卻是些難於言說的痛苦。某些情緒讓我再次想起了任航,想起了對自由愛而不得的嘆息,想起了与權力代言人對話時由於認知不同始終無法溝通的無奈。
我討厭被羞辱,甚至願意付出生命的代價。
“远走他乡的树像背井离乡的人,在恰当的时刻离开了危险的地方,找到一块不很恰当的土地,在其中一个错误的地方停下来,再也下不了决心继续走下去。”
“事物在自我重複中找到我。”
她也寫下了自己關於讀書和寫作的觀點:
“每一个好句子都会使大脑无声地迷失,把读者带到一个它所释放的内容迥异于词语之表达的地方。”
故事在突然之間結束,卻讓人回味良久。
我們究竟是誰,我們可以是誰,我們的痛苦該如何化解,我知道這個問題不可能在我爸那裡得到答案。
我必須採取行動,親自去做些什麼。
《国王鞠躬,国王杀人》读后感(三):果真是语言的秘密花园,每一个句子都是一条分岔小径
每一句话都坐着别的眼睛
......
说话能做什么?如果生活中的绝大部分已经失常,词语也会失落。我看到过我曾拥有的词语失落,我敢肯定,那些我可能拥有却并未拥有的,也会随之一起失落。不存在的会和已存在的一样,终会陨落。我永远不会知道,人们需要多少词语才能完全覆盖额头的迷失。而当我们为它找到词汇之时,迷失又匆匆离它们而去。哪些词,须以何种速度备用,并随时与其他词汇交替,才能赶上思想的脚步?怎样才算赶上了思想的脚步?思想与思想的交流,和思想与词语的交谈,本来就是两码事。
......
如果有人问我,为什么你认为这本书严肃,而另外一本却肤浅。我只能回答,那要看它在大脑中引发迷失的密度,那些立刻将我的思想吸引、词语却无法驻足之处的密度。文章中这样的地方越多,就越严肃,这样的地方越少,就越平庸。一直以来,我评价一篇文字的优劣仅此一个标准。每一个好句子都会使大脑无声地迷失,把读者带到一个它所释放的内容迥异于词语之表达的地方。如果说一本书改变了我,那就是基于这样的原因。
《国王鞠躬,国王杀人》读后感(四):看,语言在跳舞
看,语言在跳舞 赫塔米勒在她的散文集《国王鞠躬,国王杀人》中,运用自己“小语种民族语言的独到性”,在戴着镣铐的语言环境下,讲诉了她在秘密部门的监督下,颠沛流离内心孤寂的灰暗生活。 词语被赋予了过去从来没有的意义,这是很常见的,有些人一段时间不关注语言发展,就会发现自己被现实世界抛弃了似的。 过去能说的,现在不可以,过去不能说的,现在必须说,过去觉得可笑的,现在必须严肃的说,过去是动词,现在成了名词,过去是个形容词,现在是个副词,特定的环境下,词语句子成了冷冰冰的武器,说出来的人或者趾高气昂,或者威风凛凛,或者心口不一,或者意有所指。 词语可能会被方格替代,词语可能会被下划线束缚,词语可能会被红笔打叉,词语可能会被空白排挤。 词语可以被扭曲,词语可以被曲解,词语可以被禁止,而在这种状态下,依然让词语为自己想要表达的内心服务,这就需要让语言跳舞的能力。 总得来说,赫塔米勒是语言的女巫,她对于语言的使用出其不意,可以很好的表达自己的想法却又让那些审查者无可奈何,她将自己在监视在审视在筛选的状况下,那颠沛流离的灰暗生活,用冷峻超现实的独特语言,表达了那种充满不安全感的内心世界,至于其中的“国王”是什么,仁者见仁智者见智吧,个人评分8.2分,推荐指数四星。
《国王鞠躬,国王杀人》读后感(五):失落的词序和流亡的身体
09年的时候,我还在读高中,身为历史老师同兼班主任新晋副校长的老刘,在教室靠南边的宽走廊上支了一张办公桌,估计是想用跟班的时间读报。记忆中没见过他拿着报纸端坐在讲台上,也没见过他在那张桌子边坐过,不过桌子上堆满了报纸倒是真的,而且从来不会太多,几乎都是最近一周的。不知道他是不是私下安排有同学管这件事。因为是放在教室,老刘平时跟我们不拘谨,同学们没事就过去翻翻,报纸开着折着横七竖八铺的满荡荡。我就是从那样一张桌子上接触到赫塔米勒的。
那时候她才得诺奖,南方周末整版整版登录她的文章和获奖感言。文章标题里她问,你有手绢吗?手绢,我在很小很小的时候家里好像有,但没人用后来就没见过了。每次出门前,我妈会问饭卡带了没学生证带了没,不会问你带手绢没。中国人不用手绢,这是我那时得出来的结论。
罗纳尼亚人用,没有凳子的时候他们坐在手绢上,被纳粹带走的时候他们的脸埋在手绢里哭,路上死人的时候,他们掏出手绢盖在死者的脸上。手绢于我那个没有多少概念的头脑来说,大概是人文关怀和尊严之类的最早雏形。我没有手绢,我周围的人也没有,后来我走过很多地方见过很多人,他们也都没有。我们有“席地而坐”、有“以泪洗面”、有“曝尸街头”,没有手绢的时候,我们创造了词汇。
而米勒却说,每一句话都坐着别的眼睛,词汇会妨碍手的动作,横梗在身体之路上。罗纳尼亚语的独特表达,造就了她的奇特文风,比如“低地”、“呼吸秋千”、“一颗热土豆是一张温馨的床”、“狐狸那时已是猎人”。
(未完待续;;;)
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站