《异域盛放》是一本由[英]简·基尔帕特里克(JaneKilpatrick)著作,南方日报出版社出版的平装图书,本书定价:39.90元,页数:287,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《异域盛放》精选点评:●这本比《危险花园》好看●更多是在讲引进的这段历史,并
《异域盛放》是一本由[英]简·基尔帕特里克(Jane Kilpatrick)著作,南方日报出版社出版的平装图书,本书定价:39.90元,页数:287,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《异域盛放》精选点评:
●这本比《危险花园》好看
●更多是在讲引进的这段历史,并不是单纯的植物介绍~话说我怎么会有这本书的,一脸懵逼
●南方日报出版社的系列丛书,开本舒服,图片精美,虽不是铜版,但已经相当不错了~~
●很有趣的一本书,不过中文版还是各种坑,各种不严谨,看得很晕。
●没我想象的好看捏~~~
●原来,欧洲园林中的橙、山茶、荷包牡丹、菊花、玉兰、铁线莲、月季、牡丹等都是来自于1698-1862年间的中国,“采花大盗”从交换到走私到掠夺,读来心情有些复杂。
●这一套书都很好
●喜欢插画,也开始对植物和花卉感兴趣
●很平的一本书,但我的兴趣很小众好吧,每天就着早餐读20分钟,还很喜欢。插图美极了。
●欧洲植物人在中国的植物引种掠夺史
《异域盛放》读后感(一):說心裡話 我很喜歡譯者俞蘅
我在想 一個女人(這個名字很特女性味道)得有多麼的喜歡植物方能去譯著一本英倫的漂亮書籍
一個女人喜歡植物 英語還那麼棒
揖
揖
《异域盛放》读后感(二):想来中国植物还有这么一段精彩的西行之旅!
想来中国植物还有这么一段精彩的西行之旅!关注了人的互动之后,关注这种植物(花草)之旅也是很有意思的~~~~~~~~~
结合范发迪《清代在华的英国博物学家》一起看,更能了解这种西行之旅背后的有趣故事,呵呵
《异域盛放》读后感(三):植物图谱不错
买这本书先是为书中的植物绘图所触动,那是独属于欧洲18世纪的颜色与笔调,很是让我动心。那娟秀的七姐妹花、高雅的山茶、淡紫色的桔梗花,眼睛不愿离开。叶子的脉络,茎上的绒毛,还有自然的花色,仿佛要重新活过来,却又像是一样古老的艺术,静静地躺在那里。
《异域盛放》读后感(四):中国献给世界的礼物
早在唐朝时,牡丹花节最受人们的追捧,甚至有“无暇赏花者为耻”的说法。唐玄宗与杨贵妃赏牡丹花时,曾叫李白赋诗:名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
在我国,牡丹花素有“花中之王”的美称,体现了阳气之足。象征着富贵昌盛,相传武则天酒醉曾写下一道圣旨,命冬季群花齐放。牡丹不开,武便命将牡丹全部斩伐。
时至今天,我们也可以在世界的多个地方看到牡丹的美丽身影,这恰好也是我国献给世界的礼物!
《异域盛放》读后感(五):异国遇花香
一直很向往英国的邱园,也很羡慕欧洲大陆上到处烂漫的奇花异草,读完这本异域的中国植物迁移史才知道原来那么多有名的风靡欧洲的花草竟然都是从东亚从中国引进的,惊异之余也不得不感叹中国地域之广阔,植被之丰富。作为一个立志投身植物世界的小妞,这种认知让我感到兴奋,也有些遗憾,这个年代,再也找不到十七十八世纪时那种可以随意将世界各地花草带回自家院子的机遇。不过这部简洁的植物迁徙史似乎也能为我们对于植物进化和变异的研究提供一种新的思路。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站