拜托翻译这段文字梁启超曰:造成今日之老大中国者,则中国老朽之冤业也;制出将来之少年中国者,则中国少年之责任也。彼老朽者何足道?彼...
拜托翻译这段文字
梁启超曰:造成今日之老大中国者,则中国老朽之冤业也;制出将来之少年中国者,则中国少年之责任也。彼老朽者何足道?彼与此世界作别之日不远矣,而我少年乃新来而与世界为缘。如僦屋者然(45),彼明日将迁居他方,而我今日始入此室处。将迁居者,不爱护其窗栊,不洁治其庭庑(46),俗人恒情,亦何足怪。若我少年者,前程浩浩,后顾茫茫,中国而为牛为马为奴为隶,则烹脔鞭棰之惨酷(47),惟我少年当之;中国如称霸宇内,主盟地球,则指挥顾盼之尊荣,惟我少年享之,于彼气息奄奄与鬼为邻者何与焉!彼而漠然置之,犹可言也;我而漠然置之,不可言也。使举国之少年而果为少年也,则吾中国为未来之国,其进步未可量也;使举国之少年而亦为老大也,则吾中国为过去之国,其澌亡可翘足而待也。故今日之责任,不在他人,而全在我少年。少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年独立则国独立,少年自由则国自由,少年进步则国进步,少年胜于欧洲则国胜于欧洲,少年雄于地球则国雄于地球。红日初升,其道大光(48);河出伏流(49),一泻汪洋;潜龙腾渊,鳞爪飞扬;乳虎啸谷,百兽震惶;鹰隼试翼(50),风尘吸张;奇花初胎,矞矞皇皇(51);干将发硎(52),有作其芒(53);天戴其苍,地履其黄(54);纵有千古,横有八荒(55),前途似海,来日方长。美哉我少年中国,与天不老;壮哉我中国少年,与国无疆! rnrn“三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。”此岳武穆《满江红》词句也(56)。作者自六岁时即口受记忆,至今喜诵之不衰。自今以往,弃“哀时客”之名,更自名曰:“少年中国之少年。”梁启超说:造成今天中国这荒废颓唐气象的,实在是因为中国这些腐朽堕落之人的罪孽;而能化腐朽为神奇,变老朽之中国为崭新富有生命力的中国,是只有中国的年轻而有思想一辈方能承担起来的任务。那些老朽衰颓的人们有什么值得顾惜的?他们俨然已是将死之人,在这个世界上存在不了多少时间了,而这些年轻人呀,因为他们刚刚才来到这个世界,所以和这个世界还有很长久的缘分去共同前进。这就好像搬家一样,将要搬走的人是要到别处生活的,而我却刚刚搬到这里来。那些搬走的人,不会爱护他们的窗户啊门啊之类,也不会去打扫啊清洁啊,这是低俗平常之人最常见的情状,没有什么好奇怪的。但像我们这些年轻的人啊,前方有远大而光明的路要去走,经历过的事情却将飞快地沉入记忆里去,这是怎样的情状啊!中国能就要成为别人的牛马奴隶了,那将要承受被宰割被烹烧被鞭策被捶打被奴役的命运,这些只有我们这些年轻人才能去担当和改变;而中国想要在世界上崛起,在地球上成为强国,在这个过程中那些主掌国家参与伟大任务的荣誉,只有我们这些年轻人才能享受到,和那些气息都快要没有了的和鬼做伴的人有什么关系呢!他们对这些问题态度冷淡不置可否,是正常的;但我要是也一样不闻不问,那是绝对说不过去的。让全中国的年轻人都成为真正意义上的年轻人,那么我们中国的未来,将是无法预计的辉煌和伟大;但要是让这些年轻人也像那些垂死之人一般,那么我们中国只会和过去衰落的中国一样,离灭亡将不会久远了。所以今天的责任,不在别的人,而惟在我们的年轻人。年轻人聪明了国家也就聪明了,年轻人富裕了中国也就富裕了,年轻人强大了中国也就强大了,年轻人独立了中国也就独立了,年轻人的思想自由了中国也就开放了,年轻人进步了中国也就随之进步了,年轻人比欧洲的年轻人优秀那中国也就比欧洲的国家优秀了,年轻人在地球之上名列前茅那么中国也就在世界之上名列前茅了。太阳升起来了,那前方的道路是怎样的金光闪闪一片辉煌!河水里那突然兴起的湍波啊,是怎样的一去千里,气势汤汤!沉默的巨龙飞舞起来了,鳞光闪闪,利爪飞扬!初生的老虎一声巨吼,百谷振荡,万千林兽震恐彷徨!刚刚学飞的幼鹰,带着飞舞的沙尘千里扶摇而上!再看看那多多奇异的花儿,像海一般绽放!干将剑经历了磨砺,放射着俨俨寒光!万里天空还是那样的苍茫,亿尺大地仍是这样的醇黄!渊源流长的历史已然过去了几千年,而这祖国的大地却万古常新极其宽广!祖国的前景是长远的,而更是无法估量的。我们这样的中国是怎样美好而伟大的中国,她和天一样是永远没有尽头永远都在前进和进步着;我们中国的年轻人是怎样的慷慨激昂奋发有为啊,他们就和这中国一样永远没有停止永远没有尽头!
“三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。”这是岳飞所写《满江红》之词句。我从六岁时候就通过别人口授于我于是记忆下来,直到今天还非常喜欢并且常常吟咏。从今天一直追述到过去,去掉“哀时客”的名讳,用“少年中国之少年”来称呼它。
自译,甚苦之。而能为君所用,亦乐之矣。倘今日中国之少年,悉如梁任公之言,而为少年中国之少年,则此区区片刻之功,有其用而其后之功无穷大矣!噫!果然?非果然?不可知也!
“三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。”这是岳飞所写《满江红》之词句。我从六岁时候就通过别人口授于我于是记忆下来,直到今天还非常喜欢并且常常吟咏。从今天一直追述到过去,去掉“哀时客”的名讳,用“少年中国之少年”来称呼它。
自译,甚苦之。而能为君所用,亦乐之矣。倘今日中国之少年,悉如梁任公之言,而为少年中国之少年,则此区区片刻之功,有其用而其后之功无穷大矣!噫!果然?非果然?不可知也!
就是说青年要珍惜时间,不要等到老了才惋惜
千万不要随便虚掷了少年时光,等到头发白了才徒自悲切!
我也不知道,啊啊啊
bz
想问这段文字言下之意想表达什么? 从情感方面分析
收线之际rn你淡然一句戏谑rn遗憾是才知觉 rn那长岛没有雪rn我们都失了约收线之际:指你和他/她下线或联系结束时,
你淡然一句戏谑:你很淡然从容地说了一句或一些调侃、戏弄的话给对方。(有没有你自己知道呀)
遗憾是才知觉 :这时候才知道只有遗憾,没有结果(因为你那句话让他/她明白你俩各一世界,互不相干)
那长岛没有雪,我们都失了约。这一句更说明了你们只是陌路,如同日本长岛根本没有积雪,没有相约的理由。
总释如下:
指你和他/她下线或联系结束时,你很淡然从容地说了一句或一些调侃、戏弄对方的话。这个时候才知道,我们本是互不认识的陌生人,不是同一样法的人,好比去长岛上看积雪,而根本没有雪,我们怎么相约。
朋友,恕我愚见,如上有得罪之处望谅解,希望的我解释能对你有所帮助,如觉得在理请及时“将回答采纳”。谢谢!
你淡然一句戏谑:你很淡然从容地说了一句或一些调侃、戏弄的话给对方。(有没有你自己知道呀)
遗憾是才知觉 :这时候才知道只有遗憾,没有结果(因为你那句话让他/她明白你俩各一世界,互不相干)
那长岛没有雪,我们都失了约。这一句更说明了你们只是陌路,如同日本长岛根本没有积雪,没有相约的理由。
总释如下:
指你和他/她下线或联系结束时,你很淡然从容地说了一句或一些调侃、戏弄对方的话。这个时候才知道,我们本是互不认识的陌生人,不是同一样法的人,好比去长岛上看积雪,而根本没有雪,我们怎么相约。
朋友,恕我愚见,如上有得罪之处望谅解,希望的我解释能对你有所帮助,如觉得在理请及时“将回答采纳”。谢谢!
就好比,之前表达的挺正面的,却因为你最后加了句,一切只是个玩笑,让他难以释怀!遗憾也许是种别样的美吧!那长岛没有雪,我们都失了约,是种意境,你们今生也许只是擦肩而过吧!
即将离开时并没有难过不舍
你只是像往常一样很平淡地开了句玩笑而已
和我自以为的不同,原来长岛并没有雪
我们彼此都犯了错,然后错过
你只是像往常一样很平淡地开了句玩笑而已
和我自以为的不同,原来长岛并没有雪
我们彼此都犯了错,然后错过
你平淡的一句玩笑话,让我遗憾的发现,到现在才知道结果没那么美好,我们只是擦肩而过的两个人。
你们快要有结果时,你的一句玩笑话伤了她,最后只有遗憾我们都不懂爱,彼此失去了对方。
帮忙翻译一下这段文字,谢谢了,急!!!!
《红楼梦》rn又称《石头记》,被认为是中国最具文学成就的古典小说,是中国长篇小说创作的巅峰之作。书中第一章中说的故事真正作者已不可考,而由曹雪芹传抄、批阅及增删数次而成,但经过学者的索隐考证后,认为曹雪芹就是本书真正的作者。 rn《红楼梦》一书,以贾宝玉、林黛玉和薛宝钗的爱情悲剧为主线,通过对“贾、史、王、薛”四大家族荣衰的描写,展示了广阔的社会生活视野,森罗万象,囊括了多姿多彩的世俗人情。人们称《红楼梦》内蕴着一个时代的历史容量,是封建末世的百科全书。rnrn薛宝钗rn金陵十二钗之一。判词:可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂, 金簪雪里埋。rn《红楼梦》中的一个重要人物,是薛姨妈之女,荣国府王夫人的外甥女,贾宝玉的表姐。rn家中拥有百万之富。因家境富有,品貌具佳,才思敏捷,善于逢迎,深得贾家上下的欢心。她容貌美丽,肌骨莹润,举止娴雅。她热衷于“仕途经济”,劝宝玉去会会做官的,谈讲谈讲仕途经济,被宝玉背地里斥之为“混帐话”。她恪守封建妇德,而且城府颇深,能笼络人心,得到贾府上下的夸赞。她挂有一把錾有“不离不弃,芳龄永继”的金锁,薛姨妈早就放风说∶“你这金锁要拣有玉的方可配”,在贾母、王夫人等的一手操办下,贾宝玉被迫娶薛宝钗为妻。由于双方没有共同的理想与志趣,贾宝玉又无法忘怀知音林黛玉,婚后不久即出家当和尚去了。薛宝钗只好独守空闺,抱恨终身。rn此款名为“宝钗扑蝶”,将大家闺秀的风范与少女的天真活泼展现得淋漓尽致。rnrn薛宝琴rn十二副钗之一。rn《红楼梦》中皇商之女,她是薛姨妈的侄女,薛蝌的胞妹,薛宝钗的堂妹。自幼随父亲经商,周游四方,可谓见多识广。她自幼读书识字,本性聪敏,在大观园里曾作《怀古绝句十首》。后嫁都中梅翰林之子。她是一位近乎完美的人。她的美艳与纯真和邢岫烟的内敛与清高、李纹、李琦的超脱与淡然截然不同,十分耀眼。rn因她样貌清醇可爱,深得贾母的喜爱,夸她比画上的还好看,曾欲把她说给贾宝玉为妻。王夫人也认她为干女儿,特意送了野鸭毛做的大氅给她,才有了宝琴踏雪寻梅的艳景。因而此款得名“宝琴寻梅”。你所要的东西,百度里是没有人给你翻译的。
能翻译成的人,是不给人轻意做这些的,因为它不但难,而且很费时间,即使是专家。
能翻译成的人,是不给人轻意做这些的,因为它不但难,而且很费时间,即使是专家。
(*^__^*) 嘻嘻……
我也不会
不是已经翻译好了吗?
你可以点无满意答案。
你可以点无满意答案。
e
好好的你翻译它干啥!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
本文标题: 这段文字有无惊世之才
本文地址: http://www.lzmy123.com/gushi/165061.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站