河兰传读后感(读后感作文 四年级 乎荷兰转传)

发布时间: 2024-06-07 16:58:50 来源: 励志妙语 栏目: 读后感 点击: 82

荷兰的花读后感感受写出来,今天,我读了《荷兰的花》…………………课文介绍了荷兰人迷恋国花郁金香,,他们用鲜花装饰了生活,让生活显示出令人,心驰神...

河兰传读后感(读后感作文 四年级 乎荷兰转传)

荷兰的花读后感

感受写出来,今天,我读了《荷兰的花🌼》…………………
课文介绍了荷兰人迷恋国花郁金香 ,他们用鲜花装饰了生活,让生活显示出令人 心驰神往的美。同时也点明了荷兰人对其他鲜花同样也情有独钟 。

《牧场之国——荷兰》读后感400字

今天我读了《牧场之国》这篇文章,感受深刻。
我知道,荷兰,是水之国,花之国,风车之国,它也是牧场之国。
在运河之间,绿色的低地上,各色的花牛在低头吃草。他们有的像贵夫人,有的向家长,仪态端庄。这就是真正的荷兰。
成群的骏马,匹匹瞟肥体壮。他们是这个自由王国的主人和公爵。白色的绵羊,黑色的猪群,成千上万的小鸡,成群结队的长毛羊,悠闲自得。这就是真正的荷兰。
在傍晚,才有人驾着小船来。给严肃沉默的奶牛挤奶。这时候,这里已寂静无比。挤奶的人总是默默无言。运河之中,装满奶桶的船在平稳行驶,汽车和火车走后,一切又恢复平静。
沉睡的牲畜,无声的低地,漆黑的夜晚,远处几座灯塔在闪烁着微弱的光芒,这就是真正的荷兰。
我知道,荷兰以郁金香、风车、牧场、运河而闻名天下。荷兰是当之无愧鲜花王国,被誉为“花市之国”、“欧洲花园”的美誉。
这就是真正的荷兰。

欢迎来到荷兰_读聊聊有感

《也许你该找个人聊聊》,老实说,这个有点“俗气”的名字差点让我错过了这本书,我以为它有点标题党,又是一本博人眼球的畅销书。当我去微信读书里看了评分时,被吓了一跳!

三五锄的领读在这本书结语的地方说:“我们是在和别人的关系中成长的,那么,就在关系中去改变自己,影响别人吧。”我很开心,我影响朋友来参加《聊聊》,而我的朋友们又让我没有错过《聊聊》。
这本书想要解决的问题:“我们如何改变?”答案:“在与他人的相处中。”

这与阿德勒在《幸福的勇气》里的观点不谋而合:“人的一切烦恼都是人际关系的烦恼,一切幸福也都是人际关系的幸福。”

那是不是看完这本书,我们所有的一切问题皆有了答案呢?温德尔的那句话可以回答你:“没有人会来救你。” 是不是很矛盾?我们怀着被拯救的目的而来,结果你告诉我,没有人会来救我?

虽然很遗憾,然而确实没有人会救你。我们不能指望某本书,或者某个人当你的救世主。

《蛤蟆先生去看心理医生》中,蛤蟆与苍鹭的第一次见面,苍鹭就告诉他:“心理咨询是一个自发的过程,咨询师和来访者双方都得出于自愿,心理咨询师会对来访者倾注全身心的关注,但是,最后的走向却取决于来访者。” 张德芬在《遇见的未知的自己》中一再强调:“亲爱的,外面没有别人,只有你自己。” 只有我们自己,掌握着自己人生的方向盘。书本 or 咨询师,可以帮助你认识自己,但是要真正的改变,却要学会从与他人的相处中找回真实的自己,从而发生改变。

在《聊聊》这本书里,洛莉自己,夏洛特,约翰,瑞塔,茱莉,每个人都深陷自身情绪的泥潭。
洛莉企图找她温德尔跟她一起骂她的负心男友,最后终于找到自己焦虑的根源,重新迎接太阳,意识到自己还有大把的时间;

约翰觉得每个人都是混蛋,心理治疗师只是他的“应召女郎”,但随着治疗的进行,他终于提到了“盖比的死”,也终于意识到也许自己才是那个混蛋;

瑞塔因为愧疚不敢拥有爱,她的唯一愿望是在七十岁生日的时候死去,年近七十岁的瑞塔,才第一次过了一个隆重的生日,你会比她更孤独更绝望吗?

茱莉的故事提醒我们如何告别。茱莉是本书所有人里情绪最正常的,即便患了癌症,她也一直与爱人积极面对,寻找最好的可能,直到所有生的希望都破碎,她也积极寻求咨询师的帮助,寻找生命的意义。“这是我的派对,想哭你就哭出来。”当我回看茱莉的这场派对,她和她的先生迈特最后一次互相为对方写情书——为彼此写搞笑又深情的约会资料。我好爱茱莉!爱她轰轰烈烈的过了这短暂的一生!

最后所有这些人的改变,都是因为自身的觉醒,她们自己选择一层层卸下防备,脱下盔甲,允许洛莉在他们最柔软的部分探索,从而一起找到通往自由的路。

当我们怀揣改变自己的想法,即便这本书没有提供“救世主”,没有提供“速效药”,但是看完后又怎能完全无动于衷?“如果你在阅读时看到自己的影子,那既是巧合,也不是巧合。”
我不停的在各位来访者身上看到自己的影子。那些在咨询室里流淌的泪水,那些在梦里都无力承受的被羞辱,他们身上那些无法抹去的黑历史…..都深深引起我的共鸣。我曾经以为我的日子会永远抑郁直到她死去我老去;然而,世界末日并没有来,当我放下自己,也接受别人;当我不再像个孩子一样喋喋不休的抱怨世间的不公,一切都变得更好。每一段感情关系都像是一支双人舞,如果不喜欢,我们可以结束这段舞蹈(就像结束一段煤气灯操纵);如果舞蹈无法结束,我们也可以换个舞步。允许裂缝的存在,反倒让光明渗透进来。

What makes night within us  may leave stars! 让黑夜降临我们内心的,也会留下星星。

三五锄在读书会的最后一天,给我们提了几个问题:
我原以为:我原以为改变意味着推翻过去的一切重来。

我现在认为:改变也许更意味着接受了过去的一切,却依然能坚定的前行。

阅读后我(要/在)改变的行为是:在“刺激和回应之间还留有一些空间,这个空间允许我们以自己的意志去选择我们的回应方式”,我要学会去接受生活中的各种”有时候“,有时候我会难过,有时候我会愤怒,有时候我会受伤,有时候我也会伤害别人……我要允许这些“有时候”,因为“幸福就在有时”,在这些有时候的间隙里,我们学会如何在“感情决裂后”去修复。失败是生而为人的一部分,不要想着去过100分的人生,有时候,90分也许才是最完美的,如维纳斯的断臂,不完美才更让人心动。如果你是一个妈妈,那么,你的修复行为也会给孩子树立一个榜样:一切都可以改变,没有什么大不了!

人生是一场旅行,“尽管我们环游世界去发现美,但若不是怀揣着美的念想,我们将一无所获。” 唯有爱可以换来爱,唯有美好的念想可以换来美好。如果你旅行的终点是意大利,命运却将你送去到了荷兰,那么,欢迎来到荷兰,让生命的这个小插曲变成你生命中新的主旋律。
接受它,享受它,热爱它!

谁知道朱自清散文荷兰读后感?急!急!急!!!

《荷塘月色》是中国著名散文家、诗人、学者朱自清任教清华大学时所写的一篇散文,因收入中学语文教材而广为人知。本文写于1927年7月,正值“四·一二”蒋介石背叛革命之时——曾参加过“五四”运动的爱国知识分子朱自清,面对这一黑暗现实,他悲愤、不满而又陷入对现实无法理解的苦闷与彷徨之中。
怀着这种孤独苦闷的心情,写下了《荷塘月色》这篇文章。《荷塘月色》是一篇耳熟能详的佳作,对此,近有杨朴先生的一种最新的阐释。这即载于《文学评论》上的《<荷塘月色>的精神分析》。
《荷塘月色》是朱自清的代表作,作者认为人们过去对它的解读是“牵强附会”。文章认为“此文是作者把潜意识的美人原形和爱欲投射在了荷花的意象上”,并说“这就是使此文章成为朱自清潜意识愿望的象征”。文章由此提出了自己新的文学阐释:美人幻梦的置换变形。
作者认为《荷塘月色》表现的纯粹是个人的情感,并铺排而列:“这种个人的情感与那个时代的政治背景根本无关;与另外文学作品的表现的革命主体根本无关;与以莲花的出淤泥而不染的意象表现坚贞的情操根本无关。”并强调:“这种个人情感完全是属于朱自清作为一个生命个体的内心体验。”且概括而言之“《荷塘月色》是朱自清的一种潜意识的愿望表现。”是幻梦的描述与阐释中,作者把幻梦与现实作了如此的统一。
一、通过月色与人的沟通而淡化了梦境与现实的距离。作者把“妻”与“儿”的的睡熟的幻梦与“我”通过对暗夜里月色的氛围营造而形成梦境与现实的整一。
二、通过对曲径小道的描述而达到梦境与现实的整合,实现他们之间的情感性联系。作者以小径作为了融合现实与梦境的象征性通道。并言“是梦境通往现实的必由之路。”
三、这种梦境与现实的错位式描写,实质是为了宣泄一种被压抑了的愿望,是一种潜在的意识。作者把这种潜在的意识愿望脱离了政治性因素的包围。用以弗洛伊德的梦论分析为“深处感情”的因素。
其二,作者把这种恬淡月色中梦境的游离作为一种现实压抑中的突暴式愿望。并认为“夜游荷塘”只是一种情感心绪的抒情化表达。从而由这种内心的隐意识引延出“美人象征”这一说法。作者这样列举:写荷叶,“田田的叶子,叶子出水很高,象亭亭舞女的裙”。
荷花是,“层层的叶子中间,零星地点缀些白花。有袅娜开着的,有羞涩打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,犹如刚出浴的美人。”荷花的清香是,“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。”荷花的颤动是,叶子与花被微风吹过,“象闪电般,霎时穿过荷塘的那边去了。”荷叶的风致是,“叶子底下是脉脉的流水,遮住了”,但流水的流动却使叶子“更见风致”了。
作者把这种形式的表现认定是情感的形式化表现,并以苏珊朗格《情感与形式》中的“(艺术形式)是由情感转化成的可听的形式”来作据。并因此推定荷叶象征着美人的新鲜论断。认为朱自清是以一种朦胧的象征来宣泄对美的独善情怀。解释为,梦的意识是显示压抑后的“爱欲”的迸发。“荷花是朱自清的潜意识的伪装”。
以“爱欲”替代了“政治性的压抑”是杨朴先生在《荷塘月色》流传近八十年来的对其思想解释的一大突破。政治性的退化,情感性的浓饰,使这种对《荷塘月色》的阐释赋予新的内涵。从而把梦者的“月下情怀”演绎为一种潜意识的象征,以满足情感的欠缺。
这种“爱欲”的象征性原因,关键在于“爱欲”的内存性原因。关于这个,作者解释为“爱欲”的移置问题。
在这个问题上,作者先是把荷叶的意象置入中国的传统文化中作结。即以传统的荷叶形象来阐释朱自清外露的原形意义。“采莲实质是一种文化仪式,一种野合风俗,一种浪漫游戏。”它是从生殖仪式发展而来。并强调,“说到底,采莲是为了爱情,为了性爱”。对此,作者搬了南朝民歌《西洲曲》,汉乐府民歌《江南》,以及《采莲赋》中的意蕴来作底论。
从而把一种近乎原始的性与爱欲与梦境实现了完美的整合。在爱欲的移置问题上,杨朴先生着力阐释了《荷塘月色》对这种古代文化的延留。“以性换情,从而使性掩藏到象征的背后”,这是一种对美人意象的幻梦位移。
作者从朱自清的一系列散文作品中归结其中所孕籍的美人,爱欲与幻梦的延留问题。情感解释对《荷塘月色》的阐释不啻为一个全新的突破,尤其其中以弗洛伊德的梦境与性心理来分析朱自清在《荷塘月色》中的写作心迹。这与当时社会的压抑性气氛是相通相适的一种心境写照。但朱自清作为一个革命作家,把《荷塘月色》的写作动因全部归结为一个情感与爱欲下的沉闷呻吟,是有失偏颇的。
我以为,假如说这是一种由政治性的意识到情感性压抑的潜意识移置,或许本文会有更大的包容量,想当时的政治性苦闷与情感性的即时苦闷,形成他写《荷塘月色》这一艺术与思想的动因。假若说是单纯的情感萌饰,于情可释,于理却不畅达。
另外,作者认为朱自清的性与爱欲的压抑是受着〃道德律〃的约束,并把游河(指《桨声灯影里的秦淮河》)看作他的一次不成功的情感释放过程。
最后,作者总结“我们所感受到的主题思想,仍是愿望没能满足的深深遗憾,”这既是对《桨声灯影里的秦淮河》的一个总结,也是对《荷塘月色》思想的一个概述。
这种以情感来定位的方法是必要的,但全部性的爱欲肯定与现实性的政治氛围的影响否决,是欠妥的。正如杨朴先生在文中所言,“对一代代中学生,形成了一种严重的错误诱导”,这也不能不说是此文中的一个矛盾。
《踪迹》是朱自清的诗与散文集,1924年12月由上海亚东图书馆出版。第一辑是新诗。第二辑是散文。本书收录其散文部分,仍以“踪迹”为辑名,同时将散文诗《匆匆》也一并收入。
本文标题: 河兰传读后感(读后感作文 四年级 乎荷兰转传)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/379167.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    王阳明读本第20话读后感400字(王守仁 二十)孝敬父母有四层境界 你在哪一层读后感(如何孝敬父母 谈谈自己的感受和体会)
    Top