ted工作中结交盟友读后感(《TED演讲的秘密》读后感)

发布时间: 2023-08-19 23:58:35 来源: 励志妙语 栏目: 读后感 点击: 100

ted演讲如何介绍自己的读后感今天中午看了一个Ted的演讲,题目是故事的单一性,演讲人是一个非洲的女性,出生于中上层家庭,受过良好的教育,是一个...

ted工作中结交盟友读后感(《TED演讲的秘密》读后感)

ted演讲如何介绍自己的读后感

今天中午看了一个Ted的演讲,题目是故事的单一性,演讲人是一个非洲的女性,出生于中上层家庭,受过良好的教育,是一个小说家。
让我很羞愧的是,当我看到一个用头巾包着头发,穿着色彩鲜艳的,来自非洲的黑人女性,我的第一印象就是,非洲人懒惰,贫穷,落后,战争,没文化。
她是怎么站上这个舞台的,她会搞砸吧?
但是随着演讲的进行,我发现我的这些印象与她的实际人生经历,教育程度,演讲的内容及风格,很明显完全不匹配。
我反省了一下为什么我对于非洲人会有这种死板的印象,并且以偏概全,认为所有的非洲人都是这样的呢。
我可能是快手看多了吧。
我看到的视频,基本都是一个非洲女人在脏兮兮的地方做饭,用手当砧板切菜,旁边的孩子穿着破烂,瘦骨嶙嶙,食物上满是苍蝇,但是他们毫不在乎的用手抓起东西直接往嘴巴塞…….
或者是背着个孩子的黑人女性,在流浪,抱着一个有大大眼睛的瘦瘦的小孩,在大街上乞讨食物,永远吃不饱……
而视频中公开演讲的黑人女性,她穿着体面,举止文雅,她介绍到,她的父亲是教授,父母相爱,家庭成员关系紧密和谐,她的童年生活非常幸福,求学经历也很顺利。
她的演讲内容丰富,风格活泼。
幽默与深刻共存,通俗易懂的同时发人深省,赢得了阵阵的掌声。
她的演讲内容,叫作故事的单一性,会给人们带来多少偏见。
那会给人类带来单一的刻板印象,造成误解,冲突,整个人类都深受其害。
所以作为小说家,作为故事的传播者,一定要搜集尽可能多,全面的资料,倾听所有的声音。
不能被这种单一性控制,写的文字,故事架构全部都是关乎自己的种族,肤色,国家。
必须要开放思维,让自己的故事没有边界。
举个例子
国外的小说家不应该故事里面都是金发碧眼的外国人,喜欢喝咖啡,而是也可以有黄皮肤的中国人,他们喜欢喝茶。
中国的小说家不应该故事里面都是中国人,而是也可以是美国人,英国人,非洲人。
他们拥有不同的思维和行为模式,但是共存在一部文学作品中。
且故事不一定要符合大部分人对于这个人物的刻板印象,而是可以有人性的灰暗处,也有人性的闪光点。
有崭新的新世界,也有黑暗的旧社会。
这番演说给了我完全不同的体验。
原来写文章还可以这样!
不受自己的眼光,经历,国籍,肤色的限制,不受自己的固定思维模式限制,可以写出一切。
文章不一定来源于生活,更可以来源于想象!
有些作家会把自己介绍为,一个讲故事的人,既然是故事,那可以真实,可以虚幻,可以是人类,也可以是其他任何一样东西。
就像特朗普在有记者问为什么有权势有钱的人能得到冠状病毒的优先检验,而有的人得不到的时候,
他回答
Perhaps,That is been the story of life.
咱们的新闻报道大多把它给翻译成了,这就是人生。
太笃定,太悲观了。
其实人家想说的应该是
也许,这就是人生的故事。

《TED演讲的秘密》读后感

今晚要开始练习演讲了,毕竟我是立志用18分钟站在TED的演讲台改变世界的人。从今天开始,我要想一个意向不到的开场白、设计一个特别响亮的口号。恩,好像还差一个催人泪下或鼓舞人心的故事。所有都准备好了,我能站上TED吗?

当然不能,或许我们能从各位演讲者身上学到一些演讲技巧,比如如何控场、如何做出手势、如何开头结尾等等。但我们学不到的是演讲者们对自己所在领域的热爱以及在一个行业深耕数十年的毅力。《帮500公里外的小侄子更好学习》的演讲者萨尔曼.可汗是可汗学院的创始人,致力于通过网络影片进行免费授课从而加快各年龄学生的学习速度;《对称性之谜》的演讲者马库斯.杜.沙托是一位数学家,终其一生都在研究对称性之美。假设两位演讲者交换了演讲主题会怎样?即便激情满满,但能打动人心吗?  所以,18分钟改变世界的不是演讲本身,而是演讲背后长时间的坚守和思考。
无论你想改变世界还是想影响他人,都请从增加阅历开始吧。去工作、去读书、去旅行、去结识朋友,让生活充实而多彩。如此,才不至于站上演讲台,说的都是别人的故事,讲的都是他人的人生。
后记:今天的材料看了几遍才有一些思路,最后定了2个角度:第一个是探讨一个演讲者的核心价值在哪里,从13岁的邹奇奇到91岁的约翰.伍登(年龄为演讲时的年龄)TED要通过演讲给我们带来什么;第二个是今天文章的思路,批判的看今天的晨读材料,不是练练演讲站在演讲台就能改变世界。两个思路有重复的部分,第一个角度对我来说有些难,就选了第二个。

TED英语演讲:找工作面试为什么过不去

  别总为自己面试失败找各种理由和借口了,在回复面试官提出的各种刁钻问题时,你真的能对答如流吗?还是稳一些,先结合自己的真实情况去选择面试吧。下面是我为大家收集关于TED英语演讲:找工作面试为什么过不去,欢迎借鉴参考。

  找工作面试为什么过不去

  演讲者:Regina Hartley

  Your company launches a search for an open position. The applications start rolling in, and the qualified candidates are identified. Now the choosing begins. Person A: Ivy League, 4.0, flawless resume, great recommendations. All the right stuff. Person B: state school, fair amount of job hopping, and odd jobs like cashier and singing waitress. But remember -- both are qualified. So I ask you: who are you going to pick?

  你的公司发布了一个公开招聘的职位。申请表开始滚滚而来,合格的候选人已被挑选出来。现在开始挑选。候选人A:常春藤盟校,绩点4.0,完美的履历,出色的推荐信。所有好的要素都具备。候选人B:公立学校毕业,碾转于各种工作之间,甚至包括做收银员和唱歌的服务生。不过请记得—— 两位都是符合要求的。所以,我要问问你们:你们会选择哪一位?

  My colleagues and I created very official terms to describe two distinct categories of candidates. We call A "the Silver Spoon," the one who clearly had advantages and was destined for success. And we call B "the Scrapper," the one who had to fight against tremendous odds to get to the same point. You just heard a human resources director refer to people as Silver Spoons and Scrappers --

  我和我的同事发明了一些非常正式的术语,来描述这两个不同类别的候选人。我们把 A 称为“含着金钥匙(直译为‘银汤匙’)的人”,一个明显具有优势,而且注定会成功的人。我们把 B 称为“拳击手”,必须努力冲破重重难关才能实现同样的目标。你们刚刚听到了一个人力资源总监将应聘者比作 银汤匙和拳击手——

  which is not exactly politically correct and sounds a bit judgmental. But before my human resources certification gets revoked --let me explain.

  这听起来在政治上不太正确,而且还有些武断。但在我的人力资源证书被吊销前——让我来解释一下。

  A resume tells a story. And over the years, I've learned something about people whose experiences read like a patchwork quilt, that makes me stop and fully consider them before tossing their resumes away. A series of odd jobs may indicate inconsistency, lack of focus, unpredictability. Or it may signal a committed struggle against obstacles. At the very least, the Scrapper deserves an interview.

  一份简历讲述了一个故事。过去的那些年,我了解到那些经历好似拼布床单的人,会让我在把他们的简历扔掉前会停下来认真地考虑一下他们。一系列杂乱的工作可能意味着易变,不专心,难以捉摸。或者,它可能标志着努力挣扎跨越障碍。至少,“拳击手”应该得到一次面试机会。

  To be clear, I don't hold anything against the Silver Spoon; getting into and graduating from an elite university takes a lot of hard work and sacrifice. But if your whole life has been engineered toward success,how will you handle the tough times? One person I hired felt that because he attended an elite university,there were certain assignments that were beneath him, like temporarily doing manual labor to better understand an operation. Eventually, he quit. But on the flip side, what happens when your whole life is destined for failure and you actually succeed?

  不过我要强调一下,我并不排斥“银汤匙”;能够被精英大学录取并顺利毕业,同样需要付出很多心血和牺牲。但是,如果你的一生都被设计为走向成功,你要如何应对困难的时刻呢?一位我曾经雇用过的人认为,因为他毕业于精英大学,某些类型的工作对他而言是低下的,比如短时间从事体力劳动以更好地了解公司运作。最终,他离开了。但是,另一方面,如果你的人生注定失败,而你却成功了,这是怎么回事呢?

  I want to urge you to interview the Scrapper. I know a lot about this because I am a Scrapper. Before I was born, my father was diagnosed with paranoid schizophrenia, and he couldn't hold a job in spite of his brilliance. Our lives were one part "Cuckoo's Nest," one part "Awakenings" and one part "A Beautiful Mind."

  我会建议你去面试“拳击手”。我很了解这些, 因为我自己就是一个“拳击手”。 在我出生之前, 我的父亲就被诊断为精神分裂症, 他无法继续工作 尽管他很有才华。 我们的生活就像“飞越疯人院”, “无语问苍天”, 和“美丽心灵”的合集。

  I'm the fourth of five children raised by a single mother in a rough neighborhood in Brooklyn, New York. We never owned a home, a car, a washing machine, and for most of my childhood, we didn't even have a telephone. So I was highly motivated to understand the relationship between business success and Scrappers, because my life could easily have turned out very differently. As I met successful business people and read profiles of high-powered leaders, I noticed some commonality.

  我是一位单身母亲五个孩子中的第四个,我们在纽约布鲁克林一个混乱的街区生活。我们从未拥有过一个家,一辆车,或是一个洗衣机,在我童年的大部分时间,我们甚至没有一部电话。因此我有很强的意愿去理解生意场的成功和“拳击手”的关联,因为我的人生很容易就会发展出不同的结局。我见过成功的商人,也阅读过具备出色领导能力的人的资料,我发现了其中的一些共性。

  Many of them had experienced early hardships, anywhere from poverty, abandonment, death of a parent while young, to learning disabilities, alcoholism and violence. The conventional thinking has been that trauma leads to distress, and there's been a lot of focus on the resulting dysfunction. But during studies of dysfunction, data revealed an unexpected insight: that even the worst circumstances can result in growth and transformation. A remarkable and counterintuitive phenomenon has been discovered, which scientists call Post Traumatic Growth.

  他们中的很多人经历过早年的困顿,可能是贫穷,被抛弃,亲人的早逝, 也可能是学习障碍,酗酒和暴力。传统的思维认为创伤会导致痛苦,而且还重点强调了失败的结果。但在我研究这些不成功的案例期间,得到的数据却揭示了一个出乎意料的结论:即便是最糟的境遇也能导致成长和转变。一个显著但有悖常理的现象已经被发现了,科学家们称之为“创后成长”。

  In one study designed to measure the effects of adversity on children at risk, among a subset of 698 childrenwho experienced the most severe and extreme conditions, fully one-third grew up to lead healthy, successful and productive lives. In spite of everything and against tremendous odds, they succeeded. One-third.

  在一项设计用来衡量逆境对困苦的孩子会产生怎样影响的研究表明,在698位参与测试的孩子,在经历了最艰苦严苛的考验后,他们中的三分之一长大后获得了健康、成功以及丰富的人生。尽管经历了巨大的艰难,但最后还是成功了。有三分之一这么多。

  Take this resume. This guy's parents give him up for adoption. He never finishes college. He job-hops quite a bit, goes on a sojourn to India for a year, and to top it off, he has dyslexia. Would you hire this guy? His name is Steve Jobs.

  看看这份简历。他被亲生父母抛弃,交由他人收养。他没有完成大学学业。他在某段时期频繁跳槽,在印度逗留了一年,不止如此,他还有阅读障碍。你会雇用他吗? 他的名字是史蒂夫·乔布斯。

  In a study of the world's most highly successful entrepreneurs, it turns out a disproportionate number have dyslexia. In the US, 35 percent of the entrepreneurs studied had dyslexia. What's remarkable -- among those entrepreneurs who experience post traumatic growth, they now view their learning disability as a desirable difficulty which provided them an advantage because they became better listeners and paid greater attention to detail.

  一个对全球最成功企业家群体的研究表明,相当数量的企业家有阅读障碍。在美国, 35%的企业家有阅读障碍。值得注意的是——这些企业家中那些经历过创后成长的人, 成功后的他们将这样的学习障碍看作是值得经历的困难,这样的困难给予了他们优势,他们因此成为更好的听众,并且更加关注细节。

  They don't think they are who they are in spite of adversity, they know they are who they are because of adversity. They embrace their trauma and hardships as key elements of who they've become, and know that without those experiences, they might not have developed the muscle and grit required to become successful.

  他们在经历逆境前, 并没有看到自己的潜力, 而因为逆境,他们准确地定位了自己。 他们拥抱伤害和困顿, 这是他们成为成功企业家的关键要素, 他们知道,如果没有这些经历, 他们也许没有办法发展出成功者 需要具备的勇气和毅力。

  One of my colleagues had his life completely upended as a result of the Chinese Cultural Revolution in 1966. At age 13, his parents were relocated to the countryside, the schools were closed and he was left alone in Beijing to fend for himself until 16, when he got a job in a clothing factory. But instead of accepting his fate, he made a resolution that he would continue his formal education. Eleven years later, when the political landscape changed, he heard about a highly selective university admissions test. He had three months to learn the entire curriculum of middle and high school.

  我有一位同事,因为中国 1966年的“”,他的人生彻底颠覆了。在他13岁那年,他的父母被下放农村,学校关闭了, 而他独自在北京谋生, 直到16岁, 他在服装厂找到了一份工作。 与其接受命运, 他决心不如继续完成学业。 11年后,政治版图改变了, 他听说了一个 竞争相当激烈的大学入学考试。 他只有3个月来学习整个初中 以及高中的课程。

  So, every day he came home from the factory, took a nap, studied until 4am, went back to work and repeated this cycle every day for three months.He did it, he succeeded. His commitment to his education was unwavering, and he never lost hope. Today, he holds a master's degree, and his daughters each have degrees from Cornell and Harvard.

  于是,每天他从工厂回家后, 先睡一小觉,然后学习到凌晨四点, 回去工厂工作, 就这样日复一日过了整整三个月。 他做到了,他成功了。 他继续求学的决心非常坚定, 也从未放弃希望。 今天,他拥有了硕士学位, 他的两个女儿则分别毕业于 康奈尔大学和哈佛大学。

  Scrappers are propelled by the belief that the only person you have full control over is yourself. When things don't turn out well, Scrappers ask, "What can I do differently to create a better result?" Scrappers have a sense of purpose that prevents them from giving up on themselves, kind of like if you've survived poverty, a crazy father and several muggings, you figure, "Business challenges? --Really? Piece of cake. I got this."

  “拳击手”被信念推动向前进,相信只有自己才能掌握自己的命运。当事情发展并不尽如人意,“拳击手”会问,“我能做些什么别的来创造一个更好的结果?”“拳击手”有目标意识,永不放弃自己, 如果你从贫穷,疯狂的父亲 和数次被抢劫的经历中存活下来, 你会觉得,“商业挑战?——这还算事儿吗?太简单了。我能搞定。”

  And that reminds me -- humor. Scrappers know that humor gets you through the tough times, and laughter helps you change your perspective.

  这不禁让我想起——幽默感。“拳击手”知道,幽默能够帮你度过最艰难的时刻,嘲笑你的人会帮助你改变对未来的看法。

  And finally, there are relationships. People who overcome adversity don't do it alone. Somewhere along the way, they find people who bring out the best in them and who are invested in their success. Having someone you can count on no matter what is essential to overcoming adversity.

  最后,还有人际关系。那些克服困难的人并非一直单打独斗。奋斗过程中的某时某刻,他们会遇到伯乐,以及在他们成功的道路上倾囊相助的人。不管发生什么事,总有一个人可以依靠,这是克服困境的关键。

  I was lucky. In my first job after college, I didn't have a car, so I carpooled across two bridges with a woman who was the president's assistant. She watched me work and encouraged me to focus on my future and not dwell on my past. Along the way I've met many people who've provided me brutally honest feedback, advice and mentorship. These people don't mind that I once worked as a singing waitress to help pay for college.

  我很幸运。 得到大学毕业后的第一份工作时,我还没有车,所以我与人拼车,跨越两座桥去上班,那位女士当时还是总统助理。她看到我工作,并鼓励我放眼未来,不要老是想着过去。一路走来我遇到了很多人,让我懂得了忠言逆耳,他们都是我的良师益友。这些人并不在意 我曾经是个为了支付上大学的开销而唱歌打工的女服务生。

  I'll leave you with one final, valuable insight. Companies that are committed to diversity and inclusive practices tend to support Scrappers and outperform their peers. According to DiversityInc, a study of their top 50 companies for diversity outperformed the S&P 500 by 25 percent.

  最后再分享一个有价值的见解。那些致力于多样化和包容开放行为的公司更愿意去支持“拳击手”,让他们比同辈更出色。《多元化企业》杂志的一项研究表明,最多元化的50家企业的运营表现超越了标准普尔500指数25%。

  So back to my original question. Who are you going to bet on: Silver Spoon or Scrapper? I say choose the underestimated contender, whose secret weapons are passion and purpose.

  那么回到我最初的问题。你会将赌注放在谁身上:“银汤匙”还是“拳击手”?我会选择被低估的竞争者,他/她的秘密武器是激情和决心。

  Hire the Scrapper.

  请雇用"拳击手"。

  《找工作面试为什么过不去》观后感

  夏,刚刚从大学毕业。带着一脸的稚气与自信一头钻进了人才交流市场。几经“争战”,终于来到了她心仪的公司进行复试。

  复试的人很多,有与夏一样的大学生,也有年纪大一些的。大家都很紧张,紧紧盯着面试的那间屋子的大门。这时夏被叫了进去。“请问,小姐你最看重的品质是什么?”主考官发问了。夏毫不犹豫地回答:“诚实,有信用。”主考官满意地点点头。随后又问了一些

  常规性的问题,就让夏回家等通知了。

  夏很紧张,慌忙地拎着包下楼了,刚要出大门,有一个年轻人叫住了她,急喘喘地说:“对不起,你是刚参加完面试的吗?你是学财会的吗?我们正需要验钞机,可人手不够,你能不能……”夏点了点头,接过了那人递过来的两千元。夏很好奇,怎么会这么放心就给了我两千元,但又不好问,夏转身就走了。

  八月的天气,骄阳似火,太阳在太空炫耀着自己的激情,云早就不知道躲在什么地方纳凉了。夏奔波于各大商场,却没发现物美价廉的验钞机。终于在一个私人电器行里,她发现了一部最新的,而价格也很公道。夏买下了它。

  “小姐,发票开多少钱?”老板问她。“开多少钱?”夏不明白了,难道不是是多少写多少?老板看出她的惊讶,嘿嘿地笑了两声,“你想开多少都行,报了销不就成你的了。”看着老板扭曲的脸,她感到一阵冷意直冲头顶,她摇了摇头。

  她回到公司,发现每个人都抱着一部验钞机,主考官站在其中,仔细巡视每一张发票。“信任”“好奇”一下子夏都明白了。别人的发票金额都比夏高好多,所以夏通过了复试。

  她被领到写字间,来到她的座位上。旁边站着一个正在收拾东西的女孩,女孩看了她一眼冷笑道:“这么快,又来了一位,劝你一句,在这儿干必须听话,做账不是看数,而是看人。”夏又是一脸惊愕。“慢慢你就懂了,你也有这一天。”女孩丢下一句话,不屑地走了。夏眼前又浮现出电器行老板扭曲的笑脸。

  看看手里刚发的工作证,忽然有种莫名的气愤。她将工作证及抽屉匙一起放在桌面上,旁边附着一张纸,只有两个字:“诚信”。

英语书虫读后感《雪中的柑橘》

英语书虫读后感《雪中的柑橘》
(Name of the book)书名:Love or Money(爱情与金钱)
(Writer of the book)作者:Rowena Akinyemi
This story happend in a rich family.It should have been a happy family but weryone wanted money from Molly.And one night she was killed.
who kill her?The detective found the murder at last.It was Molly/s elder daughter Jackie.She hooted her mother beacuse she gave her nothing ang marry her lover.
(Name of the book)书名:The Phantom of the Opera(歌剧院的幽灵)
(Writer of the book)作者:Gaston Lerous

TED英语演讲:在工作场合融洽相处的3种方式

  我们被教育,努力就一定会有回报,但是这不一定都是真的。“性别、肤色、种族、宗教、残疾和性取向都会影响我们的机遇。” 作家梅林达·艾普勒说。在这个颇具实用性的演讲中,她分享了三种方法来支持职场中的弱势群体。“并不存在纠正多样性和包容性的魔法,” 她说,“改变需要一步一步地发生。”下面是我为大家收集关于TED英语演讲:在工作场合融洽相处的3种方式,欢迎借鉴参考。

  3 ways to be a better ally in the workplace

  演讲者:Melinda Epler

  中英对照翻译

  In 2021, I was an executive at an international engineering firm in San Francisco. It was my dream job. Aculmination of all the skills that I've acquired over the years: story telling,social impact, behavior change. I was the head of marketing and culture and I worked with the nation's largest health care systems, using technology and culture change to radically reduce their energy and water use and to improve their social impact. I was creating real change in the world. And it was the worst professional experience of my life.

  2021年,我在旧金山一个国际工程公司担任行政人员。那是我梦想的工作。我能发挥自己多年学习到的技能:叙述能力、社会影响力和行为改变力。我当时担任营销和文化主管,并和全国最大的医疗系统协作,利用科技和文化的变化来大量减少他们对能源和水的消耗,从而增加他们的社会影响力。我的所作所为的确改变了世界。然而,这却是我体验过的最糟糕的职场经历。

  I hit the glass ceiling hard. It hurt like hell. While there were bigger issues, most of what happened were little behaviors and patterns that slowly chipped away at my ability to do my work well. They ate away at my confidence, my leader ship, my capacity to innovate.For example, my first presentation at the company. I walk up to the front ofthe room to give a presentation on the strategy that I believe is right for the company. The one they hired me to create. And I look around the room at myfellow executives.

  我重重地触到了玻璃天花板(意为受到了职场歧视),这深深地伤害了我。尽管有更大的问题,但大多数都是关于行为模式的细枝末节,正是这些琐碎的事情逐渐让我丧失了工作热情。他们打击了我的自信心、领导力和创新能力。比如我在公司的第一次演讲。我站在房间的前面,展示了我觉得公司应该采取的正确策略。这正是我被雇佣的目的。

  And I watch as they pick up their cell phones and look downat their laptops. They're not paying attention. As soon as I start to speak,the interruptions begin and people talk over me again and again and again. Some of my ideas are flat out dismissed and then brought up by somebody else and championed. I was the only woman in that room. And I could have used an ally.

  而当我环顾房间里行政部门的同事,发现他们都在摆弄手机,或者低头看着电脑。他们根本没在认真听。当我开始说话时,有人开始插嘴了,人们一次又一次地用声音盖过我。我的一些想法被直接无视,之后被其他人提出,却得到了拥护。我是那个房间唯一的女性。我需要一个盟友。

  Little behaviors and pattern like this,every day, again and again, they wear you down. Pretty soon, my energy was absolutely tapped. At a real low point, I read an article about toxic work place culture and micro aggressions. Micro aggressions -- everyday slights, insults,negative verbal and nonverbal communication, whether intentional or not, that impede your ability to do your work well. That sounded familiar. I started to realizethat I wasn't failing. The culture around me was failing me. And I wasn't alone.

  像这样的小事日复一日地发生,逐渐侵蚀着我。很快,我就感到筋疲力竭。在这段人生低谷,我恰好读到了一篇文章,关于有害的办公室文化和轻微的冒犯行为。例如每天有意无意的怠慢、侮辱、负面的语言和行为,不管是有意还是无意,都让我无法高效地工作。这听起来很熟悉。我开始意识到,不是我的能力有问题,而是我身边的文化在让我举步维艰。我并不是个例。

  Behaviors and patterns like this every day affect under represented people of all backgrounds in the workplace. And that has a real impact on our colleagues, on our companies and our collective capacity to innovate. So, in the tech industry, we want quick solutions. Butthere is no magic wand for correcting diversity and inclusion. Change happens one person at a time, one act at a time, one word at a time.

  像这样的行为,每天都在影响着办公室里不同文化背景的人。而且这一现象也切实影响着我们的同事、我们的公司和我们的合作创新能力。在科技行业,我们通常都习惯于寻找快速的解决方案。但是纠正多样性和包容性的魔法并不存在。改变只能一个人一个人、一次一次、一字一句地发生。

  We make a mistake when we see diversity and inclusion as that side project over there the diversity people are working on,rather than this work inside all of us that we need to do together. And that work begins with un learning what we know about success and opportunity. We've been told our whole lives that if we work hard, that hard work pays off, we'd get what we deserve, we'd live our dream.

  如果我们不在意多元化和包容性,就会忽视弱势群体的重要性,我们要一起解决这个问题。解决方案从摆脱我们对成功和机遇的认知开始。我们从小就被教导,一分耕耘,一分收获,我们会得到我们应得的,梦想成真。

  But that isn't true for everyone. Somepeople have to work 10 times as hard to get to the same place due to manybarriers put in front of them by society. Your gender, your race, yourethnicity, your religion, your disability, your sexual orientation, your class,your geography, all of these can give you more of fewer opportunities for success.

  但这句话并非对所有人都适用。有些人需要付出10倍的努力,才能获得一样的地位,因为他们需要面对社会中的诸多障碍。你的性别、你的肤色、你的种族、你的宗教、你的残疾、你的性取向、你的社会阶层,和你的所在地,这些都会决定你会获得多少机会。

  And that's where allyship comes in.Allyship is about understanding that imbalance in opportunity and working tocorrect it. Allyship is really seeing the person next to us. And the person missing,who should be standing next to us. And first, just knowing what they're goingthrough. And then, helping them succeed and thrive with us. When we worktogether to develop more diverse and inclusive teams, data shows we will bemore innovative, more productive and more profitable.

  这就是为什么我们需要盟友。盟友可以帮助我们了解机遇上的不公,并想方设法改变它。同盟是去了解你身边的人,和原本应该与你并肩作战的人。先去了解他们的困境,然后帮助他们成功,继而实现共赢。当我们一起努力创造一个更多元化和包容的集体,数据显示,我们会更有创造力、更有效率,并能创造更多价值。

  So, who is an ally? All of us. We can allbe allies for each other. As a white, cisgendered woman in the United States,there are many ways I'm very privileged. And some ways I'm not. And I work hardevery day to be an ally for people with less privilege than me. And I stillneed allies, too.

  那么,谁是盟友?我们所有人。我们都是彼此的盟友。作为一个在美国的白人女性,在很多方面我都是有优势的,而在有些方面则不然。我每天都努力工作,成为比我出境更艰难的人的盟友。 但是我也需要盟友。

  In the tech industry, like in many industries, there are many people who are underre presented, or face barriers and discrimination. Women, people who are nonbinary -- so people who don't necessarily identify as man or woman -- racial and ethnic minorities, LGBTQIA,people with disabilities, veterans, anybody over age 35.

  在科技行业,和其他行业一样,有很多人受到了忽视,或者面对着障碍和歧视。女性,非传统性别——就是不被男女性别所定义的人——肤色和种族上的少数族群、LGBTQIA、残疾人、退役军人、所有超过35岁的人。

  We have a major bias to ward youth in the tech industry. And many others. There is always someone with less privilege than you. On this stage, in this room. At your company, on your team, in your city or town. So, people are allies for different reasons. Find your reason. It could be for the business case, because data shows diverse and inclusive teams will be more productive, more profitable and more innovative.

  在科技行业,我们对年轻有些许偏爱。当然还有更多其他人。总有人比你的处境更差,就在这个讲台上、在这个房间里。你的公司、团队和你居住的城市中,这样的人也比比皆是。所以,人们因为不同的原因组建同盟。找到你自己的理由。这个理由可以是商业管理,因为数据显示,有多元化和包容性的团队会更有效率、更有创造力,能产生更多价值。

  It could be for fairness and social justice. Because we have a long history of oppression and inequity that we need to work on together. Or it could be for your kids, so your kids grow up with equal opportunities. And they grow up creating equal opportunities for others. Find your reason. For me, it's all three. Find yourreason and step up to be there for someone who needs you.

  也可以是因为公平和社会公正。因为我们有着很长的压迫和不公平的历史,我们需要一起协作。或者也可以是为了你的孩子,让你的孩子能够在公正公平中长大。长大后,他们也可以给他人创造机会。找到你的理由。对我而言,理由有三。找到你的理由来帮助身边需要你的人。

  So, what can you do as an ally? Start by doing no harm. It's our job as allies to know what microaggressions are and to not do them. It's our job as allies to listen, to learn, to unlearn and tore learn, and to make mistakes and to keep learning. Give me your full attention. Close your laptops, put down your cell phones and pay attention. If somebody is new or the only person in the room like them, or they're just nervous, this is going to make a huge difference in how they show up.

  那么作为盟友,你可以做什么?首先,不伤害他人。作为同盟,我们的工作是了解何为轻微的冒犯,做到不伤害别人。做为盟友,我们的工作是倾听,是学习,是放弃已知的,是重新适应,是犯错,并继续学习。认真地对待我。关掉你的电脑,放下你的手机,把注意力放在我身上。如果有新来的人,或者房间里只有一个跟他一样的人,或者他们只是紧张,这些小的举动都会有很大的影响。

  Don't interrupt. Underre presented people are more likely to be interrupted, so just take a step back and listen. Echo and attribute. If I have a great idea, echo my idea and then attribute it tome, and we thrive together. Learn the language I use to describe my identity.Know how to pronounce my name. Know my pronouns -- he, she, they. Know the language I use to describe my disability, my ethnicity, my religion. This really matters to people, so if you don't know, just ask. Listen and learn.

  不要打断别人说话。弱势群体说话最有可能被打断,所以请别打断,并倾听。支持,并提供积极反馈。如果我有一个好点子,支持我的主意予以肯定,我们就能一起进步。学会我用来描述自己的词语。知道如何念我的名字。知道我的称呼,他、她和他们。知道我用来描述我的残疾、种族和宗教的用词。这一点对很多人真的很重要,所以如果你不知道,请问我。倾听并学习。

  An executive told me recently that after doing ally ship on his team, the whole team started to normalize calling themselves out and each other out for interrupting. "I'm so sorry I'm interrupting you right now, carry on." "Hey, she's got a great idea,let's listen."

  一个高管最近告诉过我,在他的团队里建立同盟之后,整个团队开始对自己打断别人的行为主动表示歉意。“我很抱歉,我打断了你。请继续。”“嘿,她有一个很好的主意。我们一起来听听吧。”

  Number two, advocate for underrepresented people in small ways. Intervene; you can change the power dynamics in the room.If you see somebody is the only person in the room like them and they are beingbe littled, they are being interrupted, do something, say something. Inviteunderrepresented people to speak. And say no to panels without underrepresentedspeakers.

  第二,支持弱势群体,从小事做起。简单的干预可以改变整个房间的气氛。如果你看见房间里有一个弱势群体中的人,她没有受到重视,说话被打断,做些什么,说些什么。邀请弱势群体的人加入对话。不要拒绝对弱势群体的邀请。

  Refer someone for a job and encourage them to take that job and totake new opportunities. And this one's really important -- help normalizeallyship. If you're a person with privilege, it's easier for you to advocate for allies. So use that privilege to create change.

  介绍某人一份工作,并鼓励他们接受这份工作和这个新的机会。这真的很重要——让盟友变成常态。如果你是优势人群中的一员,支持你的同盟就简单多了。所以用你的优势来改变现状。

  Three, change someone's life significantly.So, be there for somebody through out their career. Mentor or sponsor them, give them opportunities as they grow. Volunteer -- volunteer for a STEM program,serving underserved youth. Transform your team to be more diverse andinclusive. And make real commitments to creating change here. Hold yourself andyour team accountable for creating change.

  第三,大幅改观他人的生活。在职场中给予他人陪伴。教导或者帮助他们,给他们成长的机会。志愿服务——参与一个STEM的项目,服务弱势群体中的年轻人。让你的团队更多元和包容,并投身于改变现状。让你和你的团队共同承担这份责任。

  And lastly, help advocate for change across your company. When companies teach their people to be allies, diversity andinclusion programs are stronger. You and I can be allies for each other,whether we're inside or outside of work.

  最后,在全公司范围内倡导这件事。当公司教会他们的人成为盟友,多元化和包容性的气氛就会更重。你我都可以成为盟友,不管是否与工作有关。

  So, I realized recently that I still havelingering shame and fear from that moment in my career when I felt utterlyalone, shut out and unsupported. There are millions of people out there, like me, right now, feeling that way. And it doesn't take much for us to be therefor each other. And when we're there for each other, when we support one another, we thrive together. And when we thrive, we build better teams, betterproducts and better companies. Allyship is powerful. Try it.

  我最近意识到,我心中一直都怀有羞耻和恐惧,当在我的职业生涯中感到孤单、沮丧和无助的时候。世界上有数百万跟我经历相似的人。互相支持很简单。当我们在彼此身旁的时候,当我们互相支持的时候,我们就能够一起成功。当我们成功时,我们就拥有了更好的团队,更好的产品和更好的公司。同盟力量超乎你的想象。尝试一下吧。

  Thank you.(Applause)

本文标题: ted工作中结交盟友读后感(《TED演讲的秘密》读后感)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/327642.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    教有所思读后感(教育书籍读后感)亚马读后感(冲出亚马训写一篇读后感)
    Top