音乐之声英文读后感参考下The,film,focuses,on,a,named,Maria,Teresas,convent,in,the,per...
音乐之声英文读后感
参考下When she came to the singing and dancing to the captain of the home, everything seems to be not so smooth, by the captain, to see End face seven children, the children do not like her, with her housekeeper in the room , A frog from his clothes inside out spring that they are doing mischief. So Maria on her old bedroom curtains to the seven children have done a service game to climb trees with them, Zuo Maju, a picnic, and did many fun things, she learned how to teach children to sing, and learned many Songs, when they ship Hua Zhao's home, the captain happened to meet, because they are over-excited and fell into the water, this is not a bad end, they want to usher in their new mother - baroness, This is a deep, this time for Maria are forced by circumstances away, the children become very unhappy. When Maria returned to the monastery, she does not think the president is a good thing for her to come back, because, after all, not a monastery to escape from the reality of a wall, Maria must face the reality of their own.
As a result, she has once again returned to the home captain, and seven children to see him after all very happy, however, the Baroness and the captain had been engaged. Maria do not know what to do, but in the near future, the captain of the Baroness seems very satisfied with the result on the lifting of the marriage, Baroness returned to Vienna. At this time, Maria and the captain of the average family between the teachers with sparks of love, after allowing the other side, they held a grand wedding, Maria has also become a mother of seven children. When the two men in the honeymoon, the captain has been the appointment of Nazi Germany, but the captain is a very patriotic person, he does not want the Nazis for the service, so they prepared to escape, they go in, the Germans were Found, so they had no choice but to the original arrangements for the task, but the captain did not agree with the Festival Chorus, take advantage of the presentation of the machine fled to the monastery, but also failed to escape the raid, the housekeeper was reported.
In the final borders were closed, the captain for the whole family's safety and dignity, toward the mountains on foreign soil ... ...
终于完了
音乐之声英语观后感60词
范文:Sound of Music is my favorite move, it told a moving story about World War II. Captain’s family loved music with their heart and soul, which moved me deeply.
The sweet and wonderful songs in the movie taught me that music is the common language of human beings, and it is borderless and endless. The song I love best is Edelweiss. It was played at the end of the film.
Under the strict supervision by Germans, the atmosphere in the threat was stressed out, and the song by Caption’s family is like a pure flower blooming in the dirty mud. It shows hope and spring to everyone.
翻译:音乐之声是我十分喜欢的一部反映第二次战争的电影。上校家庭对音乐的热爱让我感动。里面美丽动听的歌曲使我了解到音乐是人类共同的语言,它没有国界,不分种族。其中我最喜欢的歌曲是雪绒花。
它出现在整个影片的最后,在敌人严密的监视下,剧场里的气氛异常残酷,上尉一家人演唱的这首歌曲就像在污泥中洁净的花朵,让人看到希望和春天。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第四、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
音乐之声观后感英文版
《音乐之声》观后感英文单词简单【一】
Sound of Music is my favorite move,it told a moving story about World War II。Captain’s family loved music with their heart and soul,which moved me deeply。The sweet and wonderful songs in the movie taught me that music is the common language of human beings,and it is borderless and endless。The song I love best is Edelweiss。It was played at the end of the film。Under the strict supervision by Germans,the atmosphere in the threat was stressed out,and the song by Caption’s family is like a pure flower blooming in the dirty mud。It shows hope and spring to everyone。
音乐之声是我十分喜欢的一部反映第二次世界大战的.电影。上校家庭对音乐的热爱让我感动。
里面美丽动听的歌曲使我了解到音乐是人类共同的语言,它没有国界,不分种族。
其中我最喜欢的歌曲是雪绒花。它出现在整个影片的最后,在敌人严密的监视下,剧场里的气氛异常残酷,上尉一家人演唱的这首歌曲就像在污泥中洁净的花朵,让人看到希望和春天。
音乐之声英语读后感【二】
Interesting story, sweet song, warm feelings, innocent joke, is" the sound of music" the most attractive place.
Its music, its subject, it passes through the carved lines, full of the beauty of art, the meaning of music, more important is the theme of love, really touched everyone's heart pure love. The film is about a really know, goodness, and beauty of the story.
Actress Maria vivacity and frank, out of the monastery to worldly life, bold pursuit of love, with childlike innocence, love to take care of seven premature loss of mother to child, as the true life story; interpersonal tolerance and family harmony, von Tripp Colonel a Nazi minions not high upright, rather than do the subjugation of exile the slave 's patriotic sentiment, are all shown in the human good intention; story scenes Alpine a landscape of lakes and mountains, the music of rural Salzburg artistic atmosphere, especially throughout the movie the beautiful songs, after nearly half a century, is still sung unabated, let people to fully experience the art and the beauty of nature. The Colonel's character, show very natural. As a prison long country hates certainly cannot forget, alone with her seven children, to his identity, the children love expression not exquisite is normal. The last is the music turns him into a kind of father. It seems the power of music is great, this also accords with the sound of music theme. Of course, also to the audience that proper family education is also a kind of art.
" The sound of music" from life, higher than the life, with its music lyrics to music, touching, full of sunshine and romantic, the abstract musical note, the harmony of nature and human landscape beauty perfect combination, reflects the harmony between man and nature in harmony, mutual relation, encourage people optimistic, pursuit pure happiness, freedom and enjoy life, eliminate distractions, reach the ideal realm of truth goodness and beauty!
音乐之声英语观后感80-100字
范文:In the sound of music, Julie Andrews's loud and beautiful voice, like a valley warbler, blends well with the vast and magnificent natural landscape of the Alps, and has also become a memory label that impressed the audience at the beginning.
As a film adapted from a musical, most of the episodes in the film exude a strong sense of drama. Between the ups and downs of the melody, the audience can experience a dynamic beauty caused by emotional changes.
《音乐之声》这部音乐片中,茱莉·安德鲁斯宛如出谷黄莺般高亢亮丽的开嗓、和阿尔卑斯山广袤壮美的自然景观水乳交融地搭配在一起,也成为了一开场就令观众醍醐灌顶的记忆标签。
作为一部改编自音乐剧的电影,片中大部分插曲都散发着浓郁的戏味儿,在旋律的起伏之间,观众们能体会到一种因情绪变化而产生的动态之美。
音乐之声观后感100字英语
Bernice: Reverend Mother...
Reverend Mother: Sister Bernice.
Bernice: I simply cannot find her.
Reverend Mother: Marisa?
Bernice: She's missing from the abbey again.
Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.
Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals.
Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.
Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual.
(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)
Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down.
Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...
Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.
M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness.
Reverend Mother: If it will make you feel better.
M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it.
Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?
M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.
Reverend Mother: Oh?
M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.
Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing.
M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.
Reverend Mother: Some people would call that honesty.
M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.
Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn't necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it?
M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.
Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child?
M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.
Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us.
M: Leave you?
Reverend Mother: Only for a while, Maria.
M: Oh, please, Mother, don't do that. Please don't send me away! This is where I belong. It's my home. My family. It's my life.
Reverend Mother: Are you truly ready for it?
M: Yes, I am.
Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself.
M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!
Reverend Mother: Maria...
M: Yes, mother. It is God's will.
Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a governess until September.
M: September?!
Reverend Mother: To take care of seven children.
M: Seven children?!
Reverend Mother: Do you like children Maria?
M: Oh yes, but seven....
Reverend Mother: I will tell Captain Von Trapp to expect you tomorrow.
M: A captain?
Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.
M: Er.. Why difficult, Reverend Mother?
Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.
(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.)
M (singing): What will this day be like, I wonder.
What will my future be, I wonder.
It could be so exciting to be out in the world, to be free.
My heart should be wildly rejoicing,
Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, to do the things I've never did. Now here I'm pacing adventure, then why am I so scared?
(Oh, help.)
I have confidence in confidence alone,
Besides which you see, I have confidence in me.
(故事开始于奥地利萨尔斯堡的一家修道院,时间是本世纪三十年代最后的黄金岁月,奥地利萨尔斯堡一家女修道院。)?????????????
哈里路亚!
伯尼丝修女(以下简称“伯”):院长嬷嬷……
院长嬷嬷(以下简称“嬷”):伯尼丝修女。
伯:我怎么也找不着她。
嬷:玛丽亚吗?
伯:她又不在修道院了。
修女A:或许我们应该在她脖子上挂个牛铃儿。
修女B:你找过牲口棚了吗?你知道她是多么喜爱动物。
伯:该找的地方我都找过了。
嬷:伯尼丝修女,要知道,她是玛丽亚。我建议你还是去别人不常去的地方找找吧。
(稍后,玛丽亚回来去见院长嬷嬷。)
嬷:我在这儿,孩子,来坐下。
玛丽亚(以下简称“玛”):噢!院长嬷嬷,非常抱歉。我实在是忍不住了,修道院的门开着,群山在向我招手,而且在前……
嬷:我知道了!我不是叫你来道歉的。
玛:哦,嬷嬷!请让我求主宽恕吧。
嬷:好吧,如果这样会使你好受些的话。
玛:是的!您看,今天的天空多么的湛蓝,一草一木都是那么的翠绿、芬芳。我不得不加入它们。你知道,我越爬越高,那些鸟不断地迎接我,仿佛要让我陪伴它们穿过朵朵白云。
嬷:孩子,要是天黑了,你迷路了怎么办呢?
玛:嬷嬷,在那儿我是不会迷路的。那是我的大山,我就是在那儿长大的。正是大山把我引向您的。
嬷:哦?
玛:当我还是个小孩子的时候,常从山上下来,爬上一颗树,眺望您的花园。我看见修女们在忙碌,听到她们一路歌唱去晚祷。这使我想起我又犯错了,院长嬷嬷,我今天在外面没经允许就唱歌了。
嬷:玛丽亚,我们只是在修道院里才对见习者有唱歌的规定。
玛:不管在哪儿,我几乎都忍不住要唱歌。更糟的是,我几乎都忍不住要说话。说我感受到的、想象到的任何事物。
嬷:一些人会说这就是诚实。
玛:嬷嬷,然而这太讨厌了。您知道贝丝修女和我意见不同,她总叫我亲吻地板,以后只要看见她过来,我就会先亲吻地板,以省时间。
嬷:玛丽亚,当你在修道院墙外看见我们,希望加入我们时,这并不就意味着你得准备着象我们这样生活,是吗?
玛:不,嬷嬷!我祈祷着,并且努力着,而且,我在学习 ,真的。
嬷:孩子,你在这儿学到的最重要的一课是什么?
玛:去发现什么是主的意愿,并全心全意地去执行。
嬷:玛丽亚,这似乎是主的意愿,要你离开我们。
玛:离开你们?
嬷:玛丽亚,只是暂时离开。
玛:嬷嬷,求求您不要这样做!请不要把我送走!我属于这儿,这儿是我的家,有我的亲人,是我的生命。
嬷:你真的为此准备好了吗?
玛:是的。
嬷:或许,如果你去外面的世界过一段时间,了解了解我们对你的期望。你也就有机会来发现你自己的期望。
玛:嬷嬷,我知道您的期望,我能做到的,我发誓我能做到。
嬷:玛丽亚……
玛:是的,嬷嬷。这是主的意愿。
嬷:萨尔斯堡附近有个家庭需要一名女家庭教师,工作到九月份。
玛:九月?!
嬷:要照看七个孩子。
玛:七个孩子?!
嬷:玛丽亚,你喜欢孩子吗?
玛:是的,但是七个……
嬷:我会回信给冯·特普上校,说你明天就到。
玛:上校?
嬷:是位皇家海军的退役军官,人很好,也很勇敢。他的妻子几年前去世了,他和七个孩子住在一起。我能理解他要努力留住女家庭教师的难处。
玛:为什么会有困难呢,嬷嬷?
嬷:主自然会在适当的时候告诉你的。
(玛丽亚提着行李和吉它,闷闷不乐地走出修道院。)
玛(唱):今天会如何,我不知道。
将来会如何,我不知道。走进这尘世,自由自在,也许会令人兴奋。我的心欣喜若狂。
哦,我到底怎么啦,我本向往冒险,做我从未做过的事情。如今我正踏上冒险征程,为什么我会如此胆怯?
(哦,救救我。)
我对未来充满信心,除此之外,你还会看到我对自己充满信心。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站