得鱼忘筌是什么意思拼音:dé,yú,wàng,quán解释:筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本...
得鱼忘筌是什么意思
dé yú wàng quán
解释:
筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
出处:
《庄子·外物》:“荃者所以在鱼,得鱼而忘筌。”
例句:
得鱼忘筌什么意思?有什么典故?
古代一渔夫到河边捕鱼,他把竹器筌投进水里,全神贯注观看浮标,终于一条红鲢鱼上筌了。他十分高兴取下鱼把筌抛在一边,快步回家吹嘘自己的功劳。妻子说这是筌的功劳,问他筌到哪里去了,渔夫这才想起忘记带筌回家了
得鱼忘筌的意思
得鱼忘筌的意思是捕到了鱼,忘掉了荃。出自《庄子·外物》,“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌;言者所以在意,得意而忘言”,原意为得到了想要的对象,手段便不重要了。后被引申比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
筌,通荃,意为捕鱼的竹器。在句子中作谓语、宾语、定语;指过河拆桥。
典故出处:《庄子.外物》:“庄子曰:‘筌(筌,捕鱼竹器)者所以在(在,捕得的意思)鱼,得鱼而忘筌;蹄(蹄,捕兔器)者所以在兔,得免而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉”。
忘筌的词语解释
忘筌
(1).忘记了捕鱼的筌。 语出《庄子·外物》:“荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。”荃,通“ 筌 ”。 晋 何劭 《赠张华》诗:“奚用遗形骸,忘筌在得鱼。” 唐 韩偓 《感事三十四韵》:“独夫常独泣,多士已忘筌。” 清 和邦额 《夜谭随录·崔秀才》:“ 刘 始大悟,不觉洒然曰:‘君去固自得矣,将无使吾为忘筌忘蹄之人哉!’”
(2).引申喻不值得重视的事或物。 唐 刘禹锡 《春日书怀寄东洛白二十二杨八二庶子》诗:“曾向空门学坐禅,如今万事尽忘筌。” 元 王祯 《农书》卷二二:“资尔屈伸功用毕,莫将良器等忘筌。”
相关词语:
忘筌而渔
出处战国·楚·屈原《渔父》:“宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?” ..... 捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
得鱼忘筌
拼 音: dé yú wàng quán
释 义: 筌:捕鱼用的竹器。捕到了鱼,忘掉了筌。比喻事情成功以后就忘了本来依靠的东西。
出 处: 《庄子·外物》:“荃者所以在鱼,得鱼而忘筌。”
示 例: 故目的既达,~,其手腕之峭紧敏捷又如此。
★清·梁启超《外交失败之原因及今后国民之觉悟》
得意忘筌
dé yì wàng quán
[释义] 捕得鱼后;忘了捕鱼的竹器。比喻达到目的之后;就忘记了原来的凭借。 [语出] 《庄子·外物》:“筌者所以在鱼;得鱼而忘筌;蹄者所以在兔;得兔而忘蹄;言者所以在意;得意而忘言。” [正音] 筌;不能读作“qiǎn”。 [辨形] 筌;不能写作“签”。 [近义] 卸磨杀驴 过河拆桥 [反义] 饮水思源 [用法] 含贬义。一般作谓语、宾语、定语。 [结构] 连动式。 [例句] 人活一世;应牢记父母的养育之情;而不可忘恩负义;~。
文章: 忘筌《庄子》
选自《枯木又逢春——通过禅语悟人生》(细川景一著・2000.11.禅文化研究所出版)
“忘荃”语出中国古典《庄子》外物篇。
荃者所以在鱼,得鱼而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言哉!
“筌”是用细竹篾做成的捕鱼工具。“蹄”是捕捉兔子等用的“圈套”。这句话的意思是说:挂在河里的筌本是用来捕鱼的工具,可等捕到鱼后,就已经成了没用的东西;设在山里的圈套本是用来捉兔子的工具,可等到捉住兔子以后,也成了没用的东西。语言和文字是用来表达意思即说明心中想法的手段工具,但如今的学者,却太看重语言和文字,而把“意”给搞没了。
这句话告诉我们:筌不过是捕鱼的工具,蹄不过是捉兔的工具,语言也不过是传达意思的手段。而“什么是目的,什么是手段?千万注意不要搞错了!”。
大珠慧海禅师也曾说过这样的话:得意而忘言。悟理而遗教。亦犹得鱼忘筌,得兔忘蹄也。
其实,据说是释尊所讲的八万四千法门也好,有一千七百之多的古则公案也好,归根结底都不过是借以“悟”的手段工具而已。如果达到了“悟”的境界,就全没用了,就要把它们全部忘掉。
但是,我们却常常忘记第一要义的目的,而执着于第二、第三要义的手段工具,过多地纠缠于词语的诠释并为其忧虑不堪。
妙心寺的开山祖关山国师在其“遗训”中曾说:“望汝等务求其本,……切莫误去摘叶寻枝。”
有以“忘筌”命名的茶室。孤篷庵是由小堀远州开创、江月和尚为祖师的寺院。在寺中方丈旁边的一间茶室,据说即由远州命名为“忘筌”。
小堀远州是近江人,出生在坂田郡的小堀(现长浜市小堀町),本名正一。因他曾任过远州太守,故被称为远州。由于其父服侍秀吉担任过“普请奉行”(幕府时代监管土木城建的职务),故被秀吉作为侍从加以重用。父亲死后,他在26岁时当上了备中松山的领主,后又当上了近江小室的城主。
他师从大德寺春屋禅师参禅,受“大有”道号。又拜古田织部为师潜心钻研茶道,号宗甫、孤篷庵。他是茶道远州流的鼻祖。他还继承了父亲“普请奉行”的事业,在各地的营造建筑方面发挥了才能;到晚年担任过造园奉行等职,在各地建造了很多名园和名建筑传世至今。
他的家风被誉为“雅朴”,以在都市化氛围中表现宁静优雅为特征,特别是在茶室的建筑风格上更能展现他的家风。大德寺龙光庵的密庵、南禅寺金地院的八窗席、孤篷庵的忘筌等,都是非常有名的。
后来由于他担任德川家光的茶道指导,由此名声大振。正保四年(1647)在伏见的自宅中,他留下了辞世之句:“昨日复今日,今日又将逝;无为独自叹,梦醒黎明时”(きのふといひけふとくらしてなすことも なき身のゆめのさむるあけぼの),结束了69岁的生涯,葬于自己开创的孤蓬庵。
远州把他看重的茶室名之“忘筌“,并非是把目的和手段颠倒了,而恰恰是在教我们如何回到茶道的原点。
须知所谓茶道,不过是烧水,作茶,饮茶而已——千利休。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站