格林童话读后感中心思想:《格林童话》是由德国的格林兄弟著,谢华明译,它还是中小学生课外阅读的推存书目。在书中,我最爱看的故事有:三位森林仙子、三...
格林童话读后感
中心思想:《格林童话》是由德国的格林兄弟著,谢华明译,它还是中小学生课外阅读的推存书目。在书中,我最爱看的故事有:三位森林仙子、三片魔叶、鼠皮公主......其中,最吸引我的是《三位森林仙子》的故事。
内容主要是两个小姑娘在冬天去摘草莓,她们迷了路,走到了森林仙子的小屋门前,一个小姑娘向森林仙子问好,并把食物分给她们吃,又帮小仙子们打扫门外的积雪。
懂礼貌,善良大方心眼好,得到小仙子们的祝福和奖赏。而另一个小姑娘一见到小屋,就愣头愣脑地闯进屋里,只顾自己吃东西,也不分给小仙子们一点食物,也不帮助劳动,还说自己不是佣人。就这样自私不帮助他人的坏心肠,受到了小仙子们的惩罚。
我阅读完这篇故事,受到的启发是:无论我们在任何时候都要懂得尊敬师长,热心善良,团结友爱,用宽大的心胸帮助别人。
格林童话读后感一篇。
格林童话虽然没有直白的宣扬基督教,但是无处不渗透着基督教的价值观。例如,灰姑娘的母亲在临死前握着自己女儿的手说,上帝会与你同在;那位穿百兽皮公主的父亲想要娶自己的女儿为妻,因为这一行为为基督教所禁,于是女儿远走他乡......另外大多数主人公身上所具备的那种善良、纯洁、乐于助人的品质也都为基督教所推崇。而几乎所有的故事中所遵循的那条主线――历尽千辛万苦最终到达幸福的终点――也与基督教所宣扬的“获罪、救赎”理论如出一辙。可以说,格林童话不是基督教的产儿,却生来就带着基督教的胎记。这一点不可泯灭,也不容忽视。
最后,我想说,“格林童话”一名是中译名,它的原名本应为《儿童和家庭童话集》。今天我们这样称呼他,是因为它的两位编辑者,雅戈格林和威廉格林,实在功不可没。这两位语言学家怀着一种拯救民间文学遗产的心态,用毕生的精力编著了这本由216篇民间故事汇编而成的巨著。其间他们跋涉千里,走街串巷,屈尊降贵的去说服去恳求那些民间艺人开口讲述,去聆听去纪录那些年迈老人的娓娓讲道。他们的编写既遵循了故事的原貌,又用自己深厚的语言功底为其锦上添花,使古日耳曼民族的民间传说由一块浑然天成的璞玉变成世界文学之林一块耀眼的宝石。今天,在我们一次又一次欣赏着这些动人的故事和优美的语言时,请让我们用一点点时间来感谢200多年前这两兄弟所付出的努力。
格林童话不仅仅是“小儿科”的睡前读物,它是德国文学的一块不可多得的瑰宝,它是整个古老日耳曼民族智慧的结晶,它经过两位出色的语言学家的整理,走入了全世界孩子的内心,成为了开启他们心智的第一把钥匙,成为拜访他们人生的第一部著作。而那个古老而内敛的民族,却像一位神秘的爷爷一样,在黑森林幽暗的光线中安详的守望着一代又一代孩子们纯真的微笑......
最后,我想说,“格林童话”一名是中译名,它的原名本应为《儿童和家庭童话集》。今天我们这样称呼他,是因为它的两位编辑者,雅戈格林和威廉格林,实在功不可没。这两位语言学家怀着一种拯救民间文学遗产的心态,用毕生的精力编著了这本由216篇民间故事汇编而成的巨著。其间他们跋涉千里,走街串巷,屈尊降贵的去说服去恳求那些民间艺人开口讲述,去聆听去纪录那些年迈老人的娓娓讲道。他们的编写既遵循了故事的原貌,又用自己深厚的语言功底为其锦上添花,使古日耳曼民族的民间传说由一块浑然天成的璞玉变成世界文学之林一块耀眼的宝石。今天,在我们一次又一次欣赏着这些动人的故事和优美的语言时,请让我们用一点点时间来感谢200多年前这两兄弟所付出的努力。
格林童话不仅仅是“小儿科”的睡前读物,它是德国文学的一块不可多得的瑰宝,它是整个古老日耳曼民族智慧的结晶,它经过两位出色的语言学家的整理,走入了全世界孩子的内心,成为了开启他们心智的第一把钥匙,成为拜访他们人生的第一部著作。而那个古老而内敛的民族,却像一位神秘的爷爷一样,在黑森林幽暗的光线中安详的守望着一代又一代孩子们纯真的微笑......
本文标题: 小学生格林童话读后感(小学三年级格林童话读后感怎么写)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/282215.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站