美丽的乔的介绍《美丽的乔》是加拿大女作家玛格丽特·桑德斯的作品。这是一本关于爱护动物的读本。谁有《美丽的乔》这本书的内容谁有一,我在缅因州的费尔...
美丽的乔的介绍
《美丽的乔》是加拿大女作家玛格丽特·桑德斯的作品。这是一本关于爱护动物的读本。
谁有《美丽的乔》这本书的内容
谁有一 我在缅因州的费尔伯特小镇外围的一个牲口棚里出生,我能记住的第一件事,就是偎依在妈妈的身边,温暖而舒适;我记住的第二件事,就是饿,我有六个兄弟姐妹,妈妈的奶总是不够我们吃。她自己经常被饿得半死,更不用说来好好喂饱我们了。 我的故事就从这里开始了。 我在缅因州的费尔伯特小镇外围的一个牲口棚里出生,我能记住的第一件事,就是偎依在妈妈的身边,温暖而舒适;我记住的第二件事,就是饿,我有六个兄弟姐妹,妈妈的奶总是不够我们吃。她自己经常被饿得半死,更不用说来好好喂饱我们了 谈起童年总是让我伤感。现在,我在一个充满善意、友爱和关怀动物的家庭里生活了太久,即便只是去想一个可怜的、不会说话的动物被人伤害、虐待的事,似乎也是那么不合时宜。 我妈妈的主人靠卖牛奶为生,他养了一匹马和三头奶牛,还拥有一架快要散架的大车,他用这架老掉牙的车装牛奶罐。我相信,世上再没人能比他更凶狠了,现在想起他来,都能让我浑身发抖呢!他叫詹金斯,如今,他正在为他虐待可怜的、不会说话的动物,以及充满恶意地对待别人而受到惩罚,想到这里,我非常欣慰。也许这样做不算好,但不要忘了,我不过是一条小狗狗。 当我还是个小不点时,詹金斯便第一次关照了我——他一脚把我踢到了牲口棚的一个角落里。他经常打我妈妈并不给她东西吃,他用粗鞭子狠狠地抽打她,把她打得浑身是血。长大一点后,我问妈妈为什么不逃走。她说她不愿意。但我很快就发现那是因为她爱詹金斯,即使他是那么残酷、无情,可她还是爱他,我想,她愿意一生忠诚于他。 现在,我老了,知道这世上有许多和詹金斯一样的人。他们不是疯子,也不是酒鬼,他们的灵魂看起来是被邪恶蒙蔽了。不仅如此,有好多行善的人,还有富裕的人,在对待动物甚至小孩时却是心狠手辣,他们的恶行我连提都不想提。 詹金斯凶残的一个原因是他游手好闲。早上送完牛奶后一直到傍晚,他除了打扫牲口棚和小院子,再没别的事情可做了。如果他去把牲口棚和院子都整理得井井有条,再喂喂马,刷刷牛,种种花草,这段时间就很容易过去了;然而,在院子和牲口棚还没有乱到令他无从下脚之前,他从来都不会去打扫的。 他的住屋和牲口棚建在一大片开阔地的中间,离大路有一段距离。过路的人是看不到他这里有多脏的。偶尔有人会过来看这里的房子,并且看到一切都井然有序,不过,詹金斯总能预先知道什么时候有人来,提前进行清理 我常希望那些向他订奶的人能来看他的奶牛。在春夏季节,他会把牛赶到牧场去,但一到冬天,牛就只能整天站在又脏又暗的牲口棚里了。牲口棚墙上的裂缝根本挡不住风雪的肆虐,地上泥泞、湿滑,只有在下午北墙的一个小窗户才能透过来一丝阳光 它们是非常不幸的奶牛,即便有时连我都知道,在冬夜刺骨的寒风中,它们肯定都快被冻死了,但它们仍然忍受着,从不抱怨。除了受冻之外,它们吃得也很差,所以它们看起来又瘦又弱。 詹金斯一般会在每天下午用他的大车拉一个大桶回来,里面装满了被他称为“下脚料”的东西。那些都是厨房垃圾,烂菜叶、水果皮和桌上的残羹剩饭,污秽不堪,臭气熏天,根本就不能吃。吃这样的东西,再加上可怜的一点草料,奶牛产的奶特别不好,而詹金斯经常会往牛奶里加一些白色粉末,来给它“润色”。 除了詹金斯和他的妻子之外,没人知道这种脏牛奶引起过一场很可怕的事。他妻子是一个可怜人,害怕她的丈夫,从不敢多言多语。她也从不爱干净,我从没见过比她的家更脏的屋子了。 他们的孩子常在门前的泥坑里玩,开春的时候,最小的孩子生病了,还发烧,那时詹金斯还没把牛赶到牧场去。那孩子病得很重,詹金斯夫人想请医生来,但她丈夫不让。他们在厨房里靠近炉子的地方铺了张床,詹金斯夫人细心照顾着那孩子。她的事儿都就近做了,有好几次,她竟然用擦奶锅的布给那孩子擦脸。 詹金斯的名声太不好了,没有邻居会来他家串门。所以除了他们,没人知道那个小女孩病了。终于,那孩子的病好了,又过了一两个星期,詹金斯惊慌失色地回到了家里,他告诉妻子,一个顾客的丈夫患上了严重的伤寒。 不久,那位先生去世了,医生搞不懂他是怎么得的这个病,因为城里从没出现过这种病人。 死去的人留下了一个寡妇和三个孤儿,他们根本不知道他们该谴责的是一个肮脏、粗心的送奶工,是他使他们失去了一个好丈夫和好父亲。 我说过,詹金斯在大部分时间里都无所事事。但为了让他的顾客在早餐时喝上牛奶,他清晨很早就要动身出发。哦!在寒冬的清晨,太阳还没出来他走进牲口棚时,模样真是丑陋啊!他会把他的提灯挂在一个钩子上,再搬过来挤奶凳,要是奶牛没给他把地方让开,他就会抄起一把笤帚或是叉子,狠狠地打它们。 我妈妈和我就睡在牲口棚一角的草垛上。早上听见他的脚步声,妈妈总会把我叫醒,这样我们就能在他刚一打开牲口棚的大门时,就逃出去。他总想在我们从他身边跑过时给我们一脚,但我妈妈教会了我怎么去闪开他。 挤完奶后,他就把盛奶的桶提到屋子里去让詹金斯夫人过滤、装罐,而他会回来套马车。他的马名叫托比,是一匹孱弱、可怜的马。它的膝盖不行了,脊背不行了,浑身上下哪儿都不行了,可詹金斯还总是打它,逼着它走路。它原来是拉出租马车的,嘴都已经被撕扯得扭曲变形了,你会以为那样的嘴不会再有任何知觉了——但在冬天的一个早上,当詹金斯把冰冷的马嚼子塞进它的嘴里时,我还是看见它退缩着把舌头卷起来了。 可怜的老托比!有时,我躺在我的草垛上琢磨着,为什么它受了苦,却不抱怨呢?在冬天的时候,它总要忍饥受冻,还经常被打得皮开肉绽,詹金斯还会在马具的下面垫些布片来设法遮掩它身上的伤口。然而,托比从没有过怨言,从没想要去踢他、咬他,它很在意詹金斯的只言片语,如果他骂它,它就要么退缩,要么赶紧向他靠拢,它非常渴望能讨他欢心。 等詹金斯把马车套好,并把奶罐装上车后,他就出发去送奶了。我妈妈——名字叫杰斯——总会跟他一起去。我曾经问过妈妈,为什么她要追随一个这么凶残的人,她低下头来说,有时订奶的人会给她一根骨头吃。但那并不是她全部的理由,她太爱詹金斯了,就是想和他一起去。 我可没有她那种温柔、忍让的性格,我就不跟她一起去。等詹金斯回家后,我常缠着妈妈带我出去找邻居家的狗一起玩。但她从来都不带我去,而我又不想离开她。所以,从早到晚,我们都不得不行事小心,尽可能地远离詹金斯,但又不能看不见他。他总是晃来晃去的,嘴里叼着个烟斗,手插在口袋里,先是对着他的妻子和孩子大吼大叫,然后就来虐待他那些不会说话的动物了。 我还没说我的兄弟姐妹的遭遇呢!我们八周大的时候,一个下雨天詹金斯领着他的两、三个邋邋遢遢的孩子到牲口棚来看我们。他开始骂骂咧咧地说我们太丑了,还说,如果我们长得好看点儿,他也许就能把我们拿去卖钱了。我妈妈不安地看着他,生怕她的小宝宝遭罪,她在我们中间跑着 、跳着,哀求地望着我. 但这却让他骂得更起劲了。他把小狗狗一条接一条地抓起来,就当着他的孩子和我那发狂的妈妈的面,把它们都弄死了。有的是被他抓着腿往畜栏上摔,脑浆迸裂而死的;还有的是被他用叉子戳死的!太可怕了!我妈妈在牲口棚里跑来跑去,痛苦地哀号着,而我无助地躺在那里,浑身战栗,以为我随时都会成为下一个牺牲品。我不知道他为什么会放过我?我是唯一的幸存者! 他的孩子哭喊起来,他让他们离开牲口棚,而他自己也出去了。我妈妈把所有的小狗狗都叼到了我们在草垛上的小窝里,舔着它们,试图让它们起死回生。但有什么用呀!它们早就死了。我们把它们留在了我们在牲口棚的落脚点,几天后,詹金斯发现了它们,便恶狠狠地骂我们,他用他的叉子,把它们都扔到了院子里,还用一些土把它们盖住了。 从那以后,我妈妈就和以前一点儿都不一样了,她虚弱、哀伤,虽然只有4岁,但看上去却像一条老狗,这是因为她吃得太差了。她不能再跟着詹金斯出去了,它只能躺在我们的草垛上,用她的鼻子把我给她拿来的食物翻来翻去。一天,她轻轻地舔了舔我,摇了摇她的尾巴,死了。 我坐在她身边,感到孤单和悲凉。詹金斯到牲口棚来了。我愤恨地盯着他。他害死了我妈妈——她,一个憔悴的、伤痕累累的小生灵,被他制造的饥饿和忧伤害死了!她半张着嘴,死不瞑目。她再也不能慈祥地望着我了,不能在夜里搂着我,让我取暖了。哦,我真恨死害死她的凶手了!但我却安静地坐在那里,就连他走过来,用他的脚把她翻了个,看她是否真的死了的时候,我都没动。我觉得,他有点伤心了,因为他很不屑地转过身来对我说:“她顶你两个……为什么死的不是你?” 我还是没动,直到他走过来踢我。我的心都快要碎了,我再也忍受不了了。我冲过去,在他的脚腕上狠狠地咬了一口。 “啊哈,”他说道,“看来你想当一条斗猎犬了,对吗?那我就成全你吧。”他的脸通红,一副暴怒的样子。他揪着我的后脖颈子,把我拎到了院子里,那儿放着一根原木。“比尔,”他冲着他的一个孩子喊道,“把我的斧子拿来。” 他把我的头枕在原木上,一只手按住我拼命挣扎的身体。当时我已经是一条长成了型的一岁大的狗了。随着一阵突如其来的、可怕的疼痛,他已经把我的一只耳朵砍下来了,不是像他们割小狗狗的耳朵那样切的,而是贴着我的头皮砍,把边上的头皮都砍下来了。接着,他又砍下了我的另一只耳朵,然后,他麻利地把我掉了个个儿,齐根把我的尾巴剁掉了。 他放开了我,似乎是趁着兴头站在那儿看着我在地上打滚,痛苦地狂吼。
本文标题: 《美丽的乔》的读后感(美丽的乔500字感受六年级作文)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/246449.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站