这句英语句子错在哪里?都不对,尤其是时态运用。科技发展层出不穷,用现在完成进行时态较合适(have,been,doing)。按句...
这句英语句子错在哪里?
都不对,尤其是时态运用。科技发展层出不穷,用现在完成进行时态较合适(have been doing)。按句意应改为:The science technology of today has been making easier communication to the people in apart.
哦哦,还是讨论这个问题?应该是made it convenient to communicate...
1.你可能不太清楚介词短语。作为非谓语,介词短语通常是介词+动名词,而不是名词。
2. make这个动词的补足语一般是不定式,不是介词短语或动名词短语。
1.你可能不太清楚介词短语。作为非谓语,介词短语通常是介词+动名词,而不是名词。
2. make这个动词的补足语一般是不定式,不是介词短语或动名词短语。
这个句子没啥问题,是一个完整的符合英语语法规范的句子。
我觉得应该把have改为has,因为science and technology在这里是不可分的一整体词,其它的应该没什么问题。
请参考!
请参考!
正确的表达是:
Modern science and technology have made it convenient to communicate for people so far.
Modern science and technology have made it convenient to communicate for people so far.
请问这个英语句子是否正确?
这个句子有错误,首先是这是一个主从复合句,里面有一个定语从句,就是由 from引导的定语从句,一般情况下,先行词是表示某个人(某些人)的词的话,后面的定语从句由 who 或者whom 来引导,who 在从句中作主语,whom作宾语,who可以代替whom,whom不能替换 who,但是要注意的是,如果直接跟在介词后面作介词宾语的话,就只能使用宾格形式whom,而不能使用who了。这道题就是如此。另外这个定语从句里还缺一个主语,按照句意,从句的主语和主句的主语应该是一致的。所以正确的句子应该是 I have a good friend from whom I learn a lot.
答:我们认为你写的这个含有定语从句的英语复合句( I have a good friend from who learn a lot. )不太正确。
首先,指“人”的,作介词的宾语,应该是用关系代词whom, 而不能用who.; 其次,定语从句缺少主语I, 必须补上的。因此,这个英语复合句的正确表达法是:
I have a good friend, from whom I learn a lot.
首先,指“人”的,作介词的宾语,应该是用关系代词whom, 而不能用who.; 其次,定语从句缺少主语I, 必须补上的。因此,这个英语复合句的正确表达法是:
I have a good friend, from whom I learn a lot.
不正确,这个句子要写成一个含有定语从句成分的句子,先行词是 friend ,在从句中作宾语,应该使用关系代词 whom , learn from 是固定短语,所以正确的形式是 I have a good friend whom I learn from a lot .
不正确,你后面的定语从句不熟不清晰,不知道指代的是谁。所以,你可以改成I have a good friend who I have learned a lot from. 或者I have a good friend, from who I've learned a lot.
不对的,应该是I have a good friend who I learn a lot from him/her.
请问这个英语句子是否正确?
这个句子并不正确,问题出在定语从句。鉴于照片并不完整,这里只能给出可能的正确解释。首先,定语从句中,介词后面只能用whom指代人,所以应该把who改成whom。其次,没有看到定语从句的主语,定语从句好像应该是:…from whom I have learned a lot. 意为:我从他身上学到了很多。希望能帮到你!
不正确,这个句子要写成一个含有定语从句成分的句子,先行词是 friend ,在从句中作宾语,应该使用关系代词 whom , learn from 是固定短语,所以正确的形式是 I have a good friend whom I learn from a lot .
这个句子时态不对,从句应该是过去完成时,可以改为I have a Good freind from whom I had learnt a lot. 供参考
不对,首先一句话不能有两个谓语动词,我们可以把learn这个谓语动词变成非谓语动词learned,表示他已经学习过,已经懂得。而句中的from为单个介词,显然很奇怪,应去掉。整句修改后应该为i have a good friend who learned alot.
这句子正不正确则看你是要说:1.从你的好朋友那里学到很多?2.还是有个懂得很多的好朋友?
I have a good friend whom I learned a lot from.
I have a good friend who knows a lot.
本文标题: 请问这句英文句子错在哪呢
本文地址: http://www.lzmy123.com/zuowen/309818.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站