一首励志英文美诗 Roll the Dice - 孤注一掷

发布时间: 2021-07-07 22:27:29 来源: 励志妙语 栏目: 励志文章 点击: 110

“RolltheDice”byCharlesBukowskiifyou’regoingtotry,goal...

一首励志英文美诗 Roll the Dice - 孤注一掷

“Roll the Dice” by Charles Bukowski

if you’re going to try, go all the 如果你注意已定,不要way. 回头 otherwise, don’t even start. 否则,不要踏上征程

if you’re going to try, go all the 如果你注意一定,不要way. 回头this could mean losing girlfriends, 你可能因此失去爱情wives, relatives, jobs and 没了家庭,众叛亲离,丢失工作maybe your mind. 或许还会让你头脑发疯

go all the way. 不要回头it could mean not eating for 3 or 4 days. 你可能因此数日食不果腹it could mean freezing on a 也可能在公园长凳上park bench. 瑟瑟发抖it could mean jail, 你可能会身陷囹圄it could mean derision, 或遭嘲笑奚落mockery, 沦为笑柄isolation. 孤苦伶仃isolation is the gift, 孤苦伶仃乃天赐之礼all the others are a test of your 其它一切不过是endurance, of 耐力测试,考验出how much you really want to 你究竟有几许do it. 雄心壮志and you’ll do it 而你一往无前despite rejection and the worst odds 尽管障碍重重,尽管前途不算光明and it will be better than 这依然是你anything else 梦中最美好you can imagine. 愿望if you’re going to try, 如果你注意已定go all the way. 不要回头there is no other feeling like 还会有哪种感受如此that. 美妙you will be alone with the gods 你将会与诸神比肩and the nights will flame with 而那夜晚,如果火焰般fire. 燃烧do it, do it, do it. 去做吧、去做吧、去做吧do it. 去做吧all the way 不要回头all the way. 不要回头you will ride life straight to 你将会驾驭人生一路前行perfect laughter, its 驶向极乐,这是the only good fight 唯一值得征战的there is. 沙场

查尔斯·布科夫斯基的《孤注一掷》是美国历史上最励志的诗歌之一。他前伴生穷困潦倒,直到50岁以后他的才华方才逐渐得到社会认可。在20世纪50-60年代,美国开始崇尚个性和与众不同的表现。无论这些行为体现在听不同的音乐还是留长头发方面,这首诗都告诉人们,如果你要做某件事,就要全力以赴去做,否则做起来就没有意义。如果你不愿意勇往直前地做自己想做的事情,就无法做到与众不同。布科夫斯基发出强有力的声音:“去做吧、去做吧、去做吧、去做吧。” 这是该诗中最强有力的诗句之一,它告诉人们不要害怕,要去冒险。布科夫斯基向人们表明冒险没有问题,对自己想做的事情要充满信心。

本文标题: 一首励志英文美诗 Roll the Dice - 孤注一掷
本文地址: http://www.lzmy123.com/lizhiwenzhang/147386.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    ⭐《格局的力量》摘录高考会决定你的一生吗?
    Top