《献给阿尔吉侬的花束》是一部由新城毅彦冢本连平执导,中山裕介菅野美穗吉泽悠主演的一部日本类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。《献给阿尔吉侬的花束》精选点评:●●在新版播放前补完了这版,get到了新技能,“素晴らしい!”随后鼓掌啪啪啪。
《献给阿尔吉侬的花束》是一部由新城毅彦 / 冢本连平执导,中山裕介 / 菅野美穗 / 吉泽悠主演的一部日本类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。
《献给阿尔吉侬的花束》精选点评:
●
●在新版播放前补完了这版,get到了新技能,“素晴らしい!”随后鼓掌啪啪啪。
●
●虽然有美穗,也还是挺闷
●很感人的故事,剧情比起原著相对有些简单,各有千秋吧。结局比原著仁慈的多
●有90年代日剧的感觉,菅野美穗在里面特像我一大学同学
●最后一集太赞了,整部剧的精华都在最后,简直哭成狗了~当年岡田惠和改编的很符合日剧氛围~导演镜头也用的很赞,人物不复杂,豆瓣评分也正常,隔壁新版第一集已经被刷到8.8太不可思议了~
●还是老版的好看,剧情设定演员演技都比新版出色,中山裕介不亏是演技派,新版评分太高了,不知道怎么想的,大概是被山p粉刷高的吧
●不知道怎么形容,看到结局时的那种伤感。
●我不太喜欢这个剧情 有点恐怖
《献给阿尔吉侬的花束》影评(一):献给阿尔吉侬的花束
这个故事我看过韩剧的《你好上帝!》,所以感觉还挺熟悉的。而且显然日剧又一次比韩剧的意境要高一些。
一个天生的智障人士,通过手术突然变成了超级聪明的人,这是好是坏呢(虽然我们不是小孩,不能用好与坏来单纯评价)?而此剧显然是持反对观点的,剧情把成熟正常人的社会展示的非常“丑恶”,当然这不能算是故意,因为社会本身就是如此。阿春本来只拥有小孩的智商,于是经常受人嘲笑,甚至妈妈也抛弃了他,可是他并没有感到失望(这也算是童真吧)。但当手术后他的智商超过正常人后,总总意想不到的问题一一出现,焦虑、不安、偏狭、猜忌,他开始难受起来,他终于明白人世间并不只是智商问题,有许许多多未知的问题困难。也许“傻傻”地才是真幸福。于是当他发现智力将会恢复以往时,他并没有消沉,而是坦然地接受了命运。谁知道呢!这应该就是人生,小孩,长大,衰老。只不过是时间段与一般人不同罢了。
《献给阿尔吉侬的花束》影评(二):Restart
同是有关智障人士的一部剧,和《圣者的行进》相比,《献给阿尔吉侬的花束 》要温情多了。
被这部剧温和片段和细腻的情感所打动,因为它是一部能触及人的心灵的日剧。
从开头阿春被妈妈抛弃,并嘱咐他千万不可以回来。到后来面包店的两个工人对他们的嘲笑和捉弄,阿春对他们的回应只是爽朗的笑,让人看着有些心疼。
阿春是个很善良而直率的人。懂得如何关心别人,敢于向老师表达出自己的爱。他尽职尽责地工作,甚至把在面包店里嘲笑他的员工当做朋友一样真心对待……他明白自己之所以被母亲抛弃,是因为他不聪明不能达到母亲的期望。
“如果我的头脑变得聪明的话,我就会变成一个好孩子,我的妈妈也会很高兴。”
“如果我的头脑变得聪明的话,我能和朋友们说跟多的话,大家会更喜欢我。”
“我很用功地念书,因为想变得聪明起来。”
阿春的世界是那样单纯美好。一心认为自己只要变聪明了,这些愿望都会实现,会拥有一个明朗的未来。
妈妈起初对待阿春的态度,真是让人寒心。阿春妈妈将所有的宠爱都给了妹妹,拒绝接受自己的儿子。阿春的脑海里却一直把自己的母亲美化成一个美丽温柔的女性的形象。一直希望母亲能够信守诺言接他回家。
或许人越是聪明,越失去了一种能力——他信力。基于对社会黑暗面的恐慌,人与人之间的猜疑心越来越重,寻找自身幸福的路就变得越来越漫长。
弱智到天才,再由天才变回弱智。命运如此坎坷。阿春从恐惧、惊慌,到像小白鼠阿尔吉侬一样接受命运的安排。从被妈妈抛弃,手术后从天才变得更笨,妈妈信守诺言接纳了他。阿春始终没有哪怕一丝的抱怨,尽管上天对他是那么不公……
这样的剧情安排让人感到心酸难过,同时也发人深省。
冈田惠和一直是我最喜欢的编剧之一,从《轻轻紧握你的手》、《Home Drama》、《倒数第二次恋爱》对于人物细腻的心理描写、曲折的感情变化的深度刻画,实在让人佩服他的编剧功力。在黑暗中添加了浓浓的一抹温情,使本来有些沉重的话题,也让人能够心平气和地接受。
配乐很动听,悠扬的西乐让人回味无穷。这部剧所营造的独特的气氛大概有一半要归功于配乐吧。整部剧的色调素雅的搭配,给人一种古朴厚重的艺术美感。
有机会我去看一下原著吧。
《献给阿尔吉侬的花束》影评(三):名著日剧化
写本文主体时,只看了英文原著的1/4和电视剧的一半,或许有不妥的地方。
总的感觉就是很……电视剧。
先说小地方,阿尔杰农是小说中的重要元素之一,是情节提示、线索、主人公的情感寄托。看小说的时候就对其视觉呈现很期待。我们知道所有的老鼠都是会走迷宫的,表现一只超级聪明的老鼠就成了摆在编导面前的大挑战。然而最终选择的方式让我很失望——快速剪辑的各个角度的老鼠在迷宫里走的大特写镜头。甚至没有表现它与众不同的尝试。
阿春进行的是一个复杂的神经系统手术,开颅手术是要剃头发的,电视剧中的阿春连发型都没变就做完了开颅手术,一天医院都没住。当然,这样的效果是手术后的阿春依然很帅,但影片的可信度就大大降低了。
再说大些的,原著小说中所描述的情感是细腻而丰富的,电视剧对其有大刀阔斧的简化和改写。从前看一些日本动漫时觉得很不高兴,因为觉得他们对感情的描写是如此的发力过猛而又内容空洞,但觉得可能是他们的着力点在于细腻的感情,如我这般粗线条的人是体味不到的。对比Flowers for Algernon的小说和日剧,我发觉可能这些流水线上的产品的确有很大的缺陷。
日剧比原著的感情更停留于表层,比较多的进行了模式化处理,归化为日剧编剧们处理更为娴熟的一些情感,原著中的很多细致入微的地方都没有了,这点让我颇有些失望,略举几例。
查理一上来的墨迹实验成绩相当凄惨,他心中怀着强烈的自卑、难过的情感,可并不怨天怨地,一门心思盼望这能够被“用”,后来发现这个测验是对他的戏弄,有一次愤怒地爆发——因为受到侮辱的感觉是如此刻骨铭心。电视剧中删除了这样的情节,后来的墨迹实验干脆没了(那之前的实验还拍他作甚……),于是实验前的阿春是一个没心没肺,没有“自尊”概念的傻子。这样的处理是很让人失望的,有自尊但自卑和完全没有自尊这个概念,还是前者更能引起观众的共鸣。
小说中面包店的同事们嘲笑他的方式多种多样,但在电视剧中主要集中的改为让他直接或间接的把自己手中的东西扔在地上(数烽火连城讲话:浪费粮食)。可能这样的修改是为了观赏性着想,但我觉得查理个人的品质中,非常可贵的一点是他对自己的工作尽职尽责,工作从来不犯错误。虽然他的工作可能很简单,很低级,但他坚持非常认真地对待,并对自己的成绩无比自豪。能体会出区别么?我觉得感人之处就在于此,一个常常把事情搞砸的弱智和一个虽然智商低下却永远认真地对待工作,对待他人的人,哪一个更让人尊敬?
原著中阿春被反复绊倒是在一个酒吧里,而且还有把他一个人扔在外面不管的情节,电影中改在了面包店里,删去了后面的情节。这样可以减少一个拍摄场景,省钱,可以理解,但真的可以省么?拌你几个跟头可以算是恶作剧,闹着玩而已,但扔在外面不管是属于完全不计后果的不闻不问,是不计信誉的行为,力度很震撼。二者对比,强弱差异很明显。还有年幼时候表白的情节(与梦境),查理全心全意信任的人背叛了他,这样给人的冲击是非常强烈的,电视剧删除了这样的情节,不能不说是丢掉了原著的很多精华。
电视剧中的哭戏真够多的,相比之下原著的感情爆发显得非常谨慎而有力。有一场被删掉的哭戏让我非常惋惜——老师得知查理把那些戏耍他的人当作朋友以后感动得哭了。为什么哭?因为这样的包容是我们这些凡人根本不具备的。当查理变聪明以后,老师对他说你一定不要记恨那些曾经嘲笑你的人,这样的话也是发自肺腑的,然而电视剧中没有这样的情节,阿春该恨就恨了,还险些跟人家动手打架,境界一下就下去了。
把原著中丰富的各种感情处理成爱情偶像剧让我不太高兴,三角恋的情节太恶心了。应该警告所有的编剧不要轻易写三角恋,因为要写好太难了,很容易伤观众的感情。
后记:
看到电视剧后来发现对墨迹的情节有所改写,并非弃置不用。
虽然有些缺陷,总的来讲还是非常喜欢这部电视剧的,毕竟主线情节是如此感人。虽然重点与原著不同,但从另一个角度也可以说各有千秋,加上日剧的特点又有什么不好呢。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站