《汤岛之恋》是一本由[日]泉镜花著作,吉林出版集团有限责任公司出版的平装图书,本书定价:25.00元,页数:251,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。《汤岛之恋》精选点评:●因為蘇枕書的小書知道的泉鏡花,便去圖書館找來他的書看了。需要在沉靜的時候看,才可覺蝶吉、
《汤岛之恋》是一本由[日] 泉镜花著作,吉林出版集团有限责任公司出版的平装图书,本书定价:25.00元,页数:251,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《汤岛之恋》精选点评:
●因為蘇枕書的小書知道的泉鏡花,便去圖書館找來他的書看了。需要在沉靜的時候看,才可覺蝶吉、湯女們故事里安靜而詭譎的意味。
●个人更喜欢高野圣那本呢。这个也不错。我觉得神月渣男!!最后短篇紫阳花感觉挺有韵味尽管没看懂捂脸。
●只看了前面一点就生理厌恶了,作品也代表了一些作者的观点吧,到底是有多不要脸才会觉得资助读书继承家业不算是夫人的恩情啊,一脸理所当然的说这么忘恩负义的话,呕恋爱脑的油腻白眼狼自大狂形象已经出来了
●明显看出对芥川龙之介和川端康成的影响,前者主要是一种说故事的口吻,后者则是对旧女性(主要是艺妓)的描写。说是观念小说,但耽美地像是永井荷风和谷崎润一郎式的唯美主义,且,后两人,荷风更像是自然主义,谷崎则有点对日本私小说的偏爱。泉镜花的名字本身如诗般明丽忧伤,第一篇写海,状物极其细微唯美。《汤岛之恋》让人想起樋口一叶的《青梅竹马》,只不过格调不一。蝶吉和梓的悲剧无疑与美登利和信如的不同,不过又何其相似,两个和尚,两个艺妓,樋口说自己受半井桃水影响最大,实难不怀疑她是否借鉴泉氏,不得而知。《汤女之魂》无疑看出以后芥川龙之介的一些带有志怪性的小说的雏形,这种别人转述式的叙述被后者运用的极其娴熟,但首功泉镜花也功不可没。
●这部集子,颠覆了重庆出版社《高野圣僧》给予我的印象。《高野圣僧》里的故事太做作,还是《汤岛之恋》更亲切自然。两个短篇没劲,两个中篇精彩绝伦:汤岛之恋有种悲悯的情怀,汤女之魂哀伤妖冶。文中提及的日本风俗也很有兴味,泉镜花功力了得,寥寥几笔,就构筑了一个凄艳的东瀛。
●很喜欢汤岛诣,神月梓的形象就是理想中的纤细多情美书生形象><纵使会被始乱终弃也情不自禁被他吸引的心情绝逼共鸣TUT。。本书看着很舒服,但翻译倒是一般,莫名其妙的日式断句方式跟接近中文口语体的对话都让人很无语= =有机会能看到原作就好了><
●悲伤。海的使者不需要读懂,它就是一幅绝美的图画。紫阳花也很喜欢,短暂美丽。汤岛之恋边读 我的心都快碎了。。
●刚开始看的是一个格式错误的残缺版觉得泉镜花写得真妙,细腻而不累赘,后来看到了全本...减去一星
●看书的时候我就觉得月神对蝶吉是有一种俄狄浦斯情节在里面的。
●诶?这是那个兔子控写出来的?各种违和……【喂!
《汤岛之恋》读后感(一):有点凄美
实话说,读了不知所以然,如果提前不看别人的解说去看这样子的小说。时间很充裕的人可以领略一下不同时期日本作家的笔锋。他写的故事都是悲剧,我是觉得他有那种悲观主义的人。也是信奉鬼神论的人。其实这个故事可以算是作者某一个时期的自传了,很像,当然现实生活中不是悲剧。只是剧作家总在追求那种现实生活不存在的东西而做的一种凄唱之作。
《汤岛之恋》读后感(二):看了后记年表,镜花是个很幸运的人啊
正文很快看完了,我不是研究日本文学的,也是第一次看这位大师的作品,简单说下感觉。这位作者应该是胜在景物描写,文字优美得让人忍不住拿起笔来抄。故事情节和情感刻画就没有特别出彩了。
书后面的年表倒是反复看了好几遍,感慨不小。泉镜花笔下人物命运悲惨,他的真实人生倒是苦尽甘来:虽然年轻时父母早亡家庭贫困,后来却有那么好的老师,同学和爱人。他跟艺妓的故事好治愈!不仅终成眷属还相守一生,比神月和阿蝶好得不要太多。而且他还是个吃货啊哈哈哈哈哈!临终前想的还是吃!话说那个年代能活到六十七岁算是相当不错的善终了吧,看看他同时期的几位名作家死得多惨啊。
镜花的高产令人惊叹,年表里密密麻麻的作品看得我眼晕。这些作品光是名字就很吸引人了,好想看啊。
《汤岛之恋》读后感(三):这世上所有疯癫
很久没翻开已读过的《汤岛之恋》,粗粗一翻标记的蓝色墨水印记还在。许是百年之后这标记才能隐没,如同落日仪式后沉默的江水群山。说说这本讲故事的书,与旁人了解的思路并无二致,切分镜头、人物出场、起承转合。唱戏一样走个过场,看戏的人想起了东方的梁山伯与祝英台,再远渡大洋想到了罗密欧朱丽叶。现在看来这是一个悲戚俗套的故事,但在百年之前它还是不落俗的,汤岛之恋是突破世俗的疯癫。身世菲薄才华纵横的神月梓,有文学士意识里固有的怯懦规矩。类推到中国的三纲五常,往往是文人做了传统德行最忠贞的执行者。神月梓对蝶吉越渴望便越举步不前。这样不光明的爱情像是被孩子好奇的剪刀戳破了未成形的茧。那孩子是无知无畏的,多像蝶吉周围事不关己的人们。“你是千堆雪,我是长街,怕日出一到,彼此瓦解。”人间就是这样不讲情面,一旦人们的心病了,任何违背规则的事情都是疯癫的。爱情再美好,也得在那些眼光中得到丝毫赞赏的回馈才能安心长久。
《汤岛之恋》读后感(四):美丽.哀伤.毁灭
这是我第一次读泉镜花的小说,虽然说并没有引起很深的共鸣,却是很喜欢他里边美丽而哀伤的文字。后来看了他的编年史,更发现汤岛之恋这个故事也有些许个人际遇的成分在其中。
日本很多小说家,走的是暴力美学的路子:美丽梦幻的相遇-不符合道德伦常的相恋-双双走向毁灭。语言风格虽不一样,但结局总是悲剧,汤岛之恋也不例外。
我并不喜欢文中设定的美少年文学士神月梓,因为他太不像个男人。但说白了这也和他的身世有先丝万缕的关系。母亲为艺妓,却在年纪轻轻溘然长逝,让他对和母亲身世相同的女子有着万分爱怜。所以当他看到年纪轻轻稚气未脱的艺妓蝶吉,不由的想这是母亲的化身,会在恍惚间觉得母亲昔日就是在这样的年纪,这样的时候,这样的地方做着毫无二致的事情长大成人,那种四年的幻影,无端的怜爱,倒不如说是俄狄浦斯情结的一种另类表现。
而他更是拥有一位有头有脸的夫人,当年在他穷困潦倒,没钱交学费的时候,她总是用法文写信,体贴的贴补神月。这样的夫人,即使不说多喜欢,为了报恩和自己的地位,也是一定要娶的吧。
那么和精灵般的艺妓,好像除了一同登上毁灭之路也别无他法了。
哎,说到底是个窝囊的男人啊
《汤岛之恋》读后感(五):泉镜花呀,如镜花水月。
泉镜花,读他的文章总会为其中优美的语言所打动。
看他所描写的文学士与艺伎的恋情,应该也有他自己的影子在里面吧。
镜太郎与艺伎桃太郎的爱情遭到了老师尾崎红叶的坚决反对,不得已二人暂时分手,一直到老师去世后,泉镜花的爱情才修成了正果。
这个美丽可爱的蝶吉,与英俊多才的神月的结局是不是也有作者对自己恋情的一种痛苦的执着哩? ??有木有???
母亲阿铃出生于日本能乐演员的家庭,七岁的时候母亲就去世了,镜花的两个妹妹先后被过继出去。这和作品中的神月少年的经历多么相似。。。有木有???
桃太郎原名阿铃,恰好和镜花的亡母同名。作品中阿蝶总是在神月最尴尬无助的时候出现神月面前,与神月的母亲同样的职业。。。。 有木有????
本篇原题《汤岛诣》,是到汤岛神社朝香之义。中文难以用三四个字来表达这种意境,所以改译为《汤岛之恋》。。。。有木有??
汤岛之恋,因参拜汤岛之神,而遇到了蝶吉,才有了这凄美婉转的恋情,转译成“汤岛之恋”倒是也还不错。。。有木有????
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站