如何把日语小说翻译成中文我想把日语的小说翻译成中文的,在GOOLE上试过效果不是很好翻译的看不懂,不知道有什么方法吗?rn答案满...
如何把日语小说翻译成中文
我想把日语的小说翻译成中文的,在GOOLE上试过效果不是很好翻译的看不懂,不知道有什么方法吗?rn答案满意追加100分如果你想翻译好的话还是要找人帮翻译,要不只是一堆不知道是什么的文字。
那么这世上又要多一支叫做翻译的失业大军了。
想要翻译得好一点,学一些日语总是起码的必备条件吧。
弄一本比较正规的词典,能够查到你不了解的各种生词。
结合翻译软件,弄到一堆零碎的词组,
然后通过你的日语理解力和中文表达力把它们串起来。
如果你自己能看懂就直接看原版吧。
已经被翻的几率也不小.
说说书名吧.
可以帮你找找有没有已经被翻译的稿子(包括没上市的)
如何从零开始翻译一本日语小说?
1、起步阶段——日语的字母叫做五十音图
五十音图是日语学习中最基本的。作为一名日语学习者,我们必须完全熟练地背诵五十音图。这样做能侧身回头,片假名平假名对应。五十音图像汉语拼音,学习拼音只能读写。
2、单词学习——单词记忆讲究拆散和联合
日语单词是学习日语的基础。这就像盖房子一样,日语单词是砖和瓦。虽然日语词汇不是万能的,但没有词是不可能的。如果有一个好的,和一个有趣的方式来快速回日语的话,这是不容易忘记。“分手”是指当我们记住单词时,我们需要知道单词中每个汉字的读音。这会很难,但很快我们就会熟悉汉字的发音了。“统一”指的是时间字不能孤立,如当“山”时,要了解“山”和“Mt Fuji”和“台山”等词语,即辐射记忆,这样才能迅速增加词汇量,也避免与你交谈,只说一句话甚至尴尬。
3、语法句型
一段时间后,助词、副词、动词的内容可以根据条目进行整理。学习相似或不同的语法,并添加它,然后根据这些分类进行复习。渐渐地,对日语语法在大脑中有系统的了解。学习句型的最好方法是找出句型的来源并造句。较少的句子和五个以上的句子,可以弥补通常应用的不足。
4、阅读理解
当学习日语到四级以上时,有必要增加日语阅读量和增加单词量。这里的重点不仅是学习书籍的内容,而且经常要阅读最新的报刊杂志,使用电脑看新闻,最新的时尚,文化,让你学到的东西可以用在现实生活和工作中。试着每天读一篇文章,增加你的词汇量,学习新的语法,以便你能在能力测试中阅读和理解。
学好了日语,你才能讲日语文献翻译得很好,所以在此之前要有一个好的日语功底。
日本这国家虽然是地方很小的一个小岛,不过这个国家地小人少经济却很发达,他们国家不好的行业咱们就不说了,但是在电子行业、动漫行业都是有很不错的成绩。现在也有越来越多的人去日本留学,或者在国内学日语专业的都有,现在经济贸易也是越来越发达了,多会一门语言也是极好的。
现在的人也是越来越爱读小说了,日本的动漫也是很受大家的喜爱,但是如果说一个不懂日语的人也根本看不懂其中的意思,看别人懂日语的看个日本小说看得津津有味,是不是也想着去尝试一下自己翻译一本日本小说呢?哪就说几个方法,对零基础的人开始的。
首先不清楚你的文化水平是什么样子的,如果你的英语说的很不错,那应该学习外语来说对你也不是很难的,建议你的第一个方法就是去上一个日语速成班,时间段见效快就是花钱多。
其次,如果你没有很多的资金供自己上这种补习班的话建议去买几本不同类型的日语词典,和学习日语的教材,最好是找带光盘的那种,运用视频教学和书本知识自己学习,就是效果比较慢。
还有一个比较笨的建议就是买一本词库量非常大的日语词典,一个一个的查自己做笔记,然后慢慢翻译;或者是现在一个带语音的日语翻译APP,把一句话输入进去之后再翻译出来还可以让它读出来,这样的翻译出来一本书可能快点,但是说实话也学习不到什么。
如果还有学习空间的话就去考大学,然后选择日语专业。
以上呢就是作为一个零基础的像翻译日语小说的建议,但是学习不建议使用笨方法,要使用最有效果的方法,多读多学多练习,日语有很多字类似于我们的汉字,所以学起来翻译起来也不会太难。
请问从零开始用日语怎么翻译啊??
最初からはじめる。
ゼロからスタートする。
用哪个都可以。
要是说学日语的话,可以用:ハロセから勉强し始めます。
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站