吸血鬼德拉库拉读后感(求 德拉库拉 读后感)

发布时间: 2025-02-18 07:36:38 来源: 励志妙语 栏目: 读后感 点击: 96

求,德拉库拉,读后感《德拉库拉》是一部经典的恐怖小说,作者是布拉姆·斯托克。该小说以吸血鬼德拉库拉伯爵为主要人物,讲述了他在19世纪末期的英国对...

吸血鬼德拉库拉读后感(求 德拉库拉 读后感)

求 德拉库拉 读后感

《德拉库拉》是一部经典的恐怖小说,作者是布拉姆·斯托克。该小说以吸血鬼德拉库拉伯爵为主要人物,讲述了他在19世纪末期的英国对一名年轻女子米娜·德·伯尔顿施加邪恶影响的故事。以下是我阅读该书的感受和思考:
首先,我被作者描绘的恐怖场景所吸引。小说中的德拉库拉伯爵是一个非常恐怖的反派角色,他的形象被描述得极其恶心和恐怖,这种形象的塑造让人不禁想起许多恐怖电影中的吸血鬼形象。此外,小说中还有许多血腥和暴力的场景,让人感到非常不安。这些场景的描绘让读者感到非常真实和身临其境。
其次,我对小说中的人物形象和情节发展感到非常吸引。小说中的米娜是一个非常勇敢和聪明的女性,她在面对德拉库拉的邪恶影响时表现出了非常坚定的意志和智慧。此外,小说中还有许多复杂的人物关系和情节发展,这些情节的展开让人不禁想要一口气读完整个故事。
最后,我对小说的主题和意义进行了思考。小说中的吸血鬼形象代表着一种邪恶的力量,这种力量可以通过诱惑和暴力来控制和影响他人。此外,小说还探讨了人性中的黑暗面和道德的界限,这些主题的探讨让人不禁思考人类存在的意义和价值。
总之,我非常喜欢《德拉库拉》这部小说,它让我感受到了恐怖和紧张的氛围,同时也让我对人类存在的意义和价值进行了思考。虽然小说中的一些场景和内容可能会让人感到不适,但总体来说它是一部非常值得一读的作品。

德拉库拉英语读后感

麦琪的礼物读后感 欧亨利的微型小说《麦琪的礼物》中所讲述的,是一个圣诞节里发生在社会下层的小家庭中荒唐却感人的故事。男主人公吉姆是一位薪金仅够维持生活的小职员,女主人公德拉是一位贤惠善良的主妇。他们的生活贫穷,但吉姆和德拉各自拥有一样极珍贵的宝物——吉姆祖传的一块金表就算“地下室堆满金银财宝、所罗门王又是守门人的话,每当吉姆路过那儿,准会摸出金表,好让那所罗门王忌妒得吹胡子瞪眼睛”;德拉一头美丽的瀑布般的秀发则可以“使那巴示女王的珍珠宝贝黔然失色”。为了能在圣诞节送给对方一件礼物,吉姆卖掉了他的金表为德拉买了一套“纯玳瑁做的,边上镶着珠宝”的梳子;德拉卖掉了自己的长发为吉姆买了一条白金表链。头次知道这个文章的时候是在收音机里听到的。那时候年纪很小收听的时候没有什么感觉,只是有个困惑让我百思不得其解,为什么小说里面的主人公表带和梳子都买不起?直到后来看到原著才明白那是镶满宝石的梳子和白金的表带。当时电台选用这个小说播放也是为了当时的政治需要,好让我们感受到社会主义的温暖资本阶级社会的丑恶,当然了这些都是长大以后才慢慢明白的。 自从接触到这个原作之后,这个小说就一直伴随着我。时不时的拿出来温习下里面的情节,故事虽小但是处处闪烁着人性的光辉,温暖亲情、至爱、忠贞。在艰难困苦环境下一对相爱相依的夫妻,用自己最珍惜的东西去换取对方所心爱的礼物。故事虽说是有些悲剧性的色彩但是烘托出来的却是比万金更要贵重的人与人之间的关爱。在文章当中作者并没有进行什么说教评论式的叙述,而是对周围环境的细致刻画及其家庭状况的详细描述,使之人物呼之欲出,仿佛这样的事情就发生在我们身边的城市。 古语云:患难时刻见真情。纵观我们当今的环境名利当头,人与人之间的冷漠,事不关己高高挂起,完全以利益为重。道德、亲情、爱情被金钱冲散的支离破碎。为了利益与金钱夫妻分道扬镳,兄弟反目,朋友相互猜疑,仿佛只有功利才是第一位的。而目前评判一个人的价值成功与否,都是以他拥有多少的财富与地位的高低挂钩。无论这个人的心地多么的善良已经无关轻重,以貌取人成为了我们衡量一个人的标准。中国自古以来的谦卑、道德准则至于脑后。人们有时看到公共场合的不端作为竟已然无动于衷,处处充满了麻木。反而对出现的一些拥有奉献精神的行为嗤之以鼻,达到了劣币逐良的程度。正如柏杨及其鲁迅先生所说这个社会就是一个大染缸,任何一种异质的文化到了这个大染缸里就失去了原来的本性。 而然这篇文章却能时时唤起人们内心的本善,使之能够让人还能够体会到世间真情的祥和与温暖,主导的人性并不是尔虞我诈,见利忘意。正如诺贝尔奖获得者特雷莎修女所说:“我们常常无法做伟大的事,但我们可以用伟大的爱去做些小事。” "让我来爱,直到受伤."我们每个人应该发扬自己奉献的爱心,去关爱世人让这个世间变的更加美好。

求 德拉库拉 读后感 要英文.

英文:

The book of Dracula attracted my sight as soon as I saw it in the library .I thought it may be very exciting ,although I have not seen some terrible stories like this .

In this book ,it said that there are some vampires who never died during that time .They did not go out in the daytime but l laid in a box with some earth. They often attracted people and brought people's blood in the night.

People thought the world would has more and more vampires, because the people who bitten by vampire also can become vampire and bite another . If the people were attracted by the vampire ,they would be in the control of the vampire .

翻译:

当我在图书馆看到《德古拉》这本书时,它就吸引了我的目光。我认为这本书可能非常令人兴奋,尽管我还没有看到过像这样可怕的故事。

在这本书中,它说有一些吸血鬼在这段时间里从来没有死过。他们白天不出去,但我用一些泥土放在一个盒子里。他们经常在晚上吸引人们,带来人们的血液。

人们认为世界上会有越来越多的吸血鬼,因为被吸血鬼咬过的人也可以变成吸血鬼,然后再咬另一个。如果人们被吸血鬼吸引,他们就会被吸血鬼控制。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

本文标题: 吸血鬼德拉库拉读后感(求 德拉库拉 读后感)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/409639.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    赢在家风序言读后感(读《特别狠心特别爱之赢在家风》有感)返回列表
    Top