悉达多卡玛拉读后感(《悉达多》读后感)

发布时间: 2023-06-20 04:12:39 来源: 励志妙语 栏目: 读后感 点击: 104

《悉达多》读后感《悉达多》读后感,断断续续看完这本书,感觉意犹未尽。故事应该从一个巧合开始,第一次知道这本书是,有一个一起读书的小姐妹推荐的,...

悉达多卡玛拉读后感(《悉达多》读后感)

《悉达多》读后感

《悉达多》读后感
断断续续看完这本书,感觉意犹未尽。故事应该从一个巧合开始,第一次知道这本书是,有一个一起读书的小姐妹推荐的,当时她说,看完会让人通透,怀着期待的打开了书;当看到译者的前续时,说作者经历两次世界大战,看到了当时的社会,也看到了自己对于德国的失望,我以为这会是一本描写战争题材的书;当看到婆罗门是,我顿时停了,也许是因为失望,觉得它不是我想要看到的,也许是当时这本书还没有完全的吸引我,但是由于对婆罗门有一点了解,知道这是在古印度的封建等级制度中的地位较高的一个家族。
曾经一度放弃继续看这本书,但是怀着好奇,也想要了解一下古代印度,这个佛教的发源地,当时社会中,贫苦大众对于宗教的信仰到底达到何种程度。
悉达多,从一个勇敢追求新知识,新渴望的孩子,他经过自己一生的尝试,终于,在他晚年,他懂得了:自己一直追寻的到底是什么,佛宣扬一切仁慈,但却不主张弟子有爱,而爱才会给给空寂的心灵以完美的寄托,突然觉得,我还不能很好,很透彻的读懂这本书,还不能如此草率的去写书评,请原谅我的鲁莽,我还想再次拿起这本书,继续深深的,一字一句的去拜读,也许我只是了解了书中的一部分内容,但是,我却深深的爱上了它
第一次读哲学小说。听到“哲学”二字是有且抗拒和不情愿的,但接着看后且很想了解悉达多的一切行为和行为动因和背后的想法。
我觉得悉达多一路在追求的自我近在咫尺又远在天涯,他行走在时间河流中,却忘记珍惜当下,享受当下。
很久前听过一句话--顺其自然是看破红尘挣扎无果后的自我安慰。而悉达多的顺其自然是更多是对当前生活的一种坦然和释手。当悉达多和乔文达决定去见佛陀时,他说了句非常安详的话“让我们享用这一果实,并继续期待吧,乔文达。我们已经受了乔达摩的恩惠。这一恩惠就是他已呼唤我们离开沙门。至于是否还有其它更多的果实,让我们静心等待吧。”其实我有点难以理一个人能如此安详仍然执着于远方的自我,更何况处于冉冉社会的我们呢。
“我曾经常想到:是否有一天乔文达能跟随自己的内心,没有我而独立走出一步?现在,你已经是一个男子汉,你选择了自己的路。愿你沿着这条路走下去,我的朋友,愿你得到救赎!”这是悉达多在准备离开乔文达时讲的一句话。想起初中的英语老师曾说过人都是非常孤独之类的话。老师对我讲的这些话让我印象非常深刻。人生而孤独,缘始而聚,缘止而散,不管如何每一段都会是人生独一无二的体验和回忆,体验过程,珍惜过程。
“我也希望能有如他一样的仪态,能如他一样的微笑、跌坐和行走如此潇洒、如此尊严、如此谨饬(chì)、如此坦诚,如此单纯又如此神秘。一个人只有探入了自己最深处才能有他一样的神态和举止。我也必须探入自己的最深处。”这段是悉达多对佛陀微笑的描写。从文字和脑海中对佛像的面容,瞬间感觉佛陀的微笑深不可测、别有蕴意。好像很小时看电视之类的对佛祖的容貌就有点印象,但从未好好洞悉过佛陀的微笑里包含着些什么,被作者这样一描述,感觉从前忽略的些什么。按照这番话的描述,我在想佛陀会不会也有他不了解自己的时候,应该有吧,人所知道的一切都是片面的。
我觉得悉达多这一生是幸运而多彩的,他虽然没能寻到他很明确想要的一切,但此生中他经历了形形 *** 的一切,途中尝过了其中的甘甜、辛酸等,也算没有白白来人间一趟吧。
小说故事后面的末尾让我感觉有点进展过快。我觉得乔达文在最后吻了一下悉达多前额后瞬间参透和领悟这么多事情有点奇怪,我不太理解。
最初听说这本黑塞的小说《悉达多》是在慈怀读书会上,知道这不是一本传记小说。
之所以想读这本小说,是因为总是觉得自己太单纯,太简单,太肤浅,没有一点江湖经验,更不要说人生智慧!我想向佛陀——悉达多祈求,我的智慧在哪里?
可是当我翻开这本诗一样的小说时,我震撼了,激动了!这哪里是小说,分明是诗!黑塞是一个有深厚宗教信仰和宗教观的作家,正如他自己所说“诗必须是信仰,我进行实验,把我的信仰写成了一本小说,这就是《悉达多》”所以,这是一篇自我探求智慧的书。我激动着,很多时候都是高声朗读地看的,我也想从小说里是否能找到我的智慧。
佛陀的生平世人都知道,小说巧妙的把佛陀分解成两个人——真正的佛陀加泰玛和婆罗门之子悉达多。作品叙述了一个婆罗门贵族青年寻求人生真谛的一生,他从锦衣玉食到游学为僧,又从骄奢淫逸到摆渡济世,最后悟道成“佛”!而我要着重强调的是,所有这一条条道路的抉择,都是他自己确定的!而不像他的青年好友戈文达,那是个好好学生,是个勤奋求学的弟子。就仿佛是我们这时代那些坐在教室里等着老师灌输知识和思想而不知自我领悟和探索的孩子一样。
悉达多是佛,也是人,佛说人人皆具佛相,而成佛之路,人皆不同,各有早晚曲折吧!因为人最终要走上自我之路,才能更好地感知体悟,一如悉达多。
小说的第一部中,在悉达多与圣人加泰玛对话之前,不管他是斋戒祈祷的婆罗门之子,还是森林里的游学僧人,他都在用一种主观意识在思索着,不愿意将目光投放到客观的现实世界中去,我把这理解为唯心主义,或者说一味的向内求,闭门造车!而加泰玛要求悉达多来听听他的学说,做他的弟子的时候,悉达多讲了一大段话,指出了加泰玛没有告诉他的弟子和众生,每一个人要亲身生活的经历和感受!所以他还要继续流浪!他要“自己一人去攀登我的目标,或者去死亡。
”直到此时,也许他从加泰玛的对话中体会出了一点:亲身经历!实践!也是直到这时,我似乎也有点明白,干嘛要羡慕别人,学习别人!我就是这么简单又怎样?每个人的经历和领悟能力是不一样的,所以正应验了那句话,实践出真知!
当悉达多离开森林,将那位佛陀圣人留在后边,将自己的朋友戈文达留在后边时,“他才感到,他也已将自己迄今为止的生活遗留在身后的树丛之中,自己也已和它们相脱离”。他走向了觉醒之路,证悟之路!
接下来出现的美女卡玛拉,商人卡马斯瓦密以及那些“儿童似的人”其实都是佛陀加泰玛幻化出来以帮助悉达多思考和证悟的!当然,他的“堕落”也是自甘情愿的,这就是他的成佛之路。不惜把自己迭到尘埃里去!
最让我感动的是摆渡船夫华苏德瓦陪着他一次次的摆渡行人过河,一天天的'教给他倾听河水的声音。我知道,这是佛陀最后一次的幻化,给了悉达多成佛的一剂加速度!他对于悉达多的行为和言语从不多说,只是那样温柔地默默的坐在河边倾听着,也让悉达多学习倾听,悉达多不断的向河水学习着。学习它以宁静的心境,有所期待和敞开的心灵,没有痛苦、欲望,评论和见解,静静的倾听的本领!直到此时,我已领会到这条河水,不就是我们的心之河吗?悉达多从这里领悟到“万物无过去,也无将来;世上万物只存在本质和当前。
”这是否是“色即是空,空即是色”的另一种表述?
证悟后的悉达多每天在河边倾听着生活的声音,神圣的声音,“永恒的未来的声音。”他是宁静的,幸福的!然而,佛陀加泰玛涅槃后还要给予他一次更严厉的考验!当他的亲生儿子愤然离他而去的时候,他承受着爱而不得痛苦,他的那些伟大思想毫无用处,他折磨着自己,任凭心灵的伤口久久不能愈合!此时,我不由得想起一句话,孩子是最大的桎梏!
还是华苏德瓦,用河水的声音幻化出了悉达多的每一个亲人的图像,这是要告诉他,每个人的目标都象这河水一样,流向不同地方。“他目前所见的河流不属于他或其他任何人,而是属于它自己,所有这些浪花和流水急匆匆地,痛苦地流向自己的目标,流向无数的目标……”
“但是河水的声音已经改变。它仍然探索着、充满痛苦地呜咽着,但是已经有另一种声音掺入其中,那是既欢乐又痛苦、既美好又丑陋的声音,那声音既喜笑颜开又低沉悲哀,是上百种声音,上千种声音的混合。”
这段描写我非常感动,读着有些哽咽。这即是河流的写实,也是人性的 *** 。追求,奋斗似乎成了一种众生的目标,但痴念和贪欲生成的目标使人痛苦!
这时候,悉达多的灵魂和河水已经融合在一起,但却不同“任何一种声音相关联,”能够随时出离。这就是我理解的和谐统一!
小说的结尾从戈文达的角度把加泰玛和悉达多统一到一起了!当戈文达最后吻了一下悉达多的额头时,他看到悉达多脸上的笑容和加泰玛活佛脸上的笑容一样,这张脸“平静地微笑着,轻轻地,温柔地微笑着,”
看完这本小说,我也徜徉在自己的灵魂之河中久久不愿出离。
也许世间就是这样,三千大千世界的一切存在都是合理的,而最后的大同净土就是那佛国!当下,我们只需要走好自己的每一步,殊途同归吧!
流浪者的双足宛如鲜花,他的灵魂成长,终得正果,
浪迹天涯的疲惫洗去他的罪恶,那么,流浪去吧!
---《婆罗门书》
引子:
在房舍的阴影中,在阳光照耀下的河岸边,在泊岸的小船旁,在柳树林和无花果树的浓荫里,悉达多,英俊的婆罗门之子,年少的雄鹰,与挚友侨文达一同长大。
在房舍的阴影中,在阳光照耀下的河岸边,在泊岸的小船旁,在柳树林和无花果树的浓荫里,悉达多,英俊的婆罗门之子,年少的雄鹰,与挚友侨文达一同长大。在河岸边,在神圣的祭祀和沐浴中,阳光晒黑了他浅色的臂膀。芒果林中,在孩童的嬉戏间,在母亲的歌声和神圣的祭祀中,在聆听博学父亲的教诲和智者的谈话时,树影流入了他幽黑的眼眸。悉达多早已加入了智者们的谈话,与侨文达一道修习辩论、静思与禅定的技艺。他已经学会如何默念“唵”--这真言之本;吸气时默默吸入它,呼气时则凝神默默吐出它,此刻,他的前额仿佛放射出纯净思索的心灵之光。他已学会如何在自我存在的深层体认识阿特曼--永恒不坏,与宇宙合一。
他的父亲心中充满喜悦,因为他的儿子聪慧好学且渴慕知识;他知道他的儿子将会成为一位伟大的智者、一位祭祀、婆罗门中的王子。
他的母亲满怀幸福地看着自己的儿子,注视着他坐落、起立和行走,强壮英俊的悉达多,四肢修长,体态完美地向母亲问安。
每当悉达多走过城里的街巷,年轻的婆罗门女子心中就会泛起阵阵爱的涟漪;他有着高高的前额,王者般的眼神,还有隽削的背景。
引子:
他举止美雅,为所有的人所爱,使所有的人快乐,而他的心中却没有快乐。梦境和不安宁的思绪从流动的河水,从夜晚闪烁的羣星,从太阳的光芒中不断向他袭来。
他的朋友侨文达,另一位婆罗门之子,对他的敬爱超过了其他任何人。他爱悉达多的眼光与和蔼的嗓音;他爱他走路的姿态与行动的完美文雅;他爱悉达多的一切所言所行,然而他最爱他的精神、他那高尚而热切的思想、他炽热的意志和崇高的使命。侨文达知道,悉达多决不会成为一个平庸的婆罗门,一个懒惰的献祭官,一个贪婪的咒语贩子,一个傲慢无知的雄辩家,或仅仅是羊羣中愚蠢善良的一员。而他,侨文达,也不想成为任何一类这样的人,不想成为成千上万庸庸碌碌的婆罗门中的一个。他要追随人所爱戴的杰出的悉达多。如果悉达多将会成为一位神,如果他将进入大光明界,那么侨文达将要跟从他,作为他的朋友、他的伙伴、他的仆人、他的卫士和他的影子。
就这样,所有的人都热爱着悉达多,而他也使所有的人喜悦和快乐。
但是悉达多却无法令自己喜悦快乐,他漫步在无花果园中的玫瑰小径,在林中蓝黝黝的树荫下静思,每日在赎罪池中洗浴自己的肢体,在芒果林的浓荫深处参加祭礼,他举止美雅,为所有的人所爱,使所有的人快乐,而他的心中却没有快乐。梦境和不安宁的思绪从流动的河水,从夜晚闪烁的羣星,从太阳的光芒中不断向他袭来。迷惑与灵魂的躁动随着祭祀的烟火升起,在《梨具吠陀》的诗句中迷漫,在婆罗门长者的教义中骚动。
今天把黑塞的《悉达多》读完了。
人生活在这个世界上,有许多不如意的事情。为了自己喜欢的人或事都可能犯过盲目的错。错不在错本身,错的根源源于那是自己喜爱的。
当一个人在精神上出现危机时该怎么办?《悉达多》这本书就是讲得如何面对这种危机。作者是大名鼎鼎的哲学家黑塞。这书之所以写得深刻,实是作者的亲身经历。黑塞在一段时间出现了精神危机,哲学家的精神危机自是不同于常人,最后在心理学家荣格的帮助下才度过危机。
悉达多出身贵族,长相俊秀。他一心想去探索智慧的奥秘。城里来了三个苦行僧,衣不蔽体,身上有伤疤,伤疤处还留着脓水。像是人羣中混进来了三只受伤的豺狼。悉达多要拜三个苦行僧为师,在自己父亲的房间里站了一夜,天明时在夜色的掩护下随苦行僧走向远方。悉达多跟着苦行僧开始在不见人烟的森林里苦修,忍受肉体上的种种痛苦,只为了找到心中的智慧。随着时间的推移,悉达多发现在这条路上找不到自己想要的。这时候释迦牟尼出现了,各色各样的人羣像潮水一样涌向释迦摩尼的住处。
悉达多要辞别自己的老师,当他说出自己的想法时,老苦行僧发怒了。悉达多微笑着看着老师,老师慢慢垂下了头,让悉达多离开了。
悉达多在释迦摩尼那里也没找到答案。他开始堕入红尘,开始享受世间的权利和金钱。随着年岁增大,悉达多开始怀疑自己,心底的那个声音又响了起来。在一个深夜,悉达多丢弃了属于自己的一切,再次踏上了求道之路。他曾试图自杀却被人救了下来。最后在一条河边和一个摆渡人住在了一起。
悉达多在这条河边学会了倾听。他每天都在听奔流不息的河流给他讲各种各样的事情。他俯身看河,河里出现了很多人的面孔,还有他父亲的。悉达多离心中的路越来越近了。老摆渡人给悉达多讲各种故事,悉达多认真地倾听着,就像这些事情发生在自己身上一样。
就这样过了很多年,直到有一天,悉达多的儿子来这里过河。悉达多的儿子和悉达多住在一起,可他忍受不了这样的生活。他想回城里过优渥的生活。在忍无可忍后,在一天夜里偷偷回到了城里。悉达多想去城里把儿子带到这里,可他心里知道儿子不喜欢这样的生活。老摆渡人也劝他不要去。悉达多不听,一个人跑到了城里的郊区,徘徊再三还是没去。悉达多忽然发现现在的儿子很像多年前的自己。笑了一声,悉达多放下了心里的执念。顿觉轻松了。
世间的万物不再是一种幻影,爱世间可爱的东西。悉达多的脸上出现了一种少见的安详的光芒。

名著精读:《悉达多》-卡玛拉(5)

"Dear Kamala
thus advise me where I should go to
that I'll find these three things most quickly?"
"Friend
many would like to know this. You must do what you've learned and ask for money
clothes
and shoes in return. There is no other way for a poor man to obtain money. What might you be able to do?"
"I can think. I can wait. I can fast."
"Nothing else?"
"Nothing. But yes
I can also write poetry. Would you like to give me a kiss for a poem?"
"I would like to
if I'll like your poem. What would be its title?"
Siddhartha spoke
after he had thought about it for a moment
these verses:
Into her shady grove stepped the pretty Kamala
At the grove's entrance stood the brown Samana. Deeply
seeing the lotus's blossom
Bowed that man
and *** iling Kamala thanked. More lovely
thought the young man
than offerings for gods
More lovely is offering to pretty Kamala.
Kamala loudly clapped her hands
so that the golden bracelets clanged.
"Beautiful are your verses
oh brown Samana
and truly
I'm losing nothing when I'm giving you a kiss for them."
She beckoned him with her eyes
he tilted his head so that his face touched hers and placed his mouth on that mouth which was like a freshly cracked fig. For a long time
Kamala kissed him
and with a deep astonishment Siddhartha felt how she taught him
how wise she was
how she controlled him
rejected him
lured him
and how after this first one there was to be a long
a well ordered
well tested sequence of kisses
everyone different from the others
he was still to receive. Breathing deeply
he remained standing where he was
and was in this moment astonished like a child about the cornucopia of knowledge and things worth learning
which revealed itself before his eyes.
"Very beautiful are your verses
" exclaimed Kamala
"if I was rich
I would give you pieces of gold for them. But it will be difficult for you to earn thus much money with verses as you need. For you need a lot of money
if you want to be Kamala's friend."
"The way you're able to kiss
Kamala!" stammered Siddhartha.
美丽的卡玛拉走进她阴凉的林苑,林苑门口站着穿褐色的沙门。他见到这朵莲花深深鞠一躬,美丽的卡玛拉也含笑致意深表谢忱。年轻人想,祭神诚可爱,更可爱的是为美丽的卡玛拉献身。
卡玛拉大声鼓掌,金手镯叮当作响。
“你的诗挺美,我的晒黑的沙门呀,真的,要是给你一个吻,我并没吃亏。”
她用眼神示意他过来。他把脸俯到她脸上,把嘴贴到她那宛如一枚新年剖开的无花果的红唇上。卡玛拉久久地亲吻他,而席特哈尔塔怀着深深的惊讶感觉到了她在怎样教他,她是多么聪明,她如何控制他,又拒绝他,再引诱他,在第一吻之后又是一长串安排巧妙和经验丰富的亲吻,每个吻都跟其余的不同。他喘着粗气站在那儿,此刻就像个孩子,很惊奇知识和可学的东西竟是如此丰富多彩,这使他大开了眼界。
“你的诗挺美。”卡玛拉叫道,“若是我很有钱,我会付给你金币。可是,要想靠做诗来挣到你所需要的钱,对于你恐怕是相当困难的,因为你要想做卡玛拉的朋友就需要有很多钱。”
“你真会亲吻,卡玛拉!”席特哈尔塔结结巴巴地说。

名著精读:《悉达多》-卡玛拉(6)

"Yes
this I am able to do
therefore I do not lack clothes
shoes
bracelets
and all beautiful things. But what will bee of you? Aren't you able to do anything else but thinking
fasting
making poetry?"
"I also know the sacrificial songs
" said Siddhartha
"but I do not want to sing them any more. I also know magic spells
but I do not want to speak them any more. I have read the scriptures--"
"Stop
" Kamala interrupted him. "You're able to read? And write?"
"Certainly
I can do this. Many people can do this."
"Most people can't. I also can't do it. It is very good that you're able to read and write
very good. You will also still find use for the magic spells."
In this moment
a maid came running in and whispered a message into her mistress's ear.
"There's a visitor for me
" exclaimed Kamala. "Hurry and get yourself away
Siddhartha
nobody may see you in here
remember this! Tomorrow
I'll see you again."
But to the maid she gave the order to give the pious Brahman white upper garments. Without fully understanding what was happening to him
Siddhartha found himself being dragged away by the maid
brought into a garden-house avoiding the direct path
being given upper garments as a gift
led into the bushes
and urgently admonished to get himself out of the grove as soon as possible without being seen.
Contently
he did as he had been told. Being accustomed to the forest
he managed to get out of the grove and over the hedge without making a sound. Contently
he returned to the city
carrying the rolled up garments under his arm. At the inn
where travellers stay
he positioned himself by the door
without words he asked for food
without a word he accepted a piece of rice-cake. Perhaps as soon as tomorrow
he thought
I will ask no one for food any more.
Suddenly
pride flared up in him. He was no Samana any more
it was no longer being to him to beg. He gave the rice-cake to a dog and remained without food.
"Simple is the life which people lead in this world here
" thought Siddhartha. "It presents no difficulties. Everything was difficult
toilsome
and ultimately hopeless
when I was still a Samana. Now
everything is easy
easy like that lessons in kissing
which Kamala is giving me. I need clothes and money
nothing else; this a *** all
near goals
they won't make a person lose any sleep."
He had already discovered Kamala's house in the city long before
there he turned up the following day.

《悉达多》读书笔记

1.但是如果人们唯独不知道那独一无二的、那仅有的重要的东西,那么知道世界所有的一切又有什么价值呢?

2.你的灵魂便是整个世界。

3.世界的味道很苦涩。生活是痛苦的。

4.悉达多眼前只有一个目的,也是唯一的目的:摆脱一切,摆脱渴望,摆脱追求,摆脱梦想,摆脱欢乐和痛苦。

5.佛陀谦逊地自顾自地走着,正沉溺于思索中,他那宁静的面容既不快活,也不悲哀,内心深处似乎在轻轻地发出微笑。

6.他并不探寻什么,也并不注视什么,只是温和地呼吸着,沉浸在一种永不凋谢的宁静的气氛中,一种永不凋谢的光芒中,一种不可触动的和平的光景中。

7.他的仪态里没有丝毫的欲望、追求、仿效和烦恼,只有光明与安宁。

8.但是当他细细凝视乔达摩的头,他的肩膀,他的双脚,他那静静地垂着的双手时,他觉得 ,这双手的每一个指头的关节都有学问,会说话,会呼吸,散发着香气,闪烁着真理的光彩。

9.生活是苦恼的,世界上充满了苦恼,但是可以找到解决苦恼的办法:谁若追随佛陀,就会得到拯救。

10.他迎面遇见了乔达摩,那个佛陀,当他满怀敬畏地向对方行礼时,他看见佛陀的目光里充满了安详和善意的神色,使年轻人顿时勇气倍增,敢于请求这位尊贵的人允许和他做一次谈话。佛陀默默地点头表示许可。

11.我绝无权力对任何其他人的生活做出判决!我只能对自己,对我个人做出判决,我必须自己选择道路,我必须自己决定了取舍。

12.然而,唯有一种人才能够切实具备这种目光和笑容,也就是他已进入自己内心最深之处的人。是的,我也要努力追求,进入我自己内心的最深处。

13.你不断学习,不断从老师处学得知识,有什么用呢?你学得很多很多,然而却不可能学完一切,这又该怎么办呢?

14.我对自己 一无所知,悉达多对于我如此陌生,完全缺乏了解,其原因只有一个,这个独一无二的原因便是我自己害怕自己,我是想从自己中脱逃出去。

15.他只是悉达多,一个觉醒的人,此外便什么也不是。

16.没有一个人像他这样孤孤单单。世上并无任何一个高贵的人不属于高贵者集团,没有一个手工匠不属于手工匠集团,每个人总是从集团中寻求庇护,参与他们的生活,说他们的语言。、、、、、、每一个人都有属于他的阶层,这个阶层便是他的故乡。

17.只要人们不是带着深究的目光,而是带着孩子般单纯的目光去观察世界,那么世界就是极其美丽的。

18.世上万物都会回来的。

19.人人都谦虚顺从,表示出善意友好,乐于听从,很少思想。人类全都是孩童。

20.爱情可以祈求,可以收买,可以赠送,可以轻易到手,但是却抢劫不到。

21.“世上的现实便是这样。有人接受,有人付出,这便是生活。”

“请允许我询问:如果你一无所有,你要给人什么呢?”

“人人都给人以自己拥有的东西。战士付出力量,商人付出货物,学者付出学问,农民付出稻米,渔人付出鲜鱼。” 

  “说得好。现在的问题是:你付出了什么呢?你过去学习了什么?你擅长于什么?” 

  “我会思索。我会等待。我会斋戒。”

    “就这些?”

  “我想,就这些了。” 

“这些有什么用处呢?例如斋戒——它有什么好处呢?” 

“它极有好处,先生。如果一个人无物可吃时,斋戒便是他可干的最明智的事情。”

22.书写有益,思索更佳。智慧有益,容忍更佳。悉达多认识了许多许多新东西,他注意倾听,很少说话。他牢记卡玛拉的嘱咐,从来不向那个商人低声下气,迫使他和自己平等相处,是的,甚至还超过了平等相处的关系。

23.一对情人在一次爱情的欢乐后彼此不应立即分开,如果他们还没有彼此让对方惊叹,还没有像应有的那样互相征服,那么两个情人就谁也不会产生腻味和无聊的感觉,也不会出现自己滥用感情或者被别人滥用感情的恶劣情绪。

24.请不要责备吧,亲爱的朋友!我还从来没有见到用责备能办成任何事情的先例。亏损既然已是事实,就让我来承担损失吧。

25.一切忧伤和愤怒的话语全属多费唇舌,只是白白地增添了额头上的皱纹和让自己在夜晚失眠而已。

26.大多数普通人,卡玛拉,都像一片片落叶,随风飘舞、旋转、摇摇晃晃,最后掉在地上。另外还有一些人,这些人为数很少,他们好似天上的星星,按照固定的轨道运行,没有任何风能够达到他们身边,他们有自己的生活规律和自己的生活轨道。

27.一切暂时之物都是过眼烟云。

28.没有什么东西属于我,我什么也不会,什么事都做不到,什么东西都没有学习过。

29.难道不是每一种生活,每一种工作都很美吗?

30.很少有人能够懂得像他这般倾听。用不着华苏德瓦说一个字,讲述者就觉得渡船夫已经把他的话全都记在心上了,他如此宁静、坦率、耐心地听着,不错过一句话,没有丝毫不耐烦的神色,也不插嘴表示任何赞美或者责备,只是静静倾听着。

31.瞧,我不是一个学者,我不善于讲话,我也不擅长思索。我只懂得倾听和待人诚恳,此外便一无所长。

32.万物无过去,也无将来;世上万物只存在本质和当前。

33.每一种生命都是不可摧毁的,每一个瞬间都是永恒的。

34.我明白。你不会让他为难,不会打他,不会命令他,因为你懂得温柔比生硬更强更有力,水比岩石更强大,爱胜过暴力。

35.有哪一位父亲、哪一位教师能够保护自己的儿子,让他不去经历自己的生活,让他免受生活的玷污,让他避免承担罪恶,让他免于饮啜生活的苦酒,让他不去探寻自己的道路呢?亲爱的朋友,难道你相信也许有什么人可以避免这条道路?也许你的儿子因为你爱他,因为你愿意他避开一切痛苦、烦恼和失望而可以避免走这条道路?但是你即使为他死去十回,你也不可能改变他丝毫的命运。

36.是的,事实正是如此,世界上的人,只要还没有熬到头,没有得到解脱,那么一切都会重复,重复忍受这同样的痛苦。

37.当某个人探索的时候,事情看来很容易,因为他眼睛里只看见这件他所追寻的东西,但是他什么也找不到,什么也都不能进入他的内心,因为他脑子里永远只是想着这件东西,因为他只见到一个目标,因为他被自己的目标所支配了。探索应该称为:我有一个目标。寻找则应该称为:自由自在,独立存在,漫无目的。

38. 没有一个人能够预测另一个人的道路会有多么长,强盗和掷骰子的赌徒会发展成活佛,而婆罗门会发展成强盗。

39.爱如今在我眼中是一切事物中最主要的事物。看透世界、阐释世界、蔑视世界,这是一个伟大思想家的事。对于我,唯一可做的事情是:爱这个世界,不蔑视它,不去憎恨它和我自已,能够怀着爱、惊叹和敬畏的感情去观察它、我以及其他的一切生物。                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

悉达多的作品赏析

小说一开头,作者就把读者带到了古代印度,带到了一个对于大多数人来讲充满异国情调的环境当中。主人公悉达多的形象也直接进入了读者的视野,他是个英俊潇洒、受人喜爱和尊敬的年轻婆罗门——古印度最高的精神贵族。正当所有人都能从他那里获得快乐和欣喜,都坚信他会拥有一个美好未来的时候,他自己却由于某种不满足而深感苦恼。为了探寻这种不满足的根源,他对自己提出了一连串问题: “难道创造世界的果真是生主吗?难道就不是那独一无二的阿特曼吗?难道神明不也是像你我一样被创造出来的受时间约束的暂时的形象吗?何处可以找到阿特曼,它在哪里,它永恒的心在何处跳动,除了在每个人身上那最内在的不可摧毁的自我中之外,还会在何处呢?可是,这个自我又在哪里,在哪里,这最内在的最后的自我?渗入它,渗入这个自我,渗入我自己,渗入阿特曼——是否存在另一条值得去寻找的道路呢?
透过这些问题,就会发现,首先,主人公之所以感到苦恼,是因为作为一个婆罗门之子的他所要追求的最终目标——“阿特曼”还没有达到。“阿特曼”这个词汉语可以译为“自我”和“我”,是印度哲学最基本的概念之一,它指人本身的永恒核心,是人一切活动的基础;它是“梵”(brahman)的总体的一部分,可以同这一总体相通甚或融合;而“梵”在印度哲学里则是最高存在的意思,是永恒的、无限的和无所不在的,因此,悉达多渴求的这个“自我”也是一种超验的、绝对的、完满的存在。在这里,黑塞做了两点暗示。一方面,他已经为小说的内容和情节搭建了发展的框架,即这样一部发展小说所要描写的就是主人公悉达多如何最终达到这个永恒的“自我”的过程,也正是在这个意义上,黑塞给他小说的主人公起一个与传说中的佛陀相同的名字,因为在黑塞看来,传说中的佛陀无疑达到了这个永恒的“自我”,成了完美的存在,所以主人公的名字暗示着他最终一定能够如佛陀一样达到“觉悟”,达到永恒而完美的最高境界。另一方面,既然“阿特曼”可以与宇宙中无限的最高存在同一,那么人达到这个“自我”也就意味着个人也可以达到与宇宙和世界同一的境界。
既然主人公追求的目标已经明确,那么接下来的问题自然就是如何实现这个目标。从悉达多的问题中可以看出,他不仅还没有“找到”永恒的自我“阿特曼”,而且,他对另一个“自我”,即这里提到的“各自的自我”——智者们认为可以找到永恒的“阿特曼”的地方——也缺乏认识和了解,显然,这个“各自的自我”指的就是每个个人,即每个单独存在于物质世界中的生命个体。关于这两个“自我”的关系,黑塞在1943年5月给一个年轻人的信中做过更加详细的阐述:“我们每个人身上都有两个自我,谁始终知道,其中的一个从哪里开始,另一个在哪里结束,他就是不折不扣的智者。我们主观的、经验的、个体的“自我”——如果我们对其稍加思考——总是变化多端,随心所欲,它在很大程度上依赖于外界,受外界影响。这个自我教给我们的——如《圣经》中经常讲到的那样——无非是,我们是一个相当孱弱的、固执的、沮丧的种姓。然而,接下来就是另一个自我,它隐藏在前一个之中,与之相融合,但绝不能与之相混淆。这第二个崇高的、神圣的自我(印度人的阿特曼,您将它与梵相提并论)不是个体,而是我们在神明、在生命、在整体、在非我和超我中所占据的那一部分。”
众所周知,由于第一次世界大战在人们心灵中所造成的精神创伤,很多人在战后都不同程度地产生了悲观厌世的情绪,而黑塞在这里反复强调人不能逃避“自我”,应该面对现实,重新鼓起勇气去追求美好的理想,可谓用心良苦。既然个人寻求永恒的“自我”必须假道个体的“自我”,那么,主人公(作者)所思考和要“解决”的归根到底也就是人如何从低级阶段的感性的人发展成为高级阶段的理性的人的问题。但正如黑塞本人已意识到的那样,两个“自我”之间既存在着不可割断的联系,又存在着本质上的矛盾和对立。一方面,永恒的“自我”是主人公追求的目标,个体的“自我”是以永恒的“自我”为其存在的前提的,因为后者是人的本质核心,所以只有以达到后者为最终目标,个体“自我”的发展才具有意义;另一方面,一旦感性的个体“自我”朝着达到永恒“自我”的方向发展,它就必然会对理性的永恒“自我”有所“侵犯”,两者便会处于对立面的无休止的斗争之中,也就永远无法最终“统一”于理性。正因为如此,席勒才会在百思不得其解之后在“人格”和“状态”中间建立起一个假想的“审美的王国”。所以,黑塞才会借主人公之口一再表达了自己对这一问题的思考——“在大彻大悟的那一时刻”在人身上发生的事是人“无法用语言和教义”表达的,这充分说明,作者正在为在不破坏感性和理性两者任何一方的前提下达到两者的统一寻找“答案”,但那“答案”究竟是什么,恐怕连作家本人也还没有完全了然。
小说中有四个证悟的人。第一个是乔达摩。他就是佛,小说没有写他的修行过程,高高在上,无懈可击。 第二个是悉达多, 悉达多的学习和漫游是对乔达摩的模仿,最后两者合而为一。另外还有两个人, 一个是侨文达。 侨文达听释迦牟尼讲经,在佛教中是声闻。 另一个是船夫,他从倾听河水而来,在佛教中是缘觉。小乘佛教分为声闻、缘觉,缘觉比声闻程度高。 所谓缘觉就是从万事万物中倾听和体会,《庄子·人间世》所谓“无听之以耳而听之以心,无听之以心而听之以气”。缘觉另外的翻译是独觉,也就是缘觉的另一面,他不依靠老师的指导,是一个人自己悟出来的。乔达摩和悉达多是一对,乔达摩是已经证悟的,悉达多演绎了乔达摩的修行过程。 侨文达和船夫是一对,侨文达是声闻,船夫是缘觉。从小说中可以看出黑塞的佛教观念, 他当时在西方了解的就是声闻、缘觉两条路,没有其他了。可以指出的是,在佛教中这还是小乘,还没有到大乘菩萨行。
带着认识和发展个体“自我”的强烈愿望,主人公悉达多开始了全新的生活——他从未经历过的世俗生活。在这里,黑塞对悉达多世俗生活的描写具有高度的概括性。一方面,他结识了名妓卡玛拉,在她那里第一次接触到了男女之间的性爱,并成为她的朋友和情人;另一方面,他从商人卡玛斯瓦密那里学会了做生意,从世俗的人们那里学会了物质享乐,并沉湎于其中。总而言之,悉达多将物质生活,即感性的个体“自我”发展到了极致。另一方面,由于主体内部那种追求永恒“自我”的趋向的存在,主人公对这种世俗生活日益感到厌倦,逐渐把它当作了一种痛苦,并希望能从中摆脱出来。根据已掌握的有关小说创作过程的材料,黑塞在寻求“自我”的终点的问题上显然是百思不得其解,于是,小说的创作在持续了九个月后中断了,而且一停就是18个月。1922年2月,也就是在重新开始写作《悉达多》之前,他在致菲利克斯·布劳恩的信中提到了小说的结尾与中国哲学的关系:“赫拉克勒斯的道路我也很熟悉,很长时间以来,我一直在创作一些与此类似的东西,它们裹着一层印度的外衣,起源于梵和佛陀,而终止于道。”而在1922年8月致海蕾娜·威尔蒂的另一封信中,他又一次重复了类似于上面的看法:“《悉达多》的结尾与其说是受了印度的影响,毋宁说具有道家哲学的色彩”。
1922年3月,黑塞重新拿起笔,在几个星期内一气完成了《悉达多》这部作品。那么在小说最后几章里他又是如何“解答”自己提出的问题的呢?悉达多终于逃离了那个世俗的世界,来到了多年前他曾经横渡过的那条河的河边,作者终于为主体如何解决变与不变、有限与无限的问题找到了一个具有象征意义的事物——河水。
主人公留在了河边,开始从河水那里“学习”他想要了解的“秘密”。首先,他看出了河水的一个特点——它既是“不变”的,又是“常新”的:“这河水流啊流,永不停息,却又总是在这里。它在任何时刻都是一个样,但在每个瞬间又是全新的!”显而易见,河水的这一特点已将两个“自我”的特性都“包容”了进去,说其“不变”,是因为作为人的本质,永恒的自我始终如一;而说其“常新”,是由于个体自我无时无刻不在变化,正如席勒所说:“人只有在变化时,他才存在;只有保持不变时,他才存在。”于是,河水俨然已成为人的生命的象征,成为个体的自我和永恒自我的“结合体”。
瞬间即永恒,时间是一切变化与不变的“结合点”,一旦主体不再意识到时间的存在,那么他也就在主观观念上,在思维的层面上,既在自身当中使对立的两个自我合而为一,又使世间万物之间的区别不复存在,也就是说,在每一时刻,世界在他眼中都是一个和谐统一的整体。但是,这一切都不过是主人公从河水那里得到的认识,他还要面对的一个问题便是: 他能否把这一认识在现实中真正地实现?换句话说,当主体思索着世界是一个和谐的整体的时候,他实际上已假定自己是站在一个更高的观点上看待世界,就是说他处在世界万物的对立面,自身并不在其中;而另一个不争的事实却是,主体又的的确确存在于这个整体的世界之中,因此,要消除这个“自相矛盾之处”,主体就必须将自身“重新”纳入到世界的整体之中并“证明”其自身的确是这个和谐世界的一部分,而这一切只有在现实的层面上才能完成。

本文标题: 悉达多卡玛拉读后感(《悉达多》读后感)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/316584.html

如果认为本文对您有所帮助请赞助本站

支付宝扫一扫赞助微信扫一扫赞助

  • 支付宝扫一扫赞助
  • 微信扫一扫赞助
  • 支付宝先领红包再赞助
    声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属励志妙语所有,欢迎转载,但务请注明出处。
    恐龙大百科全书读后感45O字(恐龙大百科读后感)自然和动物读后感(《我的野生动物朋友》读后感:人与自然动物)
    Top